Предчувствие парнассиусов турана
Что за вычурность заголовка? – воскликнет иной читатель, взглянув на сей опус любителя-бабочколова и патриот-азиата. И что это за парнассиусы и Туран? И нельзя ли попроще и понятнее, например, вместо парнассиуса написать аполлон или еще понятнее – белая бабочка, популярная среди любителей-энтомологов, а уже подзабытое, веющее средневековьем, слово Туран заменить на Туркестан или Среднюю Азию или, как принято говорить теперь, с развалом Союза, на Центральную Азию. Но нет, тема обязывает, а еще больше автор, о котором пойдет речь, и простота тут, как говорится, неуместна.
Уходя в бессмертие, В.Набоков в своих книгах оставил столько неразрешенных мыслей, что человечество еще долго будет разгадывать все его тайны.
Изучение и осмысление его творческого наследия - «набоковедение» - стало целым направлением в мировом литературоведении. О Набокове написаны сотни статей на разных языках мира, но некоторые стороны его жизни и деятельности вряд ли могут быть понятыми иностранными авторами, хотя бы в силу своей географической отдаленности и незнания русского менталитета.
Тема «Набоков и бабочки» обсуждалась не раз, обойден молчанием и требует осмысления вопрос «Набоков и Центральная Азия» и как сопутствующий ему: «Русские путешественники-исследователи – источник вдохновения Набокова». Тема, подходящая не столько для литературного критика, сколько для энтомолога-лепидоптеролога (пусть даже любителя) и одновременно с этим знатока природы и истории географических открытий в Центральной Азии, где, безусловно, первую роль сыграли отечественные ученые, оставившие романтические описания своих странствий.
Образ Центральной Азии у будущего писателя начал складываться еще в далеком детстве
«В петербургском доме была у отца большая библиотека… Мне было восемь лет, когда роясь там…я нашел чудесные книги, приобретенные бабушкой Рукавишниковой в те дни, когда ее детям давали частные уроки зоолог Шимкевич и др. знаменитости…тут были прелестные изображения…замечательные Memories великого князя Николая Михайловича и его сотрудников, посвященные русско-азиатским бабочкам, с несравненно-прекрасными иллюстрациями кисти Ковригина, Рыбакова, Ланга». (Другие берега).
Ничем не омраченное счастливое детство в семье богатых и любящих родителей создавали атмосферу настоящего рая, и частью этого рая, кроме бабочек, были мечты и грезы о предстоящих путешествиях и открытиях, навеянные чтением книг русских исследователей Центральной Азии. Вся юность Набокова проходила под знаком путешествий А.Федченко, Н.Пржевальского, Г.Грумм-Гржимайло, С.Алфераки. Они привозили рассказы о далеких и загадочных странах Западного Китая, Кашгарии, Джунгарии, спрятанных от глаз европейцев не только пустынями и горами, но и закрытых деспотизмом своих правителей, и все еще остающихся менее исследованными, чем дебри Африки и Амазонии. Впечатлительная натура мальчика, уже пристрастившегося к азартной охоте на прелестных порхающих мотыльков, жадно впитывала рассказы о диких краях, населенных неведомыми, эндемичными и редчайшими бабочками. Его сверстники-гимназисты грезили краснокожими индейцами Северной Америки, молодой Набоков мечтал повторить маршруты Грумм-Гржимайло и Алфераки и забраться еще дальше в дебри никем не пройденных гор и пустынь. Его привлекали не столько яркие и красочные красавицы тропических стран, сколько более скромные эндемики Палеарктики, то есть северной Евразии. С годами расплывчатые мечтания все более претворялись в конкретные планы.
В 1912 году (Набокову еще только 13 лет) удивительное, можно даже сказать фантастическое, путешествие совершил теперь мало кому известный, не менее страстный любитель бабочек, одно время служивший камердинером у царя, А.Н.Авинов. Со сходной судьбой (из семьи аристократов, пристрастился к бабочкам с детства благодаря иностранке-гувернантке, но родившийся на 15 лет раньше Набокова) он прошел из Индии через Каракорум, Афганистан, Кашгарию в Русский Туркестан.Он уже и до этого побывал в Средней Азии и Западном Китае и за открытия был удостоен большой золотой медали Русского географического общества. Привезенные им неведомые и невидимые никем бабочки поразили и любителей и ученых. В 1913 году он описал бабочку (парнассиус автократор), ставшую легендой и мечтой коллекционеров всего мира. Мог ли юный лепидоптеролог, мечтающий о романтике путешествий и славе открытий, оставаться равнодушным! Уж он-то сделает не меньше!
«Мне было восемнадцать лет. В ускоренном порядке, за месяц до формального срока я сдал выпускные экзамены и рассчитывал закончить образование в Англии, а затем организовать энтомологическую экспедицию в горы Западного Китая; все было очень просто и правдоподобно».
Счастье было так близко! Но оно ускользнуло в самый последний момент, резко, грубо, беспощадно отрезав все пути в прошлое и в намеченные планы на будущее. В Туркестане уже начались волнения (восстание казахов и киргизов 1916 года). Далее наступили серые будни эмиграции, жизнь в постылой и давным-давно изученной и обхоженной Европе. Но в душе навсегда осталась память, сохранившая все мельчайшие детали детства и воссозданного юным Набоковым рая. И ностальгия, где тоска по отцовскому дому была неразделима с горечью утраты надежд. Надежд на жизнь исследователя, полную поэзией и романтики.
«Она впилась, эта тоска, в один небольшой уголок земли, и оторвать ее можно только с жизнью…дайте мне, на любом материке, лес, поле и воздух, напоминающие Петербургскую губернию, и тогда душа вся перевертывается».
Воспоминания о прошлом, грезы о несбывшихся мечтах стали наваждением, преследующим до самой смерти. Спустя двадцать лет Набоков пишет автобиографический роман «Дар, где мысленно, в рассказе о захватывающих дух странствиях Годунова-Чердынцева-отца воссоздает свою несостоявшуюся экспедицию, пытаясь хоть так утолить жажду путешествия в Центральную Азию. Великий исследователь, мифический Годунов-Чердынцев - его идеал, именно таким он хотел бы быть сам, хотя себе он отводит более скромную роль Федора, сына ученого, пытающегося попасть в одну из его экспедиций.
«Между 1885 - м годом и 1918 он обошел пространство невероятное, производя сьемки пути в пятиверстном масштабе на протяжении многих тысяч верст и собирая поразительные коллекции…Взявшись серьезно за Азию, он исследовал Восточную Сибирь, Алтай, Фергану, Памир, Западный Китай, «острова Гобийского моря и его берега», Монголию, «неисправимый материк» Тибета – и в точных, полновесных словах описал свои странствия».
Описывая странствия и приключения отца Федора (таким Набоков хотел бы видеть и собственного отца), автор сопереживает путешественнику, не только любуясь, а буквально упиваясь экзотическими пейзажами диких гор и суровых пустынь и наслаждается романтикой походной жизни. Одновременно он делится своими чувствами и страстным желанием быть вместе с отцом в его скитаниях ученого пилигрима.
«Затем, когда я подпал под обаяние бабочек, в душе у меня что-то раскрылось, и я переживал все путешествие отца, точно их сам совершал, видел во сне вьющуюся дорогу, караван, разноцветные горы, завидовал отцу безумно, мучительно, до слез – горячих и бурных, которые вдруг вырывались у меня за столом, при обсуждении писем от него с дороги, или даже при простом упоминании далекой-далекой местности. Каждый год, с приближением весны, перед приездом в деревню я чувствовал в себе бедную частицу того, что испытал бы перед отбытием в Тибет».
Выстроенный в тонкой и экзальтированной душе юного романтика и поэта особый мир: бабочек, поэзия странствий, исследований и открытий и еще что-то такое, обьяснить чего не может и он сам,– волнующая его тайна, отличающая от других людей, и которую он бережет от посторонних глаз.
«Я еще не все сказал; я подхожу к самому, может быть, главному. В моем отце и вокруг него, вокруг этой ясной и прямой силы было что-то, трудно передаваемое словами, дымка, тайна, загадочная недоговоренность, которая чувствовалась мною то больше, то меньше…Тайне его я не могу подыскать имени, но только знаю, что от того-то и получалось то особое – и не радостное и не угрюмое, вообще никак не относящееся к видимости жизненных чувств, - одиночество…И странно: может быть наш усадебный сторож, корявый старик…именно он искренне и без всякого страха и удивления считавший, что мой отец знает кое-что такое, чего не знает никто, был по своему прав.
Как бы то ни было, но я убежден ныне, что тогда наша жизнь была действительно проникнута каким-то волшебством, неизвестным в других семьях».
Читатель должен сам догадаться, что это за тайна – личное ли обаяние или высокие устремления и интеллект богато одаренной натуры. В то же время тайна Годунова –Чердынского неразрывно связана с неразгаданностью просторов Центральной Азии, которые он изучает и которые влекут его неудержимо.
Очарование девственной природой, порой даже пугающей своей дикой красотой, возникшее еще в юности, осталось и в 38 лет, когда писались эти строки:
«Весна ждала нас в горах Нань-Шаня. Все предвещало ее: журчание воды в ручейках, гром реки, свист пищух, живущих в норках на скользком, мокром косогоре, и прелестное пение местного жаворонка, и масса звуков, происхождение которых трудно себе обьяснить….И какие бывали рассветы! Только в Китае ранний туман так обаятелен: все дрожит, - фантастические очерки фанз, светающие скалы… Точно в пучину, уходит, река во мглу предутренних сумерек, которые еще держатся в ущельях; а повыше, вдоль бегущей воды все играет, все мреет, и уже проснулось на ивах у мельницы целое общество голубых сорок»
Не пугали ни опасности, ни трудности пути и лишения – все представлялось сладостным, необычным раем, зовущим и манящим с неизъяснимой силой.
«Завьючив верблюдов водой, мы углубились в эти призрачные дебри, где крупная галька кое-где покрывала вязкую, красно-бурую глину пустыни, испещренной там и сям налетами грязного снега да выцветами соли, которые мы принимали издали за стены искомого города. Дорога была опасна вследствие страшных бурь, когда в полдень все застилала соленая коричневая мгла, гремел ветер, по лицу хлестала мелкая галька, верблюды лежали, а нашу брезентовую палатку рвало в клочки».
Хорошо же проштудировал гимназист-Набоков любимые книги, коль с такой детальностью описывает маршруты, картины природы и бытовую сторону экспедиции.
«Передвигаясь с караваном по Тянь-Шаню, я вижу, как близится вечер, натягивая тень на горные скаты. Отложив на утро трудную переправу, (через бурную реку переброшен ветхий мост с каменными плитами поверх хвороста, а на той стороне подьем крутенек, а главное – гладок, как стекло), караван расположился на ночлег. Пока еще держатся закатные краски на воздушных ярусах неба, и готовится ужин, казаки, сняв с животных сперва потники и войлочные подкидки, промывают их раны, набитые вьюками»..я не могу отделаться от этой таинственной красоты, от этих древних красок, плывущих перед глазами как бы в поисках новых очертаний, когда теперь воображаю снаряжение отцовского каравана в Пржевальске, куда обычно сам он прибывал из Ташкента на почтовых»..
Для писателя горы и пустыни Средней Азии и Казахстана – бесконечно и всю жизнь влекущая к себе экзотика, и. он не может избавиться от этого искушения.
«Далее я вижу горы: хребет Тянь-Шань. В поисках перевалов (нанесенных на карты по расспросным данным, но впервые исследованных отцом) караван поднимался по кручам, по узким карнизам, соскальзывал на север, в степь, кишевшую сайгачатами, и поднимался опять на юг, тут переходя вброд потоки, там стараясь пройти вброд в полную воду, - и вверх, вверх по едва проходимым тропам.
Как играло солнце! От сухости воздуха была поразительно резка разница между светом и тенью: на свету такие вспышки, такое обилие блеска, что порой невозможно смотреть на скалу, на ручей, в тени же – мрак, поглощающий подробности: так что всякая краска жила волшебно умноженной жизнью, и менялась масть лошадей, входивших в тополевую прохладу».
Готовый до бесконечности описывать свой фантастический мир странствий по влекущей и такой заманчивой земле Набоков словами сына Годунова-Чердынцева Федора в конце-концов признается в своем бессилии совладать со своими эмоциями и продолжать рассказ,: и почти в экстазе восклицает:
«Хорошо, я тебе признаюсь: ведь я-то сам лишь искатель словесных приключений, и- прости меня, если я отказываюсь травить мою мечту там, где на свою охоту ходил отец»
Говоря иначе, мечта его так сильна, что описать ее словами невозможно.
И опять горечь потери, признание в любви и даже больше:
«…казалось – вот сейчас тронусь в путь. Оттуда я и теперь черпаю крылья». Многозначительная фраза! Она заключает в себе всю суть Набокова, живущего воспоминаниями о родине и детстве.
Удивляя своей географической осведомленностью, Набоков произносит, звучащие для него как музыка, названия самых экзотических местностей: Кам, Лхасса, Лобнор, Тарим, Кукунор, чередуя их с мифическими, выдуманными им самим, но вполне вписывающимися в канву повествования и не противоречащими среднеазиатской топонимике: Кара-Кошук-Куль, Ак-Булат, Дын-Коу. Так же и с именами ученых (в основном энтомологов): реальные Фишер фон Вальдхайм, Менетрие, Эверсманн, Ш.Обертюр, великий князь Николай Михайлович, Холодковский, Штаудингер и пр. переплетаются с именами вымышленными (геодезист Куницин, урядник Семен Жаркой, орнитолог Петров, киргиз Жаксыбай, бурят Буянтуев, американцы Сатхлебен и Аллен и др.), но легко угадывающимися в настоящих спутниках русских путешественниках.
В ряд экзотических для Набокова местечек попал и Верный, нынешний Алматы:
«Ну, это что, - говорил отец, - видел бы ты физиономии китайцев, когда я однажды коллекционировал на какой-то священной горе, или как на меня посмотрела передовая учительница в городе Верном, когда я объяснил ей, чем занят в овраге».
Видимо, запал этот город в душу Набокова, коль уж он упоминает о нем и второй раз, теперь в рассказе «Круг»:
«Засим Годунов-Чердынцев уехал в Самарканд или в Верный, откуда привык начинать свои прогулки».
Уверенно «путешествует» Набоков и по «киргизским» (казахским) степям:
По одной (версии) весть о его смерти (Годунова-Чердынцева) доставил какой-то киргиз в Семипалатинске, по другой – какой-то казак в Ак-Булаке. Как он шел? Ехал ли из Семиречья на Омск (ковыльной степью, с вожаком на чубарой юрге), или из Памира на Оренбург, через Тургайскую область (степью песчаной, с вожаком на верблюде, он сам на коне, ноги в березовых стременах, - все дальше на Север, от колодца к колодцу, избегая аулов и полотна)?».
О том, что прообразом К.К.Годунова-Чердынцева послужил известный путешественник Г.Е.Грумм-Гржимайло, сомнений не возникает. Оба фанатически преданы бабочкам, то же увлечение горами Тянь-Шаня, Памира, Западного Китая. Даже годы рождений совпадают: 1860. Правда, к маршрутам Грумм-Гржимайло прибавились отрезки пути Пржевальского, Потанина, других русских путешественников (что говорит об образе русского путешественника вообще). Не скрывая своего восхищения, Набоков прямо говорит о своей любви к ученому:
«Знаешь, когда я читаю его (т.е. отца, - прим. А.Л.) или Грума книги, слушаю их упоительный ритм, изучаю расположение слов, не заменимых ничем и не переместимых никак, мне кажется кощунственным взять да и разбавить все это собой».
И вот еще цитата все из того же «Дара»:
«…фраза из записок друга моего отца, Григория Ефимовича Грумм-Гржимайло, запомнившаяся мной навеки, полная удивительной музыкой правды, именно потому, что это говорит не невежда-поэт, а гениальный естествоиспытатель».
Не скрывая своего пристрастия, Набоков рассыпается в комплиментах авторам-путешественникам.
«Я зачитывался великолепной описательной прозой великих русских естествоиспытателей и путешественников, открывавших новых птиц и насекомых в Средней Азии».
И это пишет амбициозный, даже высокомерный и самовлюбленный Набоков, критикующий едва ли не всех писателей, исключая разве что Пушкина! Чтобы подчеркнуть превосходство описателей-путешественников, он приносит в жертву С.Аксакова, одной фразой («Если даже такой записной любитель природы, как Аксаков, мог в бездарнейшем «Собирании бабочек» уснастить свою благонамеренную болтовню всякими нелепицами…») уничтожая, хотя и маленький, но литературный шедевр, кстати, ничем непогрешимый против науки. По этой же причине Набоков ниспровергает признанных ученых-энтомологов с мировыми именами Фабра и Штаудингера.
Писатели и ученые, попавшие к нему в немилость,– простые смертные, путешественники-естествоиспытатели – недосягаемые небожители. Вот он, явный субьективизм, порожденный ностальгией по детству! И не в этом ли кроется разгадка тайны Набокова – в его детскости и радости открытия мира, продолжающихся всю жизнь, спрятанных в глубинах души и сохранившихся под личиной скептицизма.
Несмотря на житейские передряги и оторванность от родины, Набоков добился в жизни очень многого, если не сказать - всего. Он путешествовал по Европе и Америке, охотился на столь любимых им булавоусых чешуекрылых (именно так называются дневные бабочки), описывал новые виды, работал в энтомологическом музее престижного Гарвардского университета (этим до сих пор гордятся ученые Гарварда). Он стал всемирно прославленным писателем. Его почитатели, любители-лепидоптерологи, благодарные ему за то, что он прославил бабочек и их любимое занятие, называли открытых им и ими бабочек не только его именем, но и именами его литературных героев. Глубоко затаив печаль, он говорил о своей привязанности к Америке (а сам уехал из нее, как только получил материальную свободу. В Европу, поближе к настоящей родине.), как-то произнес слова о «ржавых русских струнах», но в них отчетливо слышится сарказм. Сарказм, связанный с невозможностью побывать на родине, оккупированной Советами.
Правомерно задать вопрос: был ли он по-настоящему счастлив, осуществил ли свою мечту, добился ли разгадки тайны, о которой писал не раз? Думается, что нет. Об этом он говорит полными горечи и затаенной тоски словами своих литературных героев –Годунова-Чердынцева отца, из-за революции не вернувшегося из последнего маршрута, его сына Федора, которого отец так и не взял в свою экспедицию!
«До крайней минуты Федору мечталось, что отец все-таки возьмет его с собой, - некогда говорил, что так сделает, как только сыну исполнится пятнадцать. «В другое время взял бы», - сказал он теперь, точно забыв, что для него время всегда было другим».
Умирая ранним утром (за несколько часов до кончины), писатель (в глазах его стояли слезы) произнес последнюю фразу: «Бабочки, наверное, уже взлетают». Прощаясь с ними, он хотел сказать, что ему так и не удалось полюбоваться полетом аполлона автократора – крылатого самодержца Центральной Азии.
А.Лухтанов.
1.09.2007г.
Свидетельство о публикации №213090900824