Яков и его сыновья. Часть вторая. Продолжение VI

 Иосиф открывается братьям своим. Фрагмент гравюры французского художника ХIХ века          
 Густава Доре

   Поэма. Иосиф в Египте. 
         ( В основу положен сюжет из Ветхого Завета.)

               Глава II. Иосиф и его братья.

         1.   Яков посылает сыновей в Египет

      Яков:      Два года мы живём без хлеба,
                В пыли и трещинах земля,
                Жара с безоблачного неба
                Сползает грозно на поля.

                Зерно нам даже и не снится,
                В Египте лишь сохранено.
                Пора пришла вам в путь пуститься,
                Спасёт от голода оно.
   
                Там человек один, Кормилец.
                Власть и права ему даны.               
                У фараона он любимец,
                И он хозяин всей страны.
               
      Иуда:      Я слышал тоже. Правда это.
                Кормилец он и властелин.               
                Мы выйдем завтра до рассвета.
      Яков:      Пойдёте все. Но Биньямин
               
                Со мною будет. Он - опора
                И память о любви моей.
                Без твоего за ним надзора
                Не отпущу его. Скорей
                Исчезнут солнце, звёзды, небо,               
                Чем он уйдёт в немилый край...

      Иуда:      Отец, мы купим много хлеба.
                Ты не волнуйся, не страдай.

                *  *  *               

               
    
               


        2.   Иуда и его братья встречаются с Иосифом, но не узнают его.

      Иосиф:     „Они пришли, я их увижу.
                Я думал, что возненавижу
                Их за преступные дела.
                Но нет в душе моей к ним зла.

                Вот, вот они. Как постарели.
                Их лица сердце мне согрели.
                Все поклонились до земли,
                Как будто снова сны пришли.

                Меня узнать им невозможно.
                Оно и лучше. Осторожно
                Я расспрошу их об отце.
                О Боже, слёзы на лице.

                Держаться должен я прилично.
                Останусь твёрдым, как обычно“.               
               


     Иосиф:      Откуда вы? И долго ль шли?
      Иуда:      Из Кынаанской* мы земли.
                Мы братья. Нас двенадцать было.
                Один погиб. И наступило
                Плохое время. Голод там.
     Иосиф:      Ну что ж, зерно я вам продам.
                Отец ваш жив?
      Иуда:                Да, слава Богу.
     Иосиф:      Но вас здесь десять.
      Иуда:                Мы в дорогу
                Не взяли младшего. 
     Иосиф:                Так вот,
                Никто не выйдет из ворот.
                Увидеть младшего мне надо.
                Он будет для меня отрада.
                Хочу увидеть здесь его.
                Пошлю за ним я одного, * *
                А остальные все - под стражу!

                (Не дрогнул голос его даже).

               

*  Земля, которую Бог завещал Аврааму, Ицхаку и Якову (так утверждает Библия)
* *  По одной из версий Иосиф устроил своего рода игру, чтобы проучить обалдевших от его странных прихотей братьев за их давнее преступление.

                *  *  *
               
     3.     Иуда рассказывает Якову о путешествии в Египeт
 
      Яков:      Ну, наконец, вернулись дети.
                Но Шимон где? Случилось что?
      Иуда:      Есть чудеса на белом свете,
                Отец, расскажем мы про то.
 
                Три дня под стражей мы сидели.
                Тот властелин сказал нам вдруг,
                Что наготу земли хотели
                Мы выследить и всё вокруг.
 
                Потом он Шимона оставил,
                А нас снабдил своим зерном.
                За Биньямином в путь отправил.
                „Без брата не впущу в мой дом“.
 
                Так он сказал. Но слушай дальше.
                В пути мы встали на ночлег.
                В мешки мы не смотрели раньше,
                А зря. Тот властный человек,
 
                За серебро нам хлеб продавши,
                Все деньги возвратил назад.
        Яков:    Ошибка вышла. Деньги наши
                Верни ему, он будет рад.
 
                Мне с Беньямином разлучиться?
                Он должен быть всегда со мной.
                Несчастье если с ним случится,
                Сойду со скорбью в мир иной.
 
                Нет, дети. Он со мною будет.
                Mоей oн держит жизни нить.
                Его уход меня погубит.
                Без Биньямина мне не жить.
 
                *  *  *      
 
  4. Яков и Иуда. Биньямин отправляется вместе с братьями в  Египет
 
                А голод в стране всё сильнее.
                Печальны родные поля.
                И жить с каждым днём тяжелее.
                Мертва и пустынна земля.
 
                И Яков опять посылает
                Своих сыновей:
       Яков:                Властелин
                Наверно уж вас ожидает.
       Иуда:     Отец, пусть  пойдёт Биньямин.               

                Кормилец сказал, что без брата
                Меньшого дороги нам нет.
       Яков:     Хоть наша земля не богата
                И много у нас было бед,
 
                Кормильцу вы в дар отнесите
                Земли нашей скромных плодов:
                Орехов и мёда возьмите,
                Бальзама и прочих даров.
 
       Иуда:     Отец, я клянусь, Биньямина
                Не тронет никто. За него
                Отвечу я. От Властелина
                С собой принесём мы всего,
 
                Чего лишь душа пожелает.
                Согласен? Так завтра пойдём.
                Кормилец нас снова признает.
                От голода мы не умрём.
               
                * * *
 
                5.     Иосиф шутит
 
                Я всё это видел когда-то во сне.
                Мои поклонились все братья.
                Обнять Биньямина так хочется мне.
                Узнать его сразу же смог я.
 
                Bсю жизнь я xочу Биньямину служить,
                Глаза его душу согрели.
                Нет сил моих слёзы от брата укрыть.
                Он смотрит глазами Рахели.
 
                Открыться? Нет, рано. Хочу продолжать
                Дурачиться. И представленье
                Пусть длится подольше. Я буду играть,
                Играть наяву в сновиденье.

                С чего же начать? Может с чаши моей?
                Любимой серебряной чаши?

                - Эй, стражник, ко мне подойди поскорей.
                Как только уйдут гости наши,
                В погоню за ними и всех обыскать.
                Моя драгоценная чаша  *
                Исчезла бесследно. Смог кто-то украсть.
                Нет в мире другой, её краше.

  * По распоряжению Иосифа его любимая чаша была тайно подброшена в мешок Беньямина.

               
                * * *

                6.  Рыувейн и Иуда в замешательстве

   Рыувейн:      Всё непонятно. В беспорядке
                Толпятся мысли. Кто же он?
                Кто так жестоко с нами в прятки
                Играет? Гений? Фараон?
                Он издевается над нами.
                А кто нам чашу подложил?

      Иуда:      А может он уговорил
                Меньшого брата?
   Рыувейн:                Нет. Годами
                Тихоней был. И не способен
                (Наш младший ангелу подобен)
                Такую кражу совершить
                И нас позором наградить.
                В Кормильца, чую, дух вселился
                Иосифа...
      Иуда:                Ну, брат, ты зря...
   Рыувейн:      Иуда, вспомни, как я бился,
                Одним желанием горя,
                Спасти ребёнка. А что эти?
                Что наши братья? Что они?
                Лишь были чуть удивлены.
                Таких сыскать на целом свете
                Нам не удастся. Все кричали
                И только одного желали:
                „Иосиф должен быть казнён“.
                Теперь возмездие шлёт он.

                *  *  *
                 Aвгуст-Сентябрь  1999
                                                                   Доработано: Сентябрь   2013

                Окончание следует
 


Рецензии