Любовь к Русскому Языку

                очерк-мемуар

      1.
      Жизнь музыканта, художника, писателя, всякого скульптора  или актера гораздо занимательнее и метафизичнее, чем жизнь расчетливого прагматика.
     Исаак Башевис Зингер - американский прозаик польского происхождения (настоящее имя Ицек-Герц Зингер), всю жизнь писавший на идиш,  родился  в 1904 году в маленькой деревушке Леоцин под Варшавой. Исаак был третьим из четырёх детей Батшебы (Зильберман) Зингер, дочери ортодоксального раввина, и Пинчоз-Менделя-Зингера, раввина хасидской школы. Отец придерживался мистического иудаизма, а мать при всей своей набожности была скептической рационалисткой. От отца малыш в детстве слушал истории об ангелах и демонах, а от матери – строгие семейные предания и впоследствии он взял себе литературный псевдоним Исаак Башевис (буквально: «сын Батшебы»).
      Будущий знаменитый писатель любил русский язык и классическую русскую литературу, он с удовольствием читает и перечитывает  Пушкина, Гоголя, Тургенева. Это увлечение привносит  богатые словесные краски в его собственные художественные произведения.
      За  свою нелегкую жизнь газетного репортера-подёнщика Башевис написал ещё и немало книг, не приносивших ему ни славы, ни денег. Один из трёх его социально-реалистических романов «Семья Москат» («Di Familye Mushkat») печатался в газете «Форвард» с продолжением с 1945 по 1948 год. И лишь когда «Семья Москат» появилась на свет в английском переводе, круг читателей прозаика на идиш значительно расширился. А уж после публикации в журнале «Партизан-ревью» рассказа «Гимпл-дурень» («Gimpel Tarn» в переводе с идиша Сола Беллоу) к писателю пришло настоящее признание.
      Герой этого странного на первый взгляд рассказа «Гимпл-дурень»  – деревенский юродивый, чудак, который верит всему, что ему говорят, и которого без труда обманывают соседи.
     -Нет сомнений, что наш мир – это воображаемый мир, - рассуждает Гимпл. - Но чтобы попасть в воображаемый мир, надо пройти через мир реальный.
      Нобелевская премия по литературе была присуждена Исааку Башевису в 1978 году «за эмоциональное искусство повествования, которое уходя своими корнями в польско-еврейские культурные традиции поднимает вместе с тем вечные вопросы». Многие из средневековых персонажей лауреата: его мечтатели и мученики, личности ничтожные и благородные  – все они вошли в пантеон мировой литературы.
      Исаак Башевис скончался 24 июля 1991 года, накануне августовского путча ГКЧП в Советском Союзе, «когда в воздухе вовсю «пахло грозой» и когда начался всеобщий бег из этого Союза, названный позже «большой волной».
 
       2.
      Именно в эти «грозные», смутные годы двинулся в зарубежье и Заслуженный артист России Сергей Александрович Приселков с женой Натальей Сергеевной и ребёнком...
    Родился Сергей Александрович 1 сентября 1947 года в кубанской станице Крымская, что под Краснодаром. Восемь лет спустя станица была переименована в город Крымск. Отец будущего артиста, Александр Федорович Приселков - участник Великой Отечественной войны, сапёр по военной специальности, ни разу не совершивший ошибки, в мирное время был строителем, командиром производства по капитальному и промышленному строительству, и это во многом благодаря усилиям Александра Федоровича станица Крымская выросла до сатуса города.
       Известно также, что дед Приселковых  по отцовской линии в «царские» времена был директором гимназии в Белостоке, а бабушка, Наталья Митрофановна, преподавала детям иностранные языки и музыку.
    Мама С. А. Приселкова, Вера Константиновна Дидура – потомственная кубанская казачка. В семье были ещё дети – старшая сестра Надежда и брат Владимир . Поэтому мама Вера посвятила свою жизнь адомашнему  хозяйству. Мать гордилась природной физической силой младшенького. Когда Сергею было всего шестнадцать лет  - он принес домой на своих плечах целый мешок картошки и мама очень хвалила его.
      В 1952 году семья Приселковых переезжает в Москву, на новое место работы отца, который после успеха в Крымске назначается на должность начальника всесоюзного управления по капитальному строительству.
      В Москве,  во время учебы в школе, Сергей посещал театральную студию при Ждановском Дворце Пионеров и с легкой руки отца решил поступать в Щукинское театральное училище при театре Вахтангова. А затем (1965—1969) - Вахтанговское училище театра и кинематографии. Его лучшие педагоги - А.И. Борисов, В.К. Львова, Т.И.Запорожец. Сокурсники - Нина Русланова, Леонид Филатов, Владимир Кочан, Иван Дыховичный, Александр Кайдоновский.
       Будучи талантливым студентом, Сергей одновременно с учебой начал выступать на сцене театра на Малой Бронной  (1969-1972).
 С 1972 года по 1987 он являлся актером театра имени Ермоловой в Москве. В общей сложности за свою жизнь  С.А.Приселков сыграл  на сцене более пятидесяти различных ролей в спектаклях и театральных постановках. Среди них «Ромео и Джульета» (1970),
«Гроссмейстерский  бал» (1971), «Прошлым летом в Чулимске» (1975), «Старший сын» (1978), «Любовь» (1980), «Звезды для лейтенанта» (1985).
       В 1974 году, двадцати семи лет отроду, Сергей был призван в ряды Советской Армии и отслужил  по закону десять месяцев.
      В 1976 за исполнение главной роли в спектакле «Черемуха» по Виктору Астафьеву Приселков получил Гран-приз зрительских симпатий «Золотая маска». В этом своеобразном соревновании были так же награждены такие замечательные артисты, как Олег Ефремов, Армен Джигарханян, Юрий Яковлев, Игорь Ильинский.
      В 1986 С.А. Приселкову присвоено почетное звание Заслуженного артиста.
      Широкая, неуемная натура Приселкова требовала  неограниченной свободы и в 1987 году он переходит на работу в Московскую государственную филармонию, что дало талантливому актеру возможность концертировать по всей стране и одновременно сниматься в кино.

      3.
      И вот, Сергей Приселков на древней земле Израиля, куда прибыл буквально день в день с Михаилом Казаковым.
      -Я выбрал банк «Dickount»! – кричали рекламные плакаты, перекинутые через улицы больших и малых городов с изображением Михаила.
      А Сергей Приселков, огромный, голубоглазый и седобородый, сидел перед телекамерой среди жгучих песков иудейской пустыни, неспешно перебирая струны древнееврейской лютни, пошевеливая губами, причащаясь из кубка, и образ получился величественным и впечатляющим, а голос за кадром на английском языке рассказывал содержание псалма 23, написанного  самим царем Давидом.
      Обосновавшись в Израиле, казалось бы, навсегда, Сергей Александрович играл в спектакле «Школа для начинающих» у Ривки Михаэлы (1992), затем в антрепризе у Михаила Казакова - Eventual Meeting («Возможная встреча», 1995). Но русская театральная классика на иврите до конца не прижилась в сознании актера.
      -А в Канаде,- рассказывал мне как-то  замечательный друг-артист,- проходил я кино пробу на русского генерала в одном из здешних кинофильмов. Ассистент режиссера, милая такая дамочка, объясняет: «Генерал сидит за столом и ест, громко чавкая. А у камина в это время находится горничная – бедная еврейская девушка, и она хочет есть, а генерал ей не дает»... Я переспрашиваю:
      -А что это был, действительно, русский генерал, не немецкий?..
     Леди снова мне объясняет, а я переспрашиваю.
      -Почему вы спрашиваете? – проявляет недовольство дамочка.
     -Потому что не может быть, чтобы русский и тем более советский генерал не поделился пищей со страждущим человеком...
      Дама говорит:
     -Нет, это был русский генерал. Он вот так сидел за столом...
     Когда я в третий раз попросил ассистентку уточнить,  чей это был генерал, - закончил свой рассказ русский артист, - я понял, что ни роли генерала, ни какой иной мне никогда не видать.

     4.
    За этой простой, казалось бы, историей стоит многое. Особая важность для артиста и человека в любых условиях «сохранить свое лицо». Сергей Приселков умел это делать.
      Сегодня, после крушения всей до компьютерной культуры, современная российская фильмография предлагает к прокату в интернете на различных сайтах, как правило, всего лишь около двадцати фильмов с участием С.А.Приселкоова. Однако, несмотря на трудности с получением ролей,  их значительно больше, около пятидесяти.
      Публикуемая мной  фильмография зарубежных работ Сергея Александровича, являет собой  значительную прибавку к творчеству замечательного актера.
      Movies:
      Postman Rings Twice - v.o. for Jack Nickolson – SAL Productions LTD. Israel (1993),
      Comedy Series, Commercials -- character roles –Israel (1994 – 1995),
      Ha-Yarkon District – star – Israel (1996 – 1997),
      Jerusalem Inspector - lead role – Israel (1998),
      Zinzana --co-star - Israel (1999 – 2000гг.).
      La Face Cachee de la lune – роль космонавата А.Леонова - Canada (2003),
      Last Best Chance - роль русского президента Соловьева - USA (2004),
     Festival - роль продюссера Владимира Петровича - Canada (2005).

      5.
     Счастливая встреча с русским языком на сцене состоялась у Сергея Александровича лишь  после знакомства с замечательной культурной и просветительской деятельностью Монреальского театра имени Л.В. Варпаховского. Это второй во всемирной истории русской эмиграции театр, ставящий свои спектакли и инсценировки на русском языке. Первым был театр Михаила Чехова в тридцатых годах прошлого столетия в Праге.
      -Заслуга такого театра в эмиграции, - всегда был убеждён С.А.Приселков, - состоит  в объединении нашей разобщённой общины хотя бы на пару часов, и великолепная, развернутая литературная речь на русском языке, такая редко слышимая и которая, собственно, нас и объединяет, таких разных...
     В Монреальском театре Сергей Александрович встретился со своими «шукинцами», с режиссером театра Григорием Зискиным, с замечательной актрисой Анной Варпаховской, с однокурсником Станиславом Холмогоровым - артистом театра "На Таганке".
      Талант Сергея Александровича пришелся в Монреале, что называется, ко двору.  А участие опытного артиста в спектаклях  прибавило театру совершенно новые краски и новые аплодисменты признания от зрителя.
      «Скамейка» (1999). Eclipse - «Если все не так» (La Berlue, (2000) ...
     «Семейный ужин» - комедия, где Приселков с увлечением и уморительно играет громогласного и шустрого мужа Сюзетты (А.Варпаховская), француза Жоржа. «Волки и овцы». А затем и самостоятельная разработка театром пьесы русского классика-драматурга А.Н. Островского «Средь белого дня». Игра Приселкова вызвала безусловное зрительское расположение и симпатии к нему в роли богатого барина-холостяка Лыняева, попавшего в жесткий капкан, поставленный на него Глафирой (актриса Наталия Мерц), родственницей главного персонажа спектакля помещицы Мурзавецкой (Анна Варпаховская).
      Но Сергею Приселкову всего этого было мало. Он остро чувствует свою невостребованность как актера и приступает к постановке ряда собственных моно-спектаклей.
     Пытаясь привлечь русскую публику Монреаля на свою сторону, замечательный артист один за другим ставит моно-спектакли по рассказам Фазиля Искандера и Виктора Астафьева и, наконец, останавливает свой выбор на глубокомысленном рассказе «Гимпл-дурень» по Исааку Башевису. Он читает выбранные сцены под зелёным абажуром. «Зелёная лампа» - так назывался  литературный и политической кружок в Петербурге  позапрошлого века, снованный декабристами С. П. Трубецким и Я. Н. Толстым, а также любителем театра и литературы Н. В. Всеволожским. Среди членов (всего около 20) были Ф. Н. Глинка, А. С. Пушкин, А. А. Дельвиг, А. Д. Улыбышев.
     ...Таким образом, прозаик - идишский Нобелевский лауреат, Заслуженный артист России и А.С. Пушкин «нашли друг друга». И было видно, что самая грустная и самая веселая история Исаака Башевиса о простаке Гимпле близка Сергею Александровичу.
     -Сегодня ты не поверил жене, - с деланным энтузиазмом восклицает один из героев театральной постановки, разыгранной С.А.Поселковым в одном лице, - а завтра ты не поверишь Богу!».

      6.
      В этом моно-спектакле  артисту, только что пережившему сложнейшую операцию на сердце и едва избежавшему ампутации ноги, помогал молодой звукорежиссёр Евгений Лысин. Но из тридцати тысяч проживающих в Монреале  «русаков»  на спектакль собирается лишь кучка. И это при том при всём, что в те времена более, чем в 125 официальных точках в нашем городе изучали русский язык.
 В таких, как университет МакГил, не считая громко заявляющих о себе русских школах. Но они не слушают эмигрантов и за «русским языком» ездят на экскурсии в Россию. К сожалению,  никто из студентов, в том числе и их учителей, не удосужился побывать, поприсутствовать, послушать подлинно русскую речь, льющуюся с театральных подмостков широко и вольготно, и над которой работали два замечательных мастера слова, писатель и артист - Исаак Башевис и Сергей Приселков.
       Ныне во всех концах земли новое поколение с удовольствием смотрит и пересматривает в интернете чёрно-белый фильм «Ижорский батальон», рассказывающий о славном боевом и трудовом подвиге рабочих Ижорского завода в городе Колпино.
     Началась война с немецко-фашистскими оккупантами. Враг стремительно продвигается вглубь страны, прорывает лужский оборонительный рубеж под Ленинградом-Санкт-Петербургом. Но, отбивая атаку за атакой, прямую дорогу на Ленинград закрывает  своей грудью  рабочий батальон из школьников и пожилых добровольцев, набранных всего лишь, чтобы рыть окопы  и траншеи вокруг города. Немецкое командование полагает, что они сходу сомнут ижорский батальон.  Но защитники стоят насмерть.  Особенно запоминается  зрителям боец Чайка (Сергей Приселков), ставший легендарным и символичным образом того горького времени.
       И действительно, не надо было быть Фрейдом, театралом или киношником. Достаточно было одного взгляда, чтобы определить: Заслуженный артист России Сергей Александрович Приселков – характер героический. И кинокамеру снизу-вверх подводить не надо, чтобы искусственно гиперболизировать образ. Всё в актёре соответствовало облику народного героя: немалый рост, достаточный вес, смелый взгляд, басовитость в голосе, гусарская осанка, широкий жест, твердая поступь, прямота в мыслях и в суждениях. Словом, геркулесовская полнота, шаляпинская удаль, фигура колоритная, мощная и энергическая!
     По приезде в Израиль Сергей Александрович, обосновавшись, казалось бы, навсегда, играл в спектакле «Школа для начинающих» у Ривки Михаэлы (1992), затем в антрепризе у Михаила Казакова - Eventual Meeting («Возможная встреча», 1995). Но русская театральная классика на иврите не прижилась в сознании актера.
     Собственно, Сергей Приселков начинался с Пушкина. «История села Горюхина» одна из первых его самостоятельных актерских работ, поставленных им ещё в студенческие времена. Пронзительная реальность и чистота пушкинского слога заворожила его раз и навсегда. Он и летосчисление вёл «от Пушкина». Обычно говорил так:
       -Ааа,.. это было десять лет спустя после рождания Пушкина...
       Или:
       -А,.. понятно! Это случилось пятьдесят лет после гибели Пушкина.
      И после таких уточнений  в его мировосприятии восстанавливалась правильная картина мира.
     Счастливая встреча с русским языком состоялась лишь по приезде в Канаду, после знакомства с замечательной культур-егерской деятельностью Монреальского театра имени Л.В. Варпаховского. Это, кстати, всего второй во всемирной истории русской эмиграции театр, ставящий свои спектакли и инсценировки на русском языке. Первым был театр Михаила Чехова в тридцатых годах прошлого столетия в Праге.
     Вот и получается, в принципе, что всё, что я хочу здесь  сказать о жизни и творчестве артиста Сергея Александровича Приселкова: это тоска.  Тоскую вот уже второй десяток лет. И не столько о покинутой родине – это почти загнило, поболело и отвалилось царапающейся корочкой.
      Я тоскую по ушедшей реальности. Сошлюсь на авторитет Макса Планка. В работе «Единство физической картины мира» он писал: «Для физика также имеет силу изречение, что нет спасения без веры, по крайней мере, без веры в некоторую реальность. Только эта твёрдая вера и указывает путь творческому стремлению, только она даёт точку опоры продвигающейся ощупью фантазии, только она в состоянии всякий раз ободрить мысль, усталую от неудач, и снова воодушевить её».
      Длинновато, конечно,  но куда от этого денешься? Кино - это иллюзион, но, скажем, то кино, в котором участвовал артист Приселков, было для меня полной реальностью, проявлявшейся с такой силой, что хотелось её потрогать. Условность театра и кино подменяла собой реальность и в то же время именно иллюзия опережает наши представления о прошлом, настоящем и будущем.
     Как-то между делом, я поинтересовался у Сергея Александровича:
      -Многим нужно было очень долго пожить и устать, и во многом разочароваться, чтобы придти к  выводу печального Соломон: всё суета сует. А ты, Сергей, как ты себя чувствуешь?
      -Как царь Соломон. Он писал, что в мире всё «суета сует». Но после Соломона осталась слава. Как и после Федора Шаляпина, роль которого я всю жизнь собираюсь сыграть в кино.
     В ближайших планах Сергея было выступить в роли телеведущего на русском телеканале http://rtvc.ca/, поучаствовать в спектаклях, намечаемых Союзом Художников Северной Америки. 
      К общему сведению, добавлю. 25 августа 2007 года, в воскресенье, состоялось по-особому знаменательное событие для русского коммюнити. Был День русской культуры в парке Драпо, руководство парка совместно со  спонсорами и от лица советника муниципалитета Гая Ландри (Guy Landry) публично поблагодарили русскоязычную общину за участие в фестивале мультикультур LES WEEK-ENDS DU MONDE.
      В тот день «Русский Гуманитарный Дом», руководимый тогда президентом Лидией Поротниковой, нашел возможным поблагодарить «Почетной грамотой» и ценным подарком Заслуженного артиста России С.А.Приселкова «за неоценимый культурный вклад и усилия, внесенные актером в жизнь нашей общины и в связи с шестидесятилетием замечательного артиста». На двух языках – на французском и русском.
     ...И тогда почему-то показалось мне, что из-за мощной спины Сергея выглядывает худощавый Нобелевский лауреат Исаак Башевис Зингер, с удивлением взирая  на золотое тиснение монреальской бумаги двадцать первого века.

                --------

Фотошоп Вадима Левашова

 
                -


Рецензии
...действительно золотое перо у Вас!
Мне ВСЕГДА! нравится читать об истории.
Жму лайк!
И поздравляю с Новым Годом 2020 !
КРЫСЫ!
Пусть он будет удачным во всём!
С уважением.е.

Евгения Бойцова   19.01.2020 22:18     Заявить о нарушении
Спасибо, коллега.
Не часто встречаемся на страницах "нашего" знаменитого литпортала Кравчука.
С Новым годом, с Рождеством и желаю вам здоровья и творческой активности!
С душевным теплом!
Встретимся!

Володя Морган Золотое Перо Руси   21.01.2020 01:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.