Полночная аллея

Эти стихи вошли в роман Н. Леонова и А. Макеева "Потрошитель человеческих душ" (ЭКСМО). Я писал их от имени девушки - героини романа. Читать лучше в контексте сюжета книги, тогда лучше прочувствуется, какая трагедия стоит за этими стихами.


Та аллея, что ведет куда-то,
Что теряется в осенней пустоте,
Одиночеству меня сосватав,
Позвала поплакать в темноте.

Я не шла — плыла в тиши как дымка,
Не жила, сливаясь с темнотой.
Я была болотная кувшинка,
Над тяжелой топкою водой.

Я как облачко над спящею землею
Проплыла в гнетущей тишине.
Я была немою и слепою
И покорная невидимой волне.

И наутро с болью просыпалась,
Просыпалась мокрая от слез.
Где была я, где душа металась,
Где аллея тех полночных грез?


Рецензии
Очень понравилось "Я была болотная кувшинка,Над тяжелой топкою водой"...
И без контекста очень даже! знаете ли, цепляет.
Удивляет многогранность Вашего таланта, Лев.
Посмотрел аннотацию Вашей "камеры смертников"...серьёзная работа.
Как читающая публика приняла?

Михаил Бурляш   16.11.2013 13:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил, за оценку! Очень приятно, услышать такие слова от творческого человека, от коллеги (думаю, что это так)! Стихи к "Потрошителю человеческих душ" это вообще отдельный разговор. Я тогда на столько вошел в образ, что прочитав как-то пару стихотворений дома, услышал от сына вопрос: "Папа, а у тебя ничего не случилось?". Долго в душе оставался осадок от образа той героини. А о "камере смертника" отзывались хорошо. Я пытался построить роман на контрасте жизни и "жизни". Многие говорили, что на многое открылись глаза, изменилось отношение к смертной казни как таковой. С уважением, Лев!

Виктор Валентинович Машинский   16.11.2013 14:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.