Заметка об идиотизме медиумов и экстрасенсов
Комната была погружена во тьму, лишь свеча в латунном креплении в центре стола проливала свет. За окнами стояла осенняя ночь. Деревья то и дело подвергались преследованиям ветра и разбрасывали листья на дороги. Две припаркованные машины стояли в тени большого дуба. Одна принадлежала Джону Уинстону, другая тем, кто являются его гостями и сидели напротив него. Джон – мужчина средних лет безобидного вида, с небольшим избытком веса и редкими слаборастущими усами. Его лицо время от времени озаряла умиротворенная улыбка, которой он уже успел растопить сердца двух гостей. Это были уважаемый Леонард Хилл и его жена Элис, одновременно являющаяся его помощником, которая молчаливо сидела рядом с ним как трофей, что он решил прихватить с собой.
Не последовало никакого ответа от Леонарда. Немногим ранее он уже заявил, что вошел в контакт с духом матери Джона и услышал от нее несколько фраз, которые были направлены на разрешение его различных жизненных дилемм.
Лео являлся пожилым человеком. Его лицо было худощаво, щеки тощими, даже скорее истощенными; борода, которую низвергают его скулы, выглядела слишком редкой; лицо было слишком помятым в различных местах. Впервые Уинстон увидел его по телевидению, где ему дали бесплатную рекламу, в каком-то дерьмовом шоу о паранормальных явлениях и проникся к нему некоторой симпатией. Он, как и Уинстон, обладает обезоруживающей улыбкой и веселым тоном. Но все до тех пор, пока не начинается сеанс.
Его жена молода, моложе, чем Уинстон. У нее пухлое лицо, и она была одета в ярко красное платье, которое резко контрастировало с мрачным темно-серым костюмом мужа. Уинстон подумал, что возможно их выбор в одежде был преднамеренным; может быть все для того, чтобы культивировать некоторую атмосферу; молодость и старость, темное и светлое, холодное и теплое, инь и янь.
«Я ощущаю что-то…», - наконец сказал Леонард. «Это имя… Альберт… Вам оно о чем-нибудь говорит? Она упоминает мальчика… его звали Альберт… или это его фамилия… Андерсон…»
«Питер Андерсон?», - Уинстон вопросительно наклонил голову.
«Да. Она говорит, что… Он был как-то вовлечен… в ее трагическую кончину»
Уинстон задумался на некоторое время.
Затем он твердо сказал: «нет».
«Нет? Вы уверены?»
«Да. Спросите ее, что именно она хочет сказать мне?», - Уинстон знал, что Лео имел возможность взять в руки семейный фотоальбом, пока он возился на кухне и варил для гостей кофе.
«Связь с потусторонним миром не совсем отчетлива… Что-то не так… Я не могу сказать точно. Ваша мать говорит, что находится сейчас в лучшем месте, но… Она говорит, что… вы должны отпустить ее»
Уинстон улыбнулся.
«ПОЧЕМУ Я ДОЛЖЕН ОТПУСТИТЬ ЕЕ? Я БЫЛ ТЕМ, КТО УБИЛ ЕЕ!»
Свидетельство о публикации №213091301653