Жан-Пьер Оль. Господин Дик, или Десятая книга
Итак, в "Господине Дике" все закручивается вокруг имени некоего Эвариста Бореля, который находился рядом с Диккенсом в последние его дни и которому Диккенс якобы сообщил окончание "Эдвина Друда".
Пересказывать, конечно же, не стоит. Все-таки почти детективный сюжет. Да и невозможно пересказать. Во-первых, два пласта: нынешняя Франция и викторианская Англия. Во-вторых, много всяких документов, в основном мнимых. А герои - подлинные. Например, Флобер и Жорж Санд.
Тем в произведении немало, включая тему двойничества. Но главная тема, на мой взгляд, это тема нравственная, пусть вам это не покажется странным. Эта книга - о литературе, о ее влиянии на нас, о тех моральных принципах, которыми руководствуются или которые попирают люди, связанные с литературным трудом.
Перевод окзался вполне сносный, хотя авторский слог показался несколько "грузен". Однако вновь несколько раз злосчастный "тапок". Может, вправду, скоро узус станет нормой?
2013
Свидетельство о публикации №213091901973