Эти стихи вошли в роман Н. Леонова и А. Макеева "Потрошитель человеческих душ" (ЭКСМО). Я писал их от имени девушки - героини романа. Читать лучше в контексте сюжета книги, тогда лучше прочувствуется, какая трагедия стоит за этими стихами.
Та аллея, что ведет куда-то,
Что теряется в осенней пустоте,
Одиночеству меня сосватав,
Позвала поплакать в темноте.
Я не шла — плыла в тиши как дымка,
Не жила, сливаясь с темнотой.
Я была болотная кувшинка,
Над тяжелой топкою водой.
Я как облачко над спящею землею
Проплыла в гнетущей тишине.
Я была немою и слепою
И покорная невидимой волне.
И наутро с болью просыпалась,
Просыпалась мокрая от слез.
Где была я, где душа металась,
Где аллея тех полночных грез?
Спасибо, Михаил, за оценку! Очень приятно, услышать такие слова от творческого человека, от коллеги (думаю, что это так)! Стихи к "Потрошителю человеческих душ" это вообще отдельный разговор. Я тогда на столько вошел в образ, что прочитав как-то пару стихотворений дома, услышал от сына вопрос: "Папа, а у тебя ничего не случилось?". Долго в душе оставался осадок от образа той героини. А о "камере смертника" отзывались хорошо. Я пытался построить роман на контрасте жизни и "жизни". Многие говорили, что на многое открылись глаза, изменилось отношение к смертной казни как таковой. С уважением, Лев!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.