Христо Ботев. Странник
Перевела с болгарского языка Инесса Соколова
СТРАННИК
Поспеши, скорее, странник
дом батяни недалече.
Вот увидишь будет праздник,
с хоро* будет скоро встреча
«Как мы рады!»- ты услышишь
от сестер, бабули, деда,
от поддевок**, что под крышей,
все в кругу, ведут беседу.
Горько, что земля - другая,
все с любовью делал в прошлом,
но девчушки не в печали,
Бог им в помощь в жизни сложной.
Поспешит и мать - старушка
встретить сына дорогого,
плакала не раз в подушку,
опасаясь рокового.
Горячо обнимет сына,
сын согреет мамы руки
И почует боль родимой,
как страдала в дни разлуки.
О его любви поплачет,
что недавно обручилась,
всё сказать - трудна задача -
столько горя накопилось!
Батя - турками убитый,
Братьев тоже взяли вскоре.
Мучили, в тюрьме травили,
загноили их в неволе.
Не вернуть! Ты жив, родимый,
будешь и отцом, наверно, -
с божьей помощью, любимый,
род продлится, несомненно.
Женский плач и причитанья! -
только женщины так могут.
В нищете - одни страданья,
не ясна им цель, дорога.
«Бог, прости!» - одно лишь молвят,
ищут у царя защиту.
Тоже в трапезе попросят,
а в ответ - властями биты.
В жены подошла бы сыну
дева справна, с головою.
Чтоб детей рожала, спину
гнуть устала мать с киркою.
Толку нет в скитаньях сына,
не нашел он жизни краше.
Люди ли они, скотина,
путь же к новому им страшен!
--
Оригинал
Христо Ботев. СТРАННИК
Бързай, странник, върви скоро
къща бащина да стигнеш,
пред къщата играй хоро,
през хорото ти ще минеш.
„Добре дошел”, ще ти кажат
деца, баби и подевки;
а момите – те играят
подир дружкини засевки.
Няма нищо! Други зема
тази, що си нявга любил;
но и за теб моми има:
бога не си с камъни бил.
Ще излезе стара майка
да посрещне мила сина,
ще заплаче, ще завайка:
„Син дочаках от чужбина!”
Ще прегърне мъжка снага,
а ти нейни стари кости;
ще чуйш майчина си тъга,
ще чуйш нейни думи прости.
Ще чуйш, ала недей плака,
първо либе че сгодили,
друга вест те тебе чака –
за баща и братя мили!
Турци тейка ти убиха,
братята ти и двоица
полежаха, па изгниха,
отровени във темница.
Но то нищо! Ти да си жив,
баща скоро ще да бъдеш, –
бог е добър и милостив,
а ти трябва род да въдиш.
На, че плачеш! Ех, жена си!
За жени е плачът даден,
за жени, за сиромаси:
ти не си ни гол, ни гладен.
Речи тамо: „Бог да прости”,
на попове по патрихил,
на трапеза свикай гости,
пък бъди, какъвто си бил!
Земи жена хубавица
или грозничка с имот,
народи рояк дечица,
с бедняшка ги храни пот.
Тъй глупецът си залита
да гради добър живот
и никога не се пита
човек ли е той, или скот!
1872 г.
* хоро - танец в Болгарии
** Подевки – девушки на выданьи.
Свидетельство о публикации №213091600386
Борис Дьяков 16.09.2013 08:02 Заявить о нарушении