1. 084. Ильфпетров Илья Ильф и Евгений Петров

ИЛЬФПЕТРОВ (Илья Ильф и Евгений Петров)


ИЛЬФПЕТРОВ
Илья Ильф (Илья Арнольдович Файнзильберг)
(1897—1937)
Евгений Петров (Евгений Петрович Катаев)
(1903—1942)


В истории мировой литературы по пальцам можно пересчитать случаи писательского содружества: Братья Гонкур, А.К. Толстой и братья Жемчужниковы, братья Стругацкие… Ильф и Петров — из их числа.

За десять лет совместной работы у них выработался даже единый стиль, который нельзя создать искусственно, поскольку он есть суть творческого человека. Когда критики пробовали определить, кто какую главу их «Одноэтажной Америки» написал, то не смогли правильно определить ни одной главы. (7 глав писатели написали вместе, а по 20 — по отдельности).

Прежде чем родился писатель «Ильф-Петров», первым родился Ильф: 4 (16) октября 1897 г. в Одессе и звали его тогда Илья Арнольдович Файнзильберг. Родитель его был бухгалтером в банке, а значит, семья сводила концы с концами.

В жизнь Илья вступил «технарем»: ремесленное училище, чертежное бюро, телефонная станция, авиационный завод, фабрика ручных гранат, перепробовав профессии чертежника, монтера, токаря. Казалось, далече от литературной стези. Однако уже в те годы он был ходячей энциклопедией: читал все подряд — книги, газеты, брошюры, справочники, объявления; особенно любил военную и морскую литературу.

После Гражданской войны, в которой он был красным партизаном, Файнзильберг стал бухгалтером в Одесской продовольственной комиссии по снабжению Красной Армии, а заодно и членом возглавляемого известным поэтом Э. Багрицким «Коллектива поэтов». Этот коллектив дал нашей литературе В. Катаева, Ю. Олешу, С. Кирсанова. Начинающий писатель сотрудничал с газетой «Моряк», редактировал юмористический журнал «Синдетикон», из трех первых букв имени и первой буквы фамилии составил благозвучный псевдоним «Ильф».

В 1923 г. Ильф переехал в Москву. На первых порах поселился у В. Катаева, а потом в типографии. Катаев устроил его в редакцию знаменитой газеты «Гудок», где работали А. Тарковский, Ю. Олеша, М. Булгаков и др. Обработка рабкоровских писем подарила Ильфу немало фраз, персонажей и сюжетов. Свои очерки, фельетоны и рецензии он печатал в «Смехаче», «Вечерней Москве», «Советском экране». В 1925 г. Илья познакомился с Евгением, младшим братом В. Катаева.

Евгений Петрович Катаев родился 30 ноября (13 декабря) 1903 г., тоже в Одессе в семье учителя истории. Окончив в 1920 г. классическую гимназию, он работал корреспондентом Украинского телеграфного агентства, а затем инспектором уголовного розыска. «Первым его литературным произведением был протокол осмотра трупа неизвестного мужчины» («Двойная автобиография»).

В литературу Евгений вошел не только сам, но и в качестве прототипов героев двух знаменитых произведений. В «Зеленом фургоне» А. Козачинского с него списан лихой агент угрозыска Володя Патрикеев, а В. Катаев увековечил его в образе Павлика Бачея в трилогии «Волны Черного моря».

В 1923 г. он переехал в Москву, где собирался стать надзирателем в Бутырской тюрьме. Ночевал у брата или где придется. В. Катаев заставил его заняться сочинительством, ввел в круг литераторов, устроил в журнал «Красный перец» выпускающим редактором. Евгений печатал фельетоны и юмористические рассказы под псевдонимом «Иностранец Федоров», а затем «Петров» — от имени отца. Отслужив год в армии, в 1926 г. юморист пришел работать в «Гудок».

В. Катаев, решив использовать брата и друга на манер Дюма-отца в качестве «литературных рабов», предложил им написать за солидное вознаграждение роман: тема — «драгоценности в стуле», герой — Воробьянинов. Те согласились. Когда они показали «Дюма-отцу» первые главы будущей книги, тот со словами «вы совершенно сложившиеся писатели» отпустил «рабов» на волю.

В 1928 г. плутовской, сатирический роман «Двенадцать стульев» был опубликован в журнале «30 дней» и вышел отдельной книгой. Читатели сразу же заметили его, а из критиков только один, некто Л.К., в «Вечерней Москве» написал, что «роман читается легко и весело», но вместе с тем «утомляет». Авторы определили эту рецензию как «удар палашом по вые». Произведение было упомянуто и в речи Бухарина. Книгу молодых писателей поддержал В. Маяковский. Роман хорошо вписывался в рамки диалектического материализма: в нем в полном соответствии с «законом отрицания отрицания» одни жулики дурили других, что чрезвычайно веселило тех, кому еще такая возможность не представилась.

Через три года соавторы «воскресили» зарезанного Воробьяниновым Бендера в своем сатирическом детективе «Золотой теленок». В 1931 г. роман был опубликован в журнале «30 дней». Тогда же он был издан в США, Германии, Австрии, Франции и Англии. На суперобложке американского издания была помещена реклама: «Книга, которая слишком смешна, чтобы быть опубликованной в России!» Американцы поспешили — «Золотой теленок» (с поддержкой М. Горького) вышел и у нас отдельной книгой в издательстве «Федерация».

Дилогия очень быстро стала чрезвычайно популярной во всем мире. За рубежом ее сравнивали с «Приключениями бравого солдата Швейка», хотя некоторые из русских эмигрантов и называли пасквилем на русскую интеллигенцию.

В СССР романам была предоставлена «зеленая улица», однако и на ней были ухабы. В 1948 г. секретариат Союза писателей отнес дилогию к числу пасквилянтских и клеветнических книг. Восемь лет романы не издавались, но с 1956 г. уже ничто не могло удержать их победного шествия по стране.

Между этими двумя романами Ильф и Петров написали сатирическую повесть «Светлая личность» (1928), под псевдонимом Ф. Толстоевский, две серии гротескных новелл «Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска» и «1001 день, или Новая Шахерезада» (1929), несколько водевилей и т.п. На год их совместное творчество было приостановлено, т.к. Ильф купил фотоаппарат «лейку» и также как читал все подряд, все подряд снимал, пока не стал профессиональным фотографом.

Осенью 1933 г. писатели предприняли поездку по Европе. На кораблях Черноморского флота они посетили Турцию, Грецию и Италию, а затем уже своим ходом Вену и Париж. В журналах и газетах опубликовали очерки по впечатлениям от поездки.

Совместно с Катаевым Ильф и Петров написали сатирическую комедию «Под куполом цирка». Спектакль с успехом шел в московском и ленинградском Мюзик-холле. В 1935 г. они по ней написали киносценарий, который без их ведома переделали в мелодраму, и Г. Александров снял фильм «Цирк». По требованию авторов сценария их имена были сняты из титров.

Это была поразительно дружная пара. Несмотря на то, что у них у каждого была своя семья, свой круг друзей, свои литературные и жизненные пристрастия, это «был единый организм, один писатель — «ИЛЬФПЕТРОВ». При этом они, совместно отшлифовывая каждую фразу и каждое слово, часто яростно споря друг с другом, обращались друг к другу исключительно на «вы».

Писателей часто приглашали участвовать в вечерах и концертах. Однако они неизменно отказывались. Если же выступали, то Петров читал, а Ильф, тяготясь многолюдным обществом, «выпивал всю воду из графина». К ним тянулись молодые писатели, пробовавшие себя в сатирическом роде. Группировались они главным образом вокруг Петрова.

В 1935 г. писатели побывали в США. Очерки о путешествии в США составили книгу «Одноэтажная Америка» — о небольших провинциальных городках и фермах, и о «среднем американце». А. Толстой назвал эту книгу «чрезвычайно зрелой художественно». Тогда же они написали в новой для них манере очаровательный рассказ «Тоня».

По возвращении из Америки Ильф чувствовал себя неважно, а потом и вовсе слег. Дал знать себя туберкулез, обострившийся в поездке. Писатель скончался 13 апреля 1937 г. Похороны состоялись при огромном стечении народа. В этот день Петров дарил пришедшим свежие экземпляры только что вышедшей «Одноэтажной Америки». Он обмолвился: «Я присутствую на собственных похоронах».

Ильф любил детей и детские компании, и они отвечали ему взаимностью. Из воспоминаний: «Когда Ильфа везли на кладбище, дети орали: «Писателя везут!»

После смерти Ильфа были опубликованы его «Записные книжки», а осиротевший Петров написал несколько киносценариев: «Воздушный извозчик» (1943), «Антон Иванович сердится» (1940), пьесу «Остров мира», совместно с Г. Мунблитом — «Музыкальную историю»; стал составлять книгу воспоминаний об Ильфе.

С началом Отечественной войны Петров в качестве военного корреспондента «Правды», «Красной Звезды» и Совинформбюро, побывал на многих участках фронта. Результатом этих впечатлений стала книга «Фронтовой дневник». В мае 1942 г. на эсминце «Ташкент» писатель прибыл в осажденный Севастополь.

Самолет, на котором он 2 июля возвращался в Москву, потерпел катастрофу.

Многие современные критики отдают Ильфу и Петрову верхнюю строку литературной табели о рангах, ставя их детище Остапа Бендера в один ряд с образами Тиля Уленшпигеля, бравого солдата Швейка, Кола Брюньона и даже Хлестакова и Чичикова.

С этим можно соглашаться или не соглашаться, ведь критики тем самым и себя располагают в том же ряду, хотя бы на приставном стульчике, — удивительно другое: образ Остапа со временем не померк, а остался для наших интеллектуалов, в первую очередь деятелей театра и кино, кладезем мудрости, а для всех прочих — источником безумного веселья.

Впрочем, удивляться нечему. Когда от проходимцев и жуликов стало тесно не только в коридорах власти, но и на лестничной площадке, а культура свелась к обсуждению ее проблем, Остапу Бендеру есть где развернуться и есть чем порадовать обывателей и вдохновить деятелей искусства. Пожелаем ему удачи.

P.S. Живы не только Остап и Корейко. В глубинке и сегодня еще можно встретить гостиницу «Сорбонна» и извозчичью чайную «Версаль».


Рецензии
Дорогой Виорель!
Наверняка не ошибусь, утверждая, что книги "12 стульев" и "Золотой теленок" это настольные книги читателей нашего поколения. И сейчас вдалеке от России эти книги
можно увидеть на полках моего книжного стеллажа.

Знаете ли Вы, дорогой Виорель,что-либо о дискуссии, которая сейчас проводится на страницах зарубежных газет, издающихся на русском языке о том, что на самом деле подлинным автором этой знаменитой книги считается Михаил Булгаков.
Мне прислали пару лет тому назад газету из Германии, в которой был опубликован мой очерк "Ещё раз о Крыме" и в этой газете на целый разворот большая статья некого Владимира Козаровецкого с комментариями работы литературоведа Ирины Амлински, называющая Ильфа и Петрова мистификаторами.Жаль, что я не могу прислать Вам эту газету.

Ваш Зиновий

Зиновий Бекман   29.04.2017 14:16     Заявить о нарушении
Дорогой Зиновий!
Каких только дискуссий не было по произведениям 20-го века! И "Тихий Дон", и "Как закалялась сталь", и дилогия Ильфа-Петрова, и др. Главное, есть книги, а дискуссионеров нет. Ну их!
С Первомайским праздником!
Здоровья Вам и радости!
С уважением,
Виорэль.

Виорэль Ломов   30.04.2017 11:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.