Жертва. Эпизод 4

- 8 -

Альберта, Канада – Нью-Йорк, США. Апрель 2013 г.
 
Список номеров, который Джеймс получил из телефонной компании, был на первый взгляд абсолютно не интересным. Тем не менее, он решил довериться своей паранойе. Зацепившись взглядом за повторный звонок Хилари в компанию по бронированию авиабилетов, он связался с ними. Узнал, что «миссис Стивенс отказалась от брони». После чего Джеймс обыскал дом с тщательностью агента разведки, заподозрившего слежку. Как выяснилось, не зря: он обнаружил жучки.
Корделия согласилась помочь информацией, на большее рассчитывать не приходилось. Ему показалось странным даже то, что она не послала его подальше после того, как Джеймс выложил ей все, что удалось узнать. Слишком уж «теплыми» были их отношения с Хилари последние двадцать лет. Зацепка, которую она ему подбросила, появилась быстрее, чем рассчитывал Джеймс. Под самым носом, в Канаде.
Стивенс поймал такси в аэропорту Эдмонтон; он направлялся в городок Спрюс-Грув. Интересующего его человека звали Сэт Торнтон. Небезызвестная во всем мире фармацевтическая корпорация «Бенкитт Хелфлайн»,  с которой было связано много интересных событий, так просто своих сотрудников не отпускала. Особенно ключевых. После недавнего скандала, связанного с трагической историей препарата, якобы обладающего психотропным действием и послужившего ключом на старте массовой резни по всему миру, компания всколыхнула небывалый фон агрессии. Возле филиалов выстраивались целые демонстрации с лозунгами «Черти, катитесь в Ад»!, «Ваше место рядом с Гитлером»! Ряд показательных процессов над непосредственными виновниками происшествия и руководителями корпорации, казалось бы, удовлетворил людей, и «Бенкитт Хелфлайн» тихо и незаметно ушла с рынка в течение полутора лет. Последним закрылся филиал в Австралии. Закрылся с треском, в прямом и переносном смысле.  Взрыв уничтожил большую часть производства, и разрушил основное офисное здание. Ответственность на себя взяла религиозная организация: «Путь к Господу». Своеобразное у них было видение пути.
Сейчас о «Бенкитт Хелфлайн» вспоминали разве что бывшие сотрудники, которым пришлось резко менять сферу деятельности, и не всегда удавалось найти новую работу, да семьи пострадавших, по-прежнему жаждущие возмездия. Существовала вероятность, что Сэта Торнтона настигло его прошлое в лице кого-нибудь из  родных, потерявших своего близкого в кошмарном ноябре две тысячи одиннадцатого. Но Джеймс был не из тех, кто верит в такие совпадения, особенно в виду всего, с чем ему пришлось столкнуться. Если Хилари похитили, вполне вероятно, что эти люди, если так их можно назвать, приведут его к ней.
Джеймс считал, что ему повезло. Об исчезновении бывшего профессора Вашингтонского Университета, Ведущего сотрудника «Бенкитт Хелфлайн», а ныне скромного аптекаря, пару дней назад заявило его руководство. Когда тот не вышел на работу, Альберт Хальстерштейн не поленился направиться к нему домой. Обнаружил дверь незапертой, а вещи разбросанными по квартире, словно тот собирался в спешном порядке. «Как если бы он чего-то очень сильно испугался», – подметил владелец аптечной сети. Хозяин квартиры подтвердил, что несколько дней назад Сэт Торнтон внес плату за две недели вперед, был весьма благодушно настроен и никуда не собирался уезжать. На этом ниточка могла бы оборваться, если бы не внимательность Джеймса к деталям.
Внимание привлекла авария: джип перевернулся на трассе в коридоре Эдмонтон-Калгари, между городками Ледук и Миллет. Со слов водителя, находившегося сейчас в больнице Эдмонтона, он не справился с управлением, в результате чего пострадал он сам и его партнер по бизнесу, с которым они вместе приехали в командировку. Автомобиль был взят напрокат в Эдмонтоне. На имя некоего Ронни Халишера, американца. Имя могло быть и не настоящим, но в базах Ордена хранилась вся информация на засветившийся молодняк. В том числе, на все их имена-легенды. Все эти сведения Джеймс почерпнул с помощью ресурсов и нужных связей, выход на которые дала ему Корделия.
«Дальше ты сам по себе, Джеймс, – сказала она, – максимум, на что ещё можешь рассчитывать – внутренняя информация». Поверила она в то, что исчезновение её сестры далеко не так безобидно, каким его хотели выставить или нет, ему было неважно. Информация ему сейчас была нужна, как воздух. Собственной уверенности в том, что Хилари в опасности, Джеймсу хватало с лихвой.
Необходимые ему сведения он мог получить в центральном архиве в Нью-Йорке, Лондоне или Москве. Ближе всего оказался Нью-Йорк, поэтому сейчас Джеймс сидел в уютной квартирке в районе Ист-Виллидж и смотрел в окно, прислушиваясь к легкому стуку клавиатуры и кликам мышки. Ни за что не догадаешься, где может находиться архив с такого рода данными. 
– А что сама Кармен? – Линни не повернулась к нему, пролистывая алфавитные списки, сам вопрос был задан из вежливости, чтобы поддержать разговор. – У неё же мгновенный доступ ко всем базам данных.
Имя третьего босса Ордена стало легендой среди сотрудников. Отличавшаяся жестокостью, несгибаемой волей и принципами, от которых кровь стыла в жилах, свой авторитет она завоевывала ни один год. Истинное лицо Кармен, Корделию Эшли, мало кто знал. Обычно такие люди долго не жили. Стечение обстоятельств. Ещё несколько лет Джеймс искренне надеялся, что это стечение обойдет его стороной, потому что ему довелось узнать. Подстава, которая чуть не стоила ему жизни, обернулась знакомством с Хилари. Можно сказать, повезло.
– Она считает, что я занимаюсь ерундой. А ещё её время стоит больших денег. Я не могу себе это позволить.
Линни хихикнула.
– Ты правда считаешь, что это может быть связано, ну… с... – Линни понизила голос, как если бы в комнате был кто-то ещё, кому не надо было знать лишнего, выразительно приподняла брови.
– Да.
– Жуть.
Ещё пару лет назад, до старта вампирской чумы, выкосившего не только большую часть популяции гемоглобинозависимых, но и послужившей причиной старта той самой массовой резни, Линни Гейл работала в Нью-Йоркском филиале Ордена главным архивариусом. Это был человек, которого никто, кроме больших боссов, не видел в лицо и к кому стекались все данные по операциям по всему Миру. В Орден её привел интерес младшей сестренки к романтической вампирской саге. Упертая девчонка-подросток решила во что бы то ни стало встретить своего «Принца Крови». Встретила. С тех пор у Линни не было младшей сестры и был Орден. Как и большинство сотрудников, её изначально сломила потеря, но потом она поняла, что не может просто закрыть на все глаза. Не сможет спать спокойно, зная, что ничего не сделала для того, чтобы предотвратить подобное в дальнейшем. Обо всем этом она рассказала Джеймсу между делом, копаясь в электронных архивах. Во времена «эпохи вампиров», продлившейся предположительно со второго тысячелетия до нашей эры до ноября две тысячи одиннадцатого года, Джеймс вряд ли получил бы возможность узнать её настоящее имя и адрес. При такой работе это могло стоить жизни, хотя жизнь рядового сотрудника Ордена ценилась немногим больше, чем жизнь вампира.
Приход в Орден «со стороны», неосведомленным, был своеобразным нонсенсом и парадоксом, но были и такие. Кто-то из них был бывшим воякой с патологической тягой к непрекращающейся войне, но Джеймс считал их психами. По доброй воле соваться в такое, не имея за плечами никаких веских причин – для этого надо попрощаться с крышей. Его история немного отличалась от истории большинства. Работа в полиции Ньюкасла оказалась не столь безопасной, как могло показаться на первый взгляд. Джеймс пошел по стопам отца, посвятившего себя борьбе с преступностью на улицах родного города. После его смерти Джеймсу казалось, что так будет правильно. Всю свою жизнь он старался поступать «правильно», и в конечном итоге «правильно» привели его в кровавый коридор. Тогда он встречался с девушкой – если можно так назвать две с половиной встречи – не имеющей отношения к изнанке Мира, о которой знали немногие. Аллегра ему действительно нравилась и если бы его жизнь не перевернулась с ног на голову, кто знает. Он бы не сидел здесь, ломая голову над тем, что произошло с его женой – потому что в другой реальности его женой могла стать Аллегра. Он вообще мог не коснуться всего этого дерьма, как миллионы людей. Завести детей, назвать их милыми именами и так и не узнать о теневой расе, существующей рядом с людьми на протяжении тысячелетий. О расе, которая отметила свой крах кровавыми реками в конце две тысячи одиннадцатого года.
– У нас тут недавно жилой дом взорвался через пару кварталов. Такой кошмар.
– Террористы?
– Газовая труба, но от этого не легче. Выжил один журналист, и то по какому-то волшебству. Он был в гостях, уже спустился вниз, когда все произошло, открыл дверь и собирался выйти. По крайней мере, так это объясняют.
– А он как это объясняет? – поинтересовался Джеймс исключительно, чтобы поддержать разговор. Чудесное спасение неизвестного счастливчика его совершенно не тронуло.
– Я же сказала. Это с его слов.
– Понятно.
Джеймс снова посмотрел в окно. За окном было солнечно, высокое синее небо создавало заманчивую иллюзию тепла. По прогнозу плюс четырнадцать, а по ощущениям все десять, спасибо пронизывающему северному ветру.
– Нашла! – воскликнула Линни. – Ронни Халишер, Барти Джексон, настоящее имя Хью Ричардсон. Обращен в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году. До обращения занимался уличными кражами и приторговывал травкой. Уцелел во время облавы в тысяча девятьсот девяносто восьмом, сбежал, в начале девяностых потерялся. Предположительно прибился к кому-то более опытному.
Главное Джеймс уже услышал. Имя. Он подошел, внимательно вглядываясь в черты лица на фотографии: черные волосы до плеч, грубоватые черты, рыбьи глазки, над бровью тонкая полоска шрама. Джеймс уже  видел этого мужчину на снимке, сопровождающем статью на первой полосе. Он оказался прав. Эту ниточку нельзя упускать.
Джеймс перевел взгляд на собранные в пучок волосы Линни, на лицо, не тронутое макияжем, на очки в роговой оправе, и внезапно подумал о том, что она напоминает ему школьную учительницу.
– Это все. Я могу тебе ещё чем-нибудь помочь?
– Буду очень благодарен, если сделаешь для меня копию дела Ричардсона.
Она просияла.
– Конечно. Кстати, ты так и не сказал, как тебя зовут… – Джеймс уловил в этом робкую попытку кокетства. – Не то чтобы я настаивала, просто сейчас это уже не имеет значения. Как ты вообще устроился после того, как… – она сделала многозначительную паузу. – Ну, сам понимаешь.
– Стив. Я пожарный.
Линни тактично улыбнулась и кивнула, принимая установленную им дистанцию и полуправду. Это имя первым пришло Джеймсу в голову в тот момент, когда она спросила. Настоящее он ей сообщать не собирался, тем более что его псевдоним-характеристика – «Бостонский Палач», вряд ли бы её порадовал.
– Спасаешь людям жизнь?
– Да пожалуй, – он направился к двери, – хотя их больше беспокоит имущество. Недавно на пожаре одна дама рыдала и говорила, что оставила в доме смысл своей жизни. Когда мой напарник вынес её пекинеса, грохнулась в обморок. На самом деле она имела в виду какие-то побрякушки.
– Может чаю, Стив?
– Нет, спасибо.
Перед тем как снять цепочку Джеймс все-таки остановился и спросил:
– А ты где устроилась, Линни?
– Я сейчас преподаю в школе.

- 9 -

Альберта, Канада. Апрель 2013 г.

Последний раз Сэт лазал по деревьям лет в восемь, но когда его конвоиры скрылись за дверью, мужчина распахнул окно и ухватился за толстую ветвь, протянувшуюся к стене над окном. Проклиная всех, кто не дает ему спокойно жить, он вцепился в неё руками, съехал с подоконника и повис, подобно гигантскому листу. Что делать дальше, Сэт не представлял. Разжать руки, упасть вниз и переломаться не казалось ему приятным вариантом, пытаться добраться до ствола дерева – тоже, потому что ладони уже саднили. Вдобавок ко всем он начал замерзать. Второпях выбираясь, Сэт забыл застегнуть куртку, а ночи все ещё были холодные. Пока он пытался придумать план действий, в оконном проеме появилась Шерил. От испуга Сэт чуть не разжал пальцы. К счастью, инстинкт выживания оказался сильнее эффекта неожиданности.
– Робин Гуд как он есть, – ухмыльнулась она, – теперь вам только вниз, профессор. Постарайтесь не свернуть свою бесценную шею.
Он хотел было ответить, что не понимает, почему она постоянно издевается над ним, но сейчас были проблемы поважнее. Сэт осторожно перекинул одну руку и снова вцепился в ветку, потом другую – и замер.
– Вы как хотите, – покачала головой Шерил, – а я уезжаю. Так что в ваших же интересах спуститься вниз к тому моменту, как я поверну ключ в замке зажигания.
– Шерил… Шерил! – крикнул он в отчаянии, но та уже исчезла в дверном проеме. Мысленно выругавшись, Сэт повторил свой маневр ещё несколько раз, добрался до ствола и шустро спустился  вниз,  рискуя в спешке вывихнуть руку или ногу.
– Вот видите. Можете же, если захотите.
Шерил сидела на крыльце дома и выглядела невозмутимо. Первым порывом, было высказать ей все, что он думает, но Торнтон сдержался. Его интересовало только одно.
– Наш договор в силе?
Она наверняка разобралась со своим знакомым и его дружками,  иначе не выглядела бы такой спокойной.
– В силе, – ответила она, поднимаясь, – только вести придется тебе. У меня вроде как шок и стресс.
Сэт не стал говорить, что шокирован больше нее. Погони и перестрелки не вязались с его привычным образом жизни. Подошел к ближайшему внедорожнику и приоткрыл дверь со стороны пассажира. Когда Шерил устроилась внутри, Торнтон сделал то, что подсмотрел в каком-то боевике – проколол колеса второй машины. Ему только показалось, или она посмотрела на него с подобием уважения?
– Это на случай погони, – неловко объяснил он, пристегиваясь и заводя машину. – Я надеюсь, они живы?
Вопрос был риторическим и Сэт не знал, какой ответ его устроит больше.
– Все, кроме одного.
Он покачал головой и завел машину. Выехать оказалось достаточно сложно: дорога до трассы была просто ужасная. Когда они выбрались, Сэт вздохнул с облегчением, сбавил скорость и бросил взгляд на свою попутчицу. Шерил выглядела бледной даже при скудном освещении, и молчала уже в общей сложности минут десять. Он повнимательнее присмотрелся к девушке и притормозил на обочине.
Шерил потеряла сознание, возможно, сразу после того, как они выехали. Под курткой её рука была наспех перевязана тряпкой, уже успевшей пропитаться кровью. Сэт действовал быстро. Обнаружил аптечку, вколол антибиотики, обработал рану и перебинтовал. Ранение оказалось не таким серьезным, но Шерил наверняка потеряла много крови. Мысли о том, что он будет делать, если у неё случится эмболия, Сэт отбросил сразу. Равно как и идею сунуться в больницу. Ему хотелось верить, что то, что произошло сегодня – самый серьезный стресс в его жизни. Он нашел недорогой мотель подальше от главной дороги, снял номер и дежурил у постели Шерил до утра. У девушки поднялась температура, и постоянно что-то она шептала в бреду на незнакомом языке. Кажется, это был русский или близко к тому. Произнесенное несколько раз имя заставило насторожиться и подарило слабую надежду.
Сильвен. Где он, там и Она. Сэт был уверен.
Он познакомился с Мелани Вэйр, когда преподавал в институте Вашингтона. Девушка умудрилась заснуть на его лекции, сидя в первом ряду. Торнтон помнил, как это его разозлило, но Мелани, пойманная на горячем, отвечала на все вопросы по предмету так, как если бы сама была преподавателем с огромным стажем. Молоденькую девушку с заурядной внешностью выдавали глаза. В них таилось нечто большее, чем выставлялось напоказ. Они несколько раз якобы случайно пересекались в институте и городе. На самом деле Мелани интересовала его разработка. Вакцина, над которой работал профессор, оказалась оружием.  Он узнал об этом слишком поздно и не смог остановить запущенный процесс. Сэту пришлось бежать, чтобы сохранить собственную жизнь и попытаться все изменить. Помогал ему друг Мелани. Высокий светловолосый мужчина, который называл себя Сильвен. Он встретил Сэта в Нью-Йорке и предоставил частную лабораторию и неограниченные ресурсы. Больше они не виделись, но Сильвен регулярно переводил ему средства и помогал во всем, что было необходимо, прикрывал, используя свои связи. В январе две тысячи двенадцатого года он исчез, и Сэту пришлось бежать. Конечно, в случае  Шерил это мог быть другой Сильвен, но Торнтон в последнее время не верил в совпадения. Неужели она работает на них?
Бессонная ночь и напряженный день сделали свое черное дело. Профессор заснул в своих мыслях, прямо в кресле возле постели Шерил, положив руки и голову на покрывало. Классическая поза спящего на лекциях студента. Разбудила его пациентка, настойчиво потыкав ему в макушку. Сэт вскочил тут же, поморщившись от боли в мышцах, которые затекли от неудобной позы.
– С добрым утром, спящий красавец! – Язвительность, уже становящаяся родной, вернулась, из чего он сделал вывод, что ей лучше.
– С добрым, – проворчал Сэт. – Вижу, ты пошла на поправку. Как плечо?
– Жить буду, спасибо, – ответила Шэрил и добавила. – Ты сторожил мой сон или мою невинность?
Расположение и волнение Сэта улетучились за пару секунд. Он резко поднялся и без комментариев направился в душ, захватив с собой свой рюкзак.  Прохладная вода помогла усмирить гнев. Он не помнил, у кого получалось так сильно бесить его, кроме Шерил. Выходило у нее мастерски. Он искренне жалел о своем решении попросить девушку подбросить его до ближайшего города. С другой стороны, будь она вежливой и обходительной, Сэт сбежал бы сразу, заподозрив подставу. Терпеть её отношения и издевки он тоже не собирался. Она спасла его, он помог ей. Они квиты. Больше его ничего не удерживало рядом с этой особой, поэтому Торнтон решил, что сегодня их пути разойдутся.
Сменив футболку, Сэт вернулся в комнату и обнаружил Шерил в той же позе с закрытыми глазами. Слабость не позволяла ей подняться с постели – та самая слабость, которую она так не хотела показывать. Торнтон сбросил полотенце, которым вытирал волосы, и присел на край постели.
– Необходимо сменить повязку, – Сэт решил придерживаться делового тона, чтобы не нагрубить в ответ на язвительные насмешки.
– Меняйте, – разрешила ему Шерил, но вопреки своим представлениям в её голосе он не услышал насмешки, скорее усталость. Сэт нахмурился, но принялся за перевязку. Действовал он уверенно и максимально аккуратно. Рана выглядела вполне сносно, вовремя оказанная помощь помогла избежать неприятных последствий.
– Кто для тебя Сильвен? – спросил Торнтон, чтобы сменить тему. Шерил напряглась, и профессор не сразу понял, что из-за имени. Сэт оторвал глаза от перевязки, встречаясь с ней взглядом – не сделал ли больно неосторожным движением.
– Тот, кто мне очень дорог, – помедлив, ответила Шерил. Ему показалось, или она сомневалась в своих словах?
– Он попросил тебя предупредить меня об опасности? – профессор позабыл о бинтах, внимательно наблюдая за её реакцией.
– Не предупредить, а помочь, – улыбнулась Шерил. – И выждать время. Так что теперь я ваш телохранитель, профессор. Пока что раненый телохранитель, но это временно.
Это было похоже на правду. Мелани и Сильвен положили конец его спокойной жизни, потом Сильвен исчез и воцарился мир и покой, эквивалент никчемного существования. С появлением Шерил на него снова обрушился хаос.
– Почему ты сразу не сказала об этом? – подозрительно поинтересовался Сэт, заканчивая перевязку.
Шерил пожала плечами.
– На случай если нас поймают.  Не хотела, чтобы его имя стало известно всем. Вы оказались очень разговорчивы.
Торнтон покраснел, но не мог с этим не согласиться. Не хватало еще, чтобы он случайно подставил Её. Сэт хотел спросить о Мелани, но следующие слова Шерил заставили его прикусить язык. Кем бы она ни приходилась загадочному Сильвену, о его отношениях с Мелани та не знала.
– Вы очень складную историю сочинили про наше знакомство. Не подозревала в вас такие таланты.
«Может быть, потому что я не сочинял», – мысленно усмехнулся Сэт, но вслух произнес другое.
– Спасибо. На деле познакомились мы два дня назад и не знаем друг о друге совершенно ничего.
– Мне достаточно того, что я о тебе знаю. Если тебя интересует что-то связанное со мной, спрашивай.
Сэта не интересовала сама Шерил, тем более, что она ничего не могла рассказать о Мелани. Он хотел знать, когда окажется в безопасности.
– Наши планы, – уточнил он, вставая с постели.
– Уберемся из Канады для начала. У меня есть одно убежище, о котором никто не знает. Побудем там.
Торнтону не приходилось выбирать, и он согласился на вариант Шерил. Тем более, что «телохранитель» сейчас была не способна и себя защитить, не говоря уже о нем. Большую роль в этом согласии сыграло её знакомство с Сильвеном, но Сэт уже подозревал, что не раз пожалеет об этом. Язвительная грубиянка ему совершенно не нравилась. Несмотря на свою внешнюю привлекательность, она обладала талантом бесить его до зубного скрежета. Правильно ли он поступал, убегал от своих преследователей или шел в хитроумно расставленную ловушку, Сэт знать не мог. При данных обстоятельствах он желал видеть рядом сильного союзника, и единственным вариантом пока оставалась Шерил.
Они отправились в путь после завтрака, и только в Международном аэропорту Калгари Сэт узнал, куда они направляются. Генуя, Италия. Почти тринадцать часов до места назначения и определенно баснословная цена за бизнес-класс – лететь в экономе в состоянии Шерил не представлялось возможным. Как только шасси самолета оторвались от земли, Сэт закрыл глаза и вскоре провалился в глубокий, беспокойный сон.

- 10 -

Лигурия, Италия. Апрель 2013 г.

У Кроу оказалось странное чувство юмора, он в самом деле прислал ей «на помощь» Рэйвена. История их знакомства была достаточно долгой, и сейчас Беатрис ломала голову, за какими чертями понадобился именно он. Такой поворот событий ей не понравился, большей частью из-за того, что Кроу не потрудился поставить её в известность заранее. Ранение тоже не входило в планы. Царапина, из-за которой она потеряла чуть больше крови, чем можно было себе позволить. Если быть точной, она не собиралась её терять вообще. Изобразить для профессора женщину, взвалившую на свои плечи непосильную ношу, но не более того. Получилось все гораздо ярче и натуралистичнее, но из-за этого натурализма Беатрис чувствовала себя не в своей тарелке. Она терпеть не могла, когда ситуация выходит из-под контроля. 
Путешествие оказалось утомительным, и Беатрис была благодарна всем кому только можно на уровне энергий, когда этот перелет закончился. В человеческом теле долгие перелеты воспринимаются отвратительно, даже бизнес-классом. Учитывая ощущения в руке, тем более. Лучше она начала себя чувствовать ближе к вечеру следующего дня, когда отоспалась, выпила кофе и посидела на балконе пару часов, глядя на море. Аромат цветов, смешивающийся с соленым морским воздухом, пригревающее солнце – это было больше похоже на весну, чем то, что творилось в Канаде. Погода Альберты очень напоминала родной Петербург, и Беатрис покачала головой, отгоняя ненужные воспоминания. В последнее время она стала слишком часто думать о прошлом. Не к добру.
Сейчас она откровенно наслаждалась временной передышкой. В таких местах ты можешь позволить себе ненадолго остановиться, ощутить себя выдернутым из реальности. Смена часовых поясов её не коснулась: Вальтер нашел их с Люком в Европе, в одной из лучших клиник – для того чтобы предложить работу и вернуть надежду.
Зато профессор ходил, как мешочком по голове стукнутый и всеми правдами и неправдами избегал её общества. Что и неудивительно, потому что каждая их встреча сводилась к обмену любезностями в стиле словесной дуэли. Беатрис решила его не торопить. Сильные чувства, пусть даже это ненависть, так или иначе приводят к неравнодушию, а общение хотя бы иногда нужно даже таким, как Сэт. В Риомаджоре ему общение ни с кем кроме неё не грозило. Его уровень итальянского был значительно ниже среднего и сводился к знанию слова «Чао». Их убежищем на ближайшее время стала небольшая одноэтажная вилла, утопавшая в зелени и цветах. В деревушке, где население меньше двух тысяч, много туристов, скалы с двух сторон, а с третьей – море, особо не разгуляешься. Особенно если ты помешанный на работе социофоб, который трясется за свою жизнь.
Она умудрилась в бреду упомянуть забытое имя, а профессор откуда-то знал о Сильвене и по какой-то загадочной причине доверял ему. Их последний разговор в Канаде сошелся именно на нем, и она могла поклясться, что именно это заставило Торнтона притормозить и остаться рядом с ней. О том, что для неё Сильвен остался в прошлом, ему знать было вовсе необязательно. Главное, что засранец всплыл в самый ответственный момент и помог, сам того не желая. Беатрис не считала себя суеверной, но на мгновение ей захотелось бросить все, наплевав на договоренность с Вальтером, забрать Люка и сбежать. Всякий раз, когда в её жизни появлялся Сильвен, происходила какая-нибудь задница, грандиозная или не очень. Останавливало только то, что такие, как Вальтер просто не отпускают. Она уже ввязалась в это по самые уши, и теперь придется идти до конца.
Прошло дня три, прежде чем профессор решился покинуть свою берлогу в тот момент, когда она тоже была в гостиной. Беатрис в этот момент сидела на диване с ногами и читала современную прозу, проще говоря, любовный роман на русском – это здорово помогало расслабиться и отключить мозг.
– Кого я вижу, – насмешливо произнесла она, Сэт чуть ли не по стенке передвигался в сторону кухни, стремясь слиться с интерьером, чтобы не быть замеченным. – Я уже начала думать, что вас опять похитили.
– Не заметил, чтобы вы сильно соскучились по моему обществу, – ответил он, приближаясь.
– А должна была? – она захлопнула книгу и посмотрела на него. Кролик-ученый в первозданном виде. Глаза красные от недосыпа, волосы торчат в разные стороны. Одно слово – гений.
– Я просматривал результаты своей работы, – объяснил он, пропустив мимо ушей её вопрос, – хотел оценить свежим взглядом. Я могу прогуляться?
– Это не работа, а теория энной степени давности. Даже на практике в лабораторных условиях потребуются клинические испытания. Не смею вас задерживать.
Пару часов назад она отзвонилась лично Кроу. Рэйвен переслал им материалы, которые сохранил у себя. Ученые Вальтера получили все в полном объеме.
«Возможно, Торнтон нам даже не понадобится, – сказал Дэвид, – в любом случае, задачу пока не снимаю».
А так хотелось бы.
Беатрис поинтересовалась состоянием Люка и получила ответ, что пока ухудшений нет, и что они делают все возможное, чтобы вирус был готов как можно скорее. Только бы у них все получилось, и не пришлось задействовать Торнтона. Эта работа уже сейчас начала её напрягать, что уж говорить о предстоящем.
– А я считал, что работа ученых для вас сродни колдовству, – неожиданно тепло улыбнулся Сэт, чем слегка обескуражил её. – Ничего не понятно и бесполезно.
Он сделал паузу и неожиданно предложил:
– Не хотите составить мне компанию?
«Я слишком много времени провела, глядя на то, как в близкого тебе человека втыкали трубки, капельницы, и проводили кучу бесполезных болезненных процедур. Смотрела на все эти плоды цивилизации и понимала, что ничем не могу помочь. От колдовства хотя бы польза есть», – подумала она, но решила, что не стоит поднимать  эту тему даже в собственном сознании. Не время и не место. Беатрис улыбнулась в ответ, откладывая книгу. Расслабиться не получилось, теперь уже нет смысла и пытаться.
– Не могу вам отказать, – ответила Беатрис, снова поймав себя на этой идиотской мысли о перспективе с ним. Торнтон не возбуждал в ней никаких желаний, и она искренне надеялась, что обойдется.
– Вы знаете итальянский? – поинтересовался Сэт, когда они вышли из дома и она перекинулась парой фраз со встретившимися им жителями.
– Русский, Французский, Немецкий, Английский, Арабский, Норвежский, Итальянский, Испанский, Латынь. Четыре из них я выучила, когда была человеком. Потом стала ленивой.
Беатрис задумчиво посмотрела вперед: дорога резко уходила вверх и направо. Надежно укрытая в горах итальянская деревушка, море – сплошная романтика. Кандидат в кавалеры подкачал, но выбирать не приходится.
– Не то, чем стоит гордиться на самом деле, – внезапно произнесла она.
– А чем стоит? – в его голосе было столько же внимания, сколько и в блуждающем по окрестностям взгляде. Когда человек живет в своем мире, вытащить его оттуда практически невозможно.
– Умением чувствовать, – ответила Беатрис и замолчала. Теперь она уже и сама не знала, зачем согласилась на эту прогулку. Настроение стремительно ухудшалось, тревожные мысли не давали покоя, и рука снова начинала болеть. Она забыла выпить обезболивающее. Заражение прошло стороной, но рана будет беспокоить ближайшие пару недель как минимум. Она злилась на него за то, что больше похож на бревно, чем на нормального мужика, злилась на себя из-за того, что ведет себя совершенно непрофессионально. В итоге ещё больше запутывалась в невеселых мыслях, причин которым было немало.
– Редкое умение, – тихо произнес Сэт, оказывается, он её слушал. – Моя девушка бросила меня, потому что я бесчувственный чурбан. Давайте вернемся назад. Вы еще не оправились после ранения.
– Хорошенькая отговорочка, – фыркнула Беатрис, продолжая идти вперед из чистого упрямства, – ваша девушка бросила вас потому, что она вас не любила. Не уверена, что сей факт признать легче, но других вариантов нет.
Ей хотелось сделать ему больно, спровоцировать, вытряхнуть из состояния созерцания и заставить вспомнить, что у человека должны быть эмоции. Он больше напоминал куль с ливером, нежели чем мужчину. Ей доводилось встречать отморозков, но в случае с профессором это было нечто иное. Он будто замкнулся внутри своей скорлупы, которую не брала самая современная дрель.
– Самым неожиданным фактом для меня стал тот, что я тоже ее не любил, но это слишком старая и скучная история, – грустно усмехнулся Торнтон. Он шел за ней, как если бы не представлял, куда идет в принципе.
Беатрис вспомнила, как во время встречи с Рэйвеном он рассказывал историю «их» знакомства. Тогда он показался ей по-настоящему живым, тогда в его глазах горел огонь. О том, что у неё есть загадочная соперница, Вальтер не знал, или же предпочел умолчать. Как бы там ни было, сейчас самое время выяснить, кто она.
– Так расскажите интересную, – произнесла Беатрис, – расскажите мне про женщину, которую вы представили за меня в своей истории. О ней вы говорите иначе, и мне это нравится.
Кажется, она попала в точку. Профессор растерялся. Он не мог забыть её до сих пор.
– Да, – Сэт говорил о ней, как о мечте. – Она самая великолепная женщина, которую мне доводилось увидеть. Но у меня не было шансов.
– Это она вам сказала? – поинтересовалась Беатрис.
– Нет, это было очевидно, – раздраженно ответил профессор – так, будто она была студенткой, и он объяснял ей какой-то элементарный вопрос. Раздражение – это уже эмоция, и про себя Беатрис отметила, что находится на верном пути.
– «Это было очевидно», – передразнила она, – очевидно, что сейчас мы в Италии, и я иду с вами по дороге. А ещё то, что вы плохо знаете женщин, если делаете такие выводы, опираясь только на свои догадки.
– Я бы не выдержал конкуренции, – рассмеялся Торнтон, и у него это получилось весьма доброжелательно.  – Я не претендую на доскональное знание женщин, но взгляд ее парня был красноречив.
– Испугались! – Беатрис торжествующе подняла палец вверх. – Так и я подумала. Вы же не с ним спать собирались, я надеюсь?
– Я не интересуюсь мужчинами, – кажется, ее предположение его развеселило, но веселье быстро прошло, уступив место привычному для него выражению спокойствия. – Потом она просто исчезла из моей жизни.
– Да что же вы за человек такой?! – не выдержав, воскликнула Беатрис, собственный темперамент сдался раньше, чем Сэт. – «Девушка меня бросила», «Она исчезла из моей жизни»! От вас что, совсем ничего не зависит?! Вам это нравится, быть пассивным наблюдателем?!
– Она была одной из вас! – профессор цедил слова и, судя по сведенным бровям и сжатым кулакам, разозлился не на шутку. Такой реакции Беатрис и добивалась, и сейчас отстраненно подумала: добивай её кто-нибудь  вопросами про Сильвена, как бы она сама отреагировала?
– Вы приходили, когда хотели и исчезали в неизвестном направлении. Думаешь, я не искал ее все это время? Не думал о ней? Оставалось разве что объявление в газету дать! Так я даже не знаю, какое из ее имен настоящее! – Он буквально накричал на неё, а потом развернулся и направился назад к дому, очевидно, даже не отдавая себе отчета в том, как изменился фон их разговора.
Вопреки тому, что надо было сделать, Беатрис не попыталась его остановить, и не пошла за ним. Ускорила шаг, продолжая подниматься наверх – до тех пор, пока не закружилась голова. Её повело в сторону, и она осторожно опустилась прямо на землю. Нельзя позволять себе так распускаться. Начинался дождь, но она не вернулась в дом: ей просто необходимо было выпустить пар. В баре одного из уютных мини-отелей она познакомилась с Алексом. Австралиец, высокий, к тому же зеленоглазый блондин. Спустя полчаса более чем быстрого знакомства он предложил ей подняться в номер. У неё были другие планы, поэтому Беатрис пригласила его к себе. Алекс нужен был ей на вилле, в её комнате, которую от спальни Сэта отделяла  весьма условная тонкая стена. Пришла пора напомнить Торнтону о том, что он мужчина. 


Рецензии