Интересная нация

    Начинаем, конечно, с денег.
    Монеты выпускаются без указания численного значения номинала, только
с буквенным, как показано для примера на вводном рисунке. Как будто
предполагается полная грамотность всего населения. Эксперты и пользователи
понимают недостатки оформления монетной системы, но пока ничего сделать не могут.
Самая мелкая монета – номиналом "один цент", называется "пенни".
Условно соответствует русской копейке.
Следующая – номиналом "пять центов", называется "никель".
Условно соответствует русскому пятаку.
Далее – номиналом "один дайм" (то-есть 10 центов).
Условно соответствует русскому гривеннику.
И монета номиналом "квотер доллар" (то-есть 25 центов).
Буквально переводится четверть доллара.
Менее употребительными являются монеты "полдоллара" и "один доллар".

    От прежней истории досталась система голосования 'в первый вторник
после первого понедельника ноября' и система выборщиков.

    Используется неудобная, так называемая "имперская" система мер,
в отличие от метрической системы мер:
                имперская система            метрическая система
вес                фунт, унция                тонна, килограмм, грамм
длина                миля, фут, дюйм          километр, метр, сантиметр, миллиметр
объём                галлон, пинта               литр
температура     градус Фаренгейта       градус Цельсия

     Дети замечательно легко считают в футах и дюймах свой рост и рост известных
баскетболистов.
   
     Боюсь, что вместе с макдональдсами, сникерсами, шоу, бизнесами и брокерами
все эти средневековые мили, футы, фунты и фаренгейты когда-нибудь завоюют весь мир.

    Фунт по-английски звучит как "паунд".
Сам наблюдал в русском магазине в Сан-Франциско в 2000 году такую сценку. Народу
мало, человек пять, не больше. В центре небольшого зала на полу стоят мешки с гречкой
и с сахаром, подходи, сам набирай. На прилавке за стеклом богатый выбор продуктов.
К прилавку продвигается немолодой мужчина в потёртом пиджачке, видит телячью
колбасу и говорит молоденькой продавщице:
- Отрежьте мне  полпаунда  этой колбаски.
Продавщица берёт колбасу, показывает и ласково спрашивает:
- Так будет хорошо?
- А я знаю? Я Вас прошу...
Из-за занавески немедленно появляется хозяин.
- Миша, я прошу...
- Сейчас всё сделаем.
Миша точно отрезает, заворачивает, подаёт, рассчитывается и добавляет:
- Спасибо. Приходите ещё.

    Может быть, приведённый выше диалог и покажется милым, но вообще меня трясёт
от употребления слов из разных языков в одной фразе.

    Хорошо хоть, что используются общепринятые меры времени год, месяц, неделя,
час, минута, секунда. Но неделя начинается с воскресенья. А дата обозначается:
месяц-день-год, например 01-31-13 означает 31 января 2013 года.
    Главный конфуз в другом. Принят 12-часовой формат исчисления времени, который
предполагает разбиение 24 часов, составляющих сутки, на два 12-часовых интервала,
обозначаемых a.m. (по-латински ante meridiem дословно – "до полудня") и p.m. (post
meridiem дословно – "после полудня"). Обозначение a.m. часто заменяют на am,
а обозначение p.m. заменяют на pm. В шесть часов утра так и говорят "сикс эй эм",
а в шесть вечера говорят "сикс пи эм". Сложность этого формата заключается в том,
что ровно 12 часов дня, то-есть полдень, вообще нельзя по этому правилу точно назвать,
это "12 часов до полудня" или "12 часов после полудня". То же самое относится и
к 12 часам ночи, то-есть к полуночи. Решено условно полдень обозначать 12:00 pm,
видимо, поскольку следующая минута обозначается как 12:01 pm. Точно по этому же
принципу полночь решено обозначать как 12:00 am. Это, в частности, реализуется и
в компьютерах. Для юридических контрактов, расписаний автобусов, самолётов,
поездов, для точности и определённости, используют разные ухищрения в обозначениях:
полдень обозначают с небольшим сдвигом вперёд: 12:01 pm, а полночь, если это
рассматривается как конец дня, обозначают в виде 11:59 pm, тогда как та же полночь
как начало дня – 12:01 am.

    Радует, что хотя бы принято правостороннее уличное движение.
Хорошо, что счёт этажей совпадает с нормально-человеческим, а не так, как в Англии,
где наш второй этаж называется первым.

    Хочу признаться, хотя многие будут этим возмущены, – не люблю американские
фильмы и американских актёров. Ну, что делать. Это моё личное оценочное суждение.
Особенно не люблю сентиментальность на экране, массовые сцены, когда все актёры
растроганно, с замиранием сердца смотрят куда-то вверх, на появление чего-нибудь
чудесного, на фоне душещипательной музыки, и потом – хэппи-энд. Считаю Голливуд
своего рода огромной перерабатывающей фабрикой. Актёры голливудской выучки
раздражают, даже Анджелина Джоли и Брэд Питт. Насколько гениальнее русские
киноактёры конца XX века, которых мир и не знает. Некоторые с успехом снимаются,
иные ушли от нас. Вот например, мужчины. Что ни имя, то личность:
Андрей Миронов
Анатолий Папанов
Александр Абдулов
Алексей Баталов
Александр Калягин
Михаил Козаков
Анатолий Кторов
Кирилл Лавров
Василий Лановой
Евгений Леонов
Иннокентий Смоктуновский
Сергей Юрский
Юрий Яковлев
Олег Янковский
Михаил Астангов
Владимир Басов
Олег Борисов
Леонид Броневой
Ролан Быков
Игорь Васильев 
Георгий Вицин
Владимир Высоцкий
Эраст Гарин
Валентин Гафт
Владислав Дворжецкий
Евгений Дворжецкий
Евгений Евстигнеев
Олег Ефремов
Георгий Жжёнов
Евгений Лебедев
Евгений Леонов
Павел Луспекаев
Андрей Мягков
Юрий Никулин
Ростислав Плятт
Олег Табаков
Георгий Тараторкин
Вячеслав Тихонов
Евгений Урбанский
Александр Феклистов
Василий Шукшин.
    Также:
Виктор Авилов
Егор Бероев
Юрий Богатырёв
Сергей Бодров
Зиновий Гердт
Николай Ерёменко (младший)
Александр Кайдановский
Станислав Любшин
Спартак Мишулин
Александр Пороховщиков
Константин Райкин
Анатолий Солоницын
Даниил Спиваковский
Сергей Шакуров.
    Вдруг кого-нибудь забыл...
    Принципиально не включаю сюда Никиту Михалкова, Дмитрия Харатьяна,
Константина Хабенского, Савелия Крамарова и некоторых других.
    Очень не люблю грузинские кинокомедии.

    И вот ещё такие наблюдения и замечания:
В гости ходят без цветов для хозяйки и без игрушки-подарка для маленьких детей.
Громко смеются, как будто в последний раз.
Хвалятся белозубой улыбкой.
Внимательно, даже доброжелательно слушают детей.
Очень законопослушные граждане: нельзя – значит нельзя.
Незнакомые люди улыбаются тебе и запросто обращаются к тебе, даже когда тебе
этого и не хочется.
Чистота. Спортивность. Патриотизм. Честность. Доверчивость. Чувство соседства.
И ещё многое другое.

    Любят сидеть на полу, на асфальте, прямо на земле, можно в шортах, вытянув ноги,
и женщины тоже; видимо, это давняя привычка – чистота везде, и ничего в этом
не видят зазорного.
    Калифорния. В школе в обеденный перерыв – удивительное зрелище: ученики
сплошь сидят прямо на земле и кладут свою еду рядом с собой, хотя недалеко
стоят пустые обеденные столы. Идём с внуком по школьному двору, перешагиваем
через ноги; спрашиваю: "Сам-то не сидишь на земле так же, как они?" –
"Нет-нет. Сижу вот за этими столами". – "Хорошо, молодец".

    Нравится, как организована благотворительность, конечно, в той части,
которую знаю. Можно сдать все ставшие ненужными вещи, одежду, обувь, бытовую
технику, детские игрушки, получить за это листочек с указанием примерной
стоимости сданного (как за новое) и при составлении налоговой декларации
снизить налоги на эту сумму. Ненужные вещи сдаются в стоящие около магазинов
фирменные трейлеры разветвлённой системы «Goodwill» («Добрая воля»).
Громоздкие вещи можно сдать в «Армию спасения» – приедет трейлер с грузчиками и
всё заберут.
     С удовольствием сортирую на вывоз домашний мусор и вторсырьё. Заметил,
что в большом штате Калифорния муниципальные службы просят собирать бумагу
в контейнер, отдельный от другого вторсырья, а в небольшом штате Орегон
рекомендуют весь утиль складывать в один контейнер, но категорически
настаивают, чтобы в отдельный ящик бросали всё стекло, которое вывозят
отдельной машиной, поскольку оно вредно для общего процесса переработки.

    Прошу не рассматривать эти заметки как некий пасквиль.

    Люди живут. Жить можно.


Рецензии
А Вы не замечали как ведут себя звери в зоопарке?
А - в цирке?
Все чистые. Спортивные. Доверчивые? И чувствуют соседство.

Солнца Г.И.   15.09.2013 11:24     Заявить о нарушении
Понравилась аллюзия от зоопарка и цирка на "интересную нацию". В десятку!
Разрешите ли использовать при возможном развитии и доработке статьи?
Невольно возникает продолжение "зверской" аналогии: прекрасный Питомник
строгого содержания недавнего прошлого и дикий закон Тайги замечательного
настоящего.
Спасибо за Звёздный отзыв. Успехов в Вашем неистовом творчестве!

Евгений Никонов   18.09.2013 09:28   Заявить о нарушении
А верно ли, что:
- это самая работоспособная нация?
- это самая мобильная нация? В АиФ была справка: русские меняют место жительства за свою жизнь в среднем 2 раза, а американцы 16 или 18 (точно не помню),
- над одним проектом, по крайней мере в области науки, не принято работать более 5 лет?,
- что, несмотря на улыбчивость, американцы надменны?
С уважением ТЮА

Юрий Тяпченко   30.12.2013 06:43   Заявить о нарушении