Ход конем
Еще недавно мне казалось, что в песнях Кукина есть возрастной ценз, почти из всех я «выросла». Оказалось, это не так. Иногда бард совершенно бесхитростен в поэтическом отношении. Но вот «горы головы в землю упрятали, обхватив их руками дорог» – это уже образ, это уже поэзия.
С утра полезли строки из его "Гостиницы" (ах, какой фривольной она мне казалось в 14 лет, а автора вообще не знала):
Заиграла в жилах кровь
Коня Троянского,
Переводим мы любовь
С итальянского.
Мужчин-то нередко сравнивают с жеребцами, когда хотят акцентировать внимание на мужской силе. Думаю, что и Ю.Кукин хотел подчеркнуть здоровое и сильное желание мужчины. Но конь-то Троянский был деревянным! Какая ж тут кровь? Кровь тысячи бесстрашных воинов, затаившихся в нем? Сложная метонимия для бардовской песни. Как ни крути, главным в словосочетании остается слово «конь», вот от него и пляшем. Главное - конь. И пусть он будет хоть шахматный!
2010–2011
Свидетельство о публикации №213092502034
Сергей Поветкин 23.08.2016 18:28 Заявить о нарушении
Вот и ладно. Чтобы избежать известного "хотел как лучше, а получилось как всегда", ориентируюсь на худший вариант.
Сергей Поветкин 23.08.2016 18:41 Заявить о нарушении
Аглая Юрьева 23.08.2016 19:41 Заявить о нарушении