В путь! За синей птицей
А дальше было все следующим образом:
Автор книги описывает историю приключившуюся с ним в первые дни пребывания его в Германии. Суть приключения в том, что как и у каждого народа, у немцев в обиходной речи часто встречаются ситуации о которых они говорят иносказательно. Для этого естественно часто служат народные пословицы, ставшие уже давно привычными в общении. Но эти пословицы, характеризующие народный быт, не не всегда понятны иностранцам.
Он решил облегчить возможность общения людей, с такими далекими между ними, понятиями в языке и быте, Путем сравнения собранных пословиц.
Первые шаги в этом направлении были предприняты когда однажды он зашел в кафе и при разговоре с хозяином популярного места встречи различных людей , прикрыв глаза, "за кружкой пива", оказался в «стране пословиц и речевых оборотов, которые он будет теперь всегда сравнивать и пытаться объяснить в своей научной и писательской работе. Так и ходит с тех пор его «двойник» между поселениями А, Б, В, Г, Д . . . собирает , объясняет и сравнивает пословицы начинающиеся с этих букв на таджикском языке». Переводы и аналогичные пословицы на других языках, не всегда, соответственно начинаются с этих заглавных букв.
Свидетельство о публикации №213091600242