Хиджра - переселение

К этому времени положение самого Мухаммеда в Мекке стало крайне сложным. Жрецы многочисленных богов объединились против Мухаммеда, увидев, что тот набирает силу и угрожает их привилегированному положению в обществе. Многие слушатели, опасаясь мести жрецов, оставили Мухаммеда. Многие, став мусульманами перебирались в город Йасриб. Работа пророка  не давала тех плодов, на которые он рассчитывал. Обидно, но естественно, самыми трудными для пророка людьми, не желавшими воспринимать новую религию, были люди племени Курайш, с которыми Мухаммед был связан родственными связями. Пророк в суре сто шестой говорит следующее:
«Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
За союз курайшитов, союз их в путешествии зимой и летом…
Пусть же они поклоняются Господу этого дома, который накормил их после голода и обезопасил после страха».
Читали ли эту суру курайшиты, я не знаю, но они тогда не последовали за пророком.
Возможно, здесь сыграло роль подспудное недоверие к тому, которого они хорошо знали. Не могли они допустить мысли о том, что родич их, живший с ними рядом, такой же, как они сами, вдруг объявил себя посланцем самого Бога. Угроза побивания камнями возрастала. По счастью, среди слушателей был человек из города Йасриба, низкого происхождения, но здравого рассудка. Он первым принял пророка. Он же предупредил Мухаммеда о грозящей опасности. Он же увлек пророка и его немногочисленную группу в Йасриб, т.е. Мухаммедом и его сторонниками была совершена знаменитая хиджра – «переселение».
Йасриб позднее получил новое название – аль-Медины. Само это слово означает –  «город, или центральное поселение оазиса».
Правильное название Йасриба стало звучать так: Мадинат ан-наби, что означает – город пророка. Это название город получил потому, что в 622 году туда переселился Мухаммед со своими сподвижниками. Город Йасриб с добротой принял пророка, между жителями и Мухаммедом был заключен договор, согласно которому  жители города признают его посланником Аллаха и подчинится его воле, с тем, чтобы он навел порядок в городе, который переживал не лучшее свое время. Кровавые распри не прекращались между основными пле-менами – аус и хазрадж.
Свою часть договора пророк выполнил В Йасриб переселились все мусульмане Мекки. Вскоре, спасаясь от банды убийц, в задание которых входило убийство посланника Аллаха, прибыл и сам Мухаммед. Ему ужалось обмануть посланную за ним погоню.
Здесь, в Медине, произошло  окончательное оформление ислама как самостоятельной религии.
Медина приняла пророка и его учение. Из Медины и началось распространение Ислама, самой многочисленной из религиозных общин.
Находясь в Йасрибе, Мухаммед ожидал, что христиане и иудеи, исповедующие единобожие, последуют за ним. Ведь так просты слова Аллаха, никаких противоречий при вере в единого Бога…
Он Бог царей, он Бог людей,
Он Бог всего живого.
Христианин и иудей
Подумайте немного!

Ведь Бог един. Он не рожден,
Не стоит и перечить!
Ведь все живое создал он…
К чему пустые речи?

И дело, значит, не в словах –
«Нет Бога кроме Бога!»
А Бог, Господь, или Аллах? –
Имен у Бога много.

Молитесь Богу своему,
И будьте справедливы –
Ведь жизнь обязана ему,
Ее создал красивой.
И вывод, какой можно было сделать из того, что наставления Мухаммеда не дошли до сознания руководителей иудейской и христианской общин.

Хоть кол на голове теши,
Аллаху не уверуют они,
В дремучей глупости, как стаи
саранчи,
Грызут гранит науки ночи, дни,
Все более от Бога удаляясь,
Откинет прочь Аллах, творец,
И покидают жизнь, не каясь
Не ведая, какой их ждет конец!
 Люди «Писания»,- так называет Коран христиан и иудеев, - отвергли Аллаха.
И здесь особенное непочтение к себе пророк испытал от иудеев, на которых он более всего надеялся. Они высмеивали его, уличали в неправильных  ссылках на Библию, в искажении истории древних пророков. Но Мухаммед в это время достиг высокого положения среди людей. Его слово стало непререкаемым. Мухаммед частично перебил иудеев, а частично изгнал из Медины. К этому периоду времени относится случай, вошедший в историю. Одна из красивейших иудейских девушек, вошедшей в историю под именем Зейнаб, стала одной из жен пророка. Она решила отомстить Мухаммеду за гибель близких, приготовив ему отравленное мясо.

Красавица Зайнаб женою стала,
Пророк пленен еврейки красотой,
Средь жен его жемчужиной сияла,
Покорностью и нежностью простой.

Из рук ее пророк и пил, и ел,
Она еду готовила прекрасно,
И ублажала мужа, как того хотел,
Он доверял ей, но, кажется, напрасно…

Отравленное мясо принесла,
Оформлено красиво на подносе,
Ко рту его рукою поднесла,
Отведать, хоть кусочек, его просит.

Пророк губами взял, не проглотил,
Тут приближенный пал и корчится
от боли,
Он мясо выплюнул, жену рукой схватил,
Та завизжала, крикнула: «Мне больно!»

«Зачем ты это сделала? – спросил, -
Твой мне поступок не понятен,
Хоть я пророк, но я тебя любил,
Союз меж нами был и светел, и приятен»

Зайнаб ответила: « Хотела я проверить,
Коль ты пророк, то Бог предупредит…
Остался невредим, теперь я верю,
И буду тебе преданно служить!»

«Ты мстила за народ, ты мстила за евреев,
Аллах меня предупредил,
Ты даже оправдаться не умеешь» -
Пророк сказал, жену казнив.
В Медине оформляются правила мусульманского ритуала, и божественные откровения  рассказывают  о молитве, посте, дарах и милостыни и так далее.
С попреком милостыня ваша,
Со словами, полными обиды,
Как с дырою поданная чаша,
Лицемерье ваше очевидно

Пролился ливень над скалой,
Стекла вода и она – гола,
Подобна милостыне той,
Где лицемерие – основа!

С попреками она дана,
Обиды, горечи в ней много,
И милость та осуждена,
Нет, не дойдет она до Бога.

Бывают милости благими,
Подобны саду на холме,
Когда над ним пронесся ливень,
И он принес плодов вдвойне.

На тех вы обратите взор,
Кто молит вас, не приставая
Скромны они, в глазах укор,
Ведь нищета у них немая.

Аллах замыслил это так,
Они не бродят по земле,
Пред Богом тот и тот бедняк
Будь в городе иль на селе.

Не забыты в откровениях Аллаха и те, кто не может просить милостыню в силу физических дефектов и морального состояния
Аллах велит вам милостыню дать
Тому, кто двигаться не может, -
За богачей их можно принимать,
Хотя нужда их тело, душу гложет.

Чтоб из добра на них не издержали,
Аллах вернет с лихвою вам,
В дни радости дарите, и в печали,
И волю дайте благостным словам.

Даря, не унижайте словом,
Не сейте обездоленным обид.
Аллах – богатства вашего основа,
Оставит вас, что с вами может быть?..
 Проповеди Мухаммеда не прекращались. Суры Корана не записывались, поэтому приходилось по многу  раз повторять одно и тоже в кратких и длинных вариантах, в различных вариациях, некоторые детализировались, другие упрощались. Но в каждой суре возвеличивалось милосердие Аллаха, с напоминанием сурового наказания отступникам

Напоминание о скоротечности жизни:
Век человека быстротечен,
Как долго на ноги встает,
Весь путь ошибками помечен,
А рвется мыслями вперед.

Вот если б знать, что не откат,
Не бег по замкнутому кругу,
Но сатана толкает взад,
За то, что оказал услугу.

Уходишь с болью в мир иной,
Неся грехов с собою кучу,
С надеждой, может быть, одной,
Что жизнь загробная получше…

Но, если веры нет в тебе,
Иль вера слаба, не глубока,
Ты доверяешься судьбе,
При встрече вечно одинокой.

Предупреждение о слепоте человеческой души, не позволяющей рассмотреть будущее:
Луга зеленеют, сады,
Журчанье светлых вод.
Чудесные висят плоды,
Пасется тучный скот.

Немало разного добра,
И не пустеют чаши
Из золота и серебра
В домах просторных ваших.

Но все исчезнуть может в миг,
Беда придет без меры,
Коль житель каждый не постиг,
Глухим остался к вере.

Все превратится в тлен и прах,
Как будто не бывало,
Тогда поймете, что Аллах
На все имеет право

Карает большинство за то,
Что отвергали веру,
И все богатства – суть ничто,
Когда грехов без меры

Как одолеть вам аль- Сарат,
Он – узок и неровен.
В рай не пройти. Ликует ад,
Он может быть доволен!

Господне слово справедливо,
А верят только слухам.
Глазами видят чудо, диво –
К знаменьям Бога глух.

Глаза их слепы, пелена
Скрывает все от взора –
Безумства, дикости полна
Жизнь полная позора!

Не виден им и тот конец,
Который ждет любого.
Там ждет нас Бог-Творец
А грешных слишком много

Не верят, что он создал их
Их праха, капли спермы
Блуждают в помыслах своих,
По сути грешных, скверных.

И вновь о могуществе Аллаха, о власти его беспредельной.
«Владеет властью необъятной,
И милосердьем без границ,
Что вам, неверным, непонятно?
Не вижу просветленных лиц!

Напоминание о богатстве, даруемом Аллахом и о разумности управления им:
Вы копили злато, серебро,
Увлекаясь страстью к умножению,
Умножая зло, а не добро,
Пребывая часто в наслаждениях.

                *   *    *
Поможет ли тому богатство,
Кто собирал всем зло творят,
Забыл родных, оставил братство,
Связался с чертом, говорят…

Богатство скряге не поможет,
И собирал его он зря.
При жизни душу черви гложут,
И от суда уйти нельзя!

О лукавстве человеческом  и о вере…
Кто верит, тот наград не ждет,
И молится тому,
Велением кого земля цветет, живет, -
Аллаху одному!
И еще:
Ложь от дьявола, истина от Бога,
Ложью мерят, вешают, сбавляют.
В мире лживых появилось много,
Ложью часто правду разбавляют.
Горы обвиняемы во лжи,
День суда, и тот считают ложью.
Истиной богатство заслужить
Трудно, а порою невозможно.

Продолжение мысли о людях, погрязших в грехах и не слушающих истины, идущей от Бога.
Когда молился ты, просил,
Покинул тебя Бог?..
Когда идти не стало сил,
Когда ты занемог?..
Извлек тебя из пут беды,
Ты обо всем забыл?
Тобой оставлены следы –
Грехи одни творил.

Что следует ожидать от погрязших в грехах и  о светлом забывших?
Что убеждать погрязшего в грехах,
Расходовать слова свои без меры,
На слух их наложил печать свою Аллах,
На взорах их завеса – не до веры!

                *  *   *
Пытаясь обмануть Аллаха,
Надеясь на прощение его…
Не ждет их возрождение из праха,
И жизнь пуста, и дальше – ничего.
                *  *   *
Глупцы не ведают, что глупы,
Хоть ложь и глупость на устах,
И в мире, как живые трупы,
Не слышит зова их Аллах!
                *   *    *
Зажгли огонь и ярок свет,
Всё осветил, а они слепы,
Живут во мраке много лет,
Путь темен, не сулит успеха!

Им заблуждения – в удел,
К Аллаху им не возвратиться,
Ум их покинул, улетел,
Шайтан летит к ним быстрой
Птицей.
                *  *  *
Как с неба туча грозовая
Рождает у неверных страх,
Глаза и уши закрывают,
Объемлет их страданием Аллах!
               *  *  *
Вера и покорность – вот оплот.
Все иное вызывает гнев.
Ждете одного – пришел не тот,
И слова его – дурной посев.
                *  *   *
Оцените сами лицемера,
Хоть и сладка ложь в его устах,
Настоящий осквернитель веры,
Отвернет лицо свое Аллах

И опять напоминание о бессердечности забывших послания Аллаха…
Ты бедным был,
Аллах богатство дал
А ты о нем забыл
И бессердечным стал…
Ты заблудился и в беде
Тебя на путь наставил,
Ему молился ты везде,
В душе лукавил

Ты обдираешь сироту,
Беднягу гонишь прочь,
Попал ты на стезю не ту,
А ждет – глухая ночь!

Опять  слова о многобожии – самом скверном из всех греховных дел человека
А кто закоренел в безбожии своем,
Кто многобожию предался?
Печати благодати нет на нем,
Как показать ее б он ни старался!

Что им слова из Книги Ясной,
Все увещания – бесплодны.
Хоть пища для души прекрасна,
Они останутся голодны.
И  вывод:
Не спасет никого достояние,
И кривое не станет прямым,
Не молись ты чужим изваяниям,
И богам не молись иным.

К тем, кто неверен Аллаху остался, хотя не раз к ним обращались с его словом:
Кто лжив и неверен,
Не найдет пути прямого,
Перед ним закрыты двери,
Нет и милости от Бога…

Увлек Иблис от праведной стези,-
Ужели не поняли это?
И груз грехов неси, вези,
Но не пробиться к свету!

Клятвы, славящие Аллаха, милость его и справедливость
Я клянусь большой горой.
Книгой мудрости начертанной,
Я клянусь ночной порой,
И небесным лунным серпом.

Я клянусь зарею алою,
Солнцем и его сиянием,
Что земля пустыней стала бы
Без Господнего внимания.

Свитком я клянусь раскрытым,
Кровлей дома вознесенною,
Морем вздутым и сердитым,
И землею потрясенною.

Горы сдвинутся в движение,
И сожмется жизнь от страха,
Только будет то знамением
Всемогущества Аллаха.

Небо бьется в колебаниях,
И леса горят огнем –
Бог назначил испытание
Разуверившимся в нем!

И еще:
Клянусь зарею, десятью ночами,
И четом-нечетом клянусь,
Когда Аллах пребудет с вами,
Уходят прочь недуги, слезы, грусть.

Не дано вам понять
Господне слово справедливо,
Но не дано таким понять,
Идут по жизни торопливо
На них не следует пенять…

Ведь сами отвергали веру.
Пошлет ли Бог знаменье, нет?
Злонравны люди те без меры,
Их не разбудит Мухаммед.

Предостеречь возможно тех,
Кто сурам следует Корана,
Лишь тем сопутствует успех,
Кто с истиной шагает прямо.

Когда земля трясется,
Пытаясь сбросить свою ношу,
Живое прочь тогда несется,
Защиты Бога просит.

Бежит толпа, поднявши пыль,
Живое высекает искры,
Землетрясение – не быль,
И не покинет память быстро.

Быть может, что найдется тот,
Кто замысел поймет Аллаха:
Душа неверного умрет,
А правого отделается страхом.

Ночь могущества Аллаха
Что значит власть людей, имущество?
Перед лицом Аллаха – тлен,
Аллах покажет в ночь могущества,
Что ночь прекрасна, как и день!.

Нисходят ангелы и падают кумиры,
Нечистое бежит, уходит прочь,
Ликует до зари над миром
Могущества Аллаха ночь!

О готовности:
Расстаться трудно с тем, что сердцу мило,
Чтоб о потере позже не скорбеть,
Чтоб сердце песней говорило,
Во имя Бога принять пытку, смерть!

Чтоб благочестия добиться,
Все дорогое Господу отдай,
На свет не стоило, наверно, появиться,
Чтоб целью стал благословенный рай.

О надежде
Когда небо раскололось,
И моря переливались,
Когда ночи слышен голос,
Когда звезды осыпались.

И душа объята страхом,
И надежда лишь на веру:
Что по милости Аллаха
В рай открыты будут двери.

Творите  добро
На то и есть глаза, язык и губы,
Чтоб видеть все и говорить,
Грехов не делать грубых.
Добро, одно добро творить!
Читаю и я суры Корана, понимая то, что слова пророка рано или поздно прорастут и дадут посевы. И, все же, должны были они упасть на подготовленную почву. Нельзя представлять арабов во времена пророка Мухаммеда темными, забитыми и невежественными. Да, многого они не знали, ибо грамота была уделом немногих. Но в скитаниях своих, много видели, многое слышали. Приходилось видеть им и божьи знамения. Но не были те знамения чистыми, а, следовательно, открытыми. Пелена религии многобожия мешала им рассмотреть все в деталях. Но уйти от поучений Корана им не дано
От Аль- Фатиха до Ан-Нас,
Все содержимое Корана
Ведет под власть Аллаха вас,
Хоть своевольны и упрямы.
Содержание первой суры Корана, называемой «Аль-Фатиха» (В переводе В.А. Эбермана), «Открывающей книгу»
«Хвала Аллаху, который миров Господин,
Милый, милосердный он один,
Для страшного суда Властелин,
Тебе мы поклоняемся,
Помощь дается нам  Тобою одним,
Веди нас по пути тех, кто Тобою водим,
По пути тех, на Конго простерлась милость Твоя,
На кого ты не гневаешься,
Кто не знает заблуждения кручин»
Содержание последней, сто четырнадцатой суры «Ан-Нас» - «Люди».
«Прибегаю к Господу людей,
царю людей,
Богу людей
От зла наущателя скрывающегося,
Который наущает груди людей,
От джинов и людей».
Период военного противостояния Медины и Мекки приближался к концу. В местечке Худайбийа было достигнуто соглашение о перемирии. Через несколько месяцев мусульмане совершили малое паломничество,   хадж, в Мекку. Бывшие враги-сородичи Мухаммеда сдались на его милость. Мекка была очищена от идолов, язычникам запретили паломничество к Каабе.


Рецензии