Ностальгия

Ах, Кижи, Кижи! Порой наступают минуты ностальгии, и так хочется вернуться туда - в Детство, на дачу в Кижи, к мамочке и папочке, к маминым пирогам и калиткам, к тёплому хлебу и топлёному молоку прямо из русской печки, к папиным рассказам обо всём за круглым столом под керосиновой лампой в двадцать свечей. К дедушкиному пению, когда он заводил баском "Вечерний звон". "Бом-бом, - вёл дедушка,- Бом-бом",- чуть выше подхватывал папа, а мы с мамой выводили малиновый звон, и душа улетала за песней всё выше и выше, парила, очищалась, как будто соприкасалась с Богом, и успокоенная возвращалась в наши телесные оболочки.

А рассветы! Какие же божественные тогда там были рассветы, когда птичье разноголосье возвещало о приходе нового дня.

Из леса, из лугов тянулся пряный запах травы. Кошка - Муська выходила из этого лугового многоцветья, и вся мордочка была в пыльце и лепестках ромашек, а чёрное гибкое тело искрилось мириадами росинок, которые как маленькие бриллиантики, играли радугой в лучах восходящего солнца.

Пёс - Дружок бежал к ней навстречу и приветствовал её и утро радостным лаем...

Господи! Как же давно это было.

"...Уж не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И скольких нет теперь в живых
Тогда весёлых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон..."

(Стихотворение "Those evening Bells"-"Эти вечерние колокола" - если переводить дословно написано Томасом Муром в 1818г.  Сборник песен, текст которых принадле­жал Муру, содержал и ноты. Музыка к каждому стихотворению была написана Джоном Стивенсоном. Однако его перу принадлежит сов­сем не та мелодия, которую знаем мы. В 1828 г. появился перевод стихотврения. сделанный И.И Козловым. В этом же году появилась и песня на музыку Александра Алябьева  "Вечерний звон")
Ссылка на источник:
20.01.2002г.


Рецензии
Хорошая и от сердца написанная миниатюра.
Хочу лишь напомнить Вам, Ирина, что это стихотворение, ставшее песней «The Evening Bells», написал ирландский поэт Томас Мур в 1817 году.
А Иван Козлов блестяще перевёл текст в 1827 году.
Первыми написали музыку к этому стихотворению Джон Стивенсон и Александр Алябьев.
Следовательно, и указывать нужно: автор, переводчик, композитор.
С уважением, В. Э.

Владимир Эйснер   12.04.2014 23:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир за ликбез. Обязательно учту Ваши замечания.Как здорово, что есть у кого поучиться. Вот она - сила общения, пусть и виртуального. Ещё раз, спасибо.

Ирина Кузьмина-Шиврина   12.04.2014 22:39   Заявить о нарушении
Владимир. Я исправилась. С теплом. ИРина.

Ирина Кузьмина-Шиврина   13.04.2014 00:11   Заявить о нарушении
Очень рад, что Вы не обиделись Ирина! Солнышка и добра!
В. Э.

Владимир Эйснер   13.04.2014 00:15   Заявить о нарушении
И Вам Солнышка. Так его не хватает в наших северных краях.

Ирина Кузьмина-Шиврина   13.04.2014 00:38   Заявить о нарушении