Синагога

Зачем делают неправильный перевод?

Может быть меня поправят проживающие в Израиле если я не правильно понял...

Жаль нет возможности написать здесь на иврите...

Любопытный демотиватор увидел недавно... и решил посмотреть что за "сет", как бы сатана... в переводчике пишут - синагога - ;;; ;;;;; - это сходится... читают справа на лево - первая часть - ;;; - главная, главный, - ;;;;; - кнессет или собрание (израильский парламент), т.е. - главное собрание, но не дом великого князя сатаны гак кто-то перевел... а другое в демотиваторе не нашел - князь или принц - ;;;;; - дьявол - ;;;;

Какой-то переводчик слово синагога перевел как - дом великого князя сатаны... я перевел как - главное собрание... слов сатана или дьявол в слове - синагога не узрел...


Рецензии
но как поэтично звучит :) - дом великого князя сатаны... :)

Сергей Вшивцев   24.09.2013 10:15     Заявить о нарушении
"Синагога" - греческое слово, дом собрания, если не ошибаюсь.

Юрий Камов 2   23.12.2013 17:08   Заявить о нарушении
Сет (Сетх, Сутех, Сута, Сети егип. Stẖ) — в древнеегипетской мифологии бог ярости, песчаных бурь, разрушения, хаоса, войны и смерти ,можно провести антологию с Сатаной? учите мать часть неуки

Пацан Четкий   19.03.2016 12:47   Заявить о нарушении