Пыж Великий

                «Пыж Великий»
Дорогая моя и многоуважаемая бабушка Акулина Семе¬новна, здравствуй, это я, твой внук.
Не стану тебя расстраивать вопросами о здоровье, зара¬нее зная ответ, что «у тебя его никогда не было». Рад, что, несмотря на это, ты из XIX века мягко перешла в XXI. Не буду тебя также утомлять перечнем новых бабочек Гиппо-потамии, открытых мною этой осенью, ни саранчой с Аляс¬ки, улетевшей в волжские степи, а перейду сразу к собы-тию, потрясшему весь научный мир.
Милая моя, невольным его виновником оказался я... Только не волнуйся! Меня «вбили» в Книгу рекордов Гин¬несса. Это не описка, ибо нашу славную фамилию Пыжико-вы сократили до трех букв, имя урезали на европейский ма¬нер до двух, а отчество упразднили вовсе. Таким образом, среди имен пожирателей автомобилей, силачей, тянущих зу¬бами железнодорожные вагоны, появился вместо Пыжико-ва Ивана Ивановича — Ив Пыж.
(Напомню тебе, что пыж — это предмет, который вбива¬ют в патрон после засыпания в оный необходимого количе-ства пороха и дроби.)
Ты будешь смеяться, бабушка, но после Книги Гиннесса на прилавки Европы и Америки высыпали ворох бестселле¬ров о случившемся со мной конфузе. Самое короткое из этих карманных произведений я хочу тут же предложить тебе для прочтения. Автор — Боб Хруст. Потом мы вместе обхохочем этого писаку.
Кстати, его белая нога никогда не ступала в красную пыль нашей черной Африки, а ведь действие разворачива¬ется именно там. Итак...
«Прощай, Куку ля!»
В самом конце прошлого века, числа этак двадцатого декабря,   известный  русский  ботаник  Ив   Пыж  получил

приглашение африканских ученых возглавить экспедицию по поискам редчайшего мотылька Блэк-Букамбря* из се¬мейства альбиносов. Пыж высоко оценил желание черных коллег заполнить белое пятно на карте мира насекомых их жаркой родины. Несмотря на чрезвычайную занятость, он согласился.
Африканцы знали, кого приглашать! Обладая наруж¬ностью совершенно заурядной, худой чубатый Пыж с ярки¬ми зелеными глазами за огромными очками-линзами имел, тем не менее, репутацию бескомпромиссного ученого и храброго человека. Об этом курносом ботанике рассказыва¬ли самые невероятные истории: Пыж якобы мог завязать в узел любого удава, преграждавшего тропу его научных по¬исков, оттягать свирепого льва за хвост, если на кисточке его подвергалась опасности экзотическая бабочка, и слыл очень убедительным ученым.
А) «Убедил» однажды племя людоедов перейти к вегета¬рианству. Они, правда, закопали его в землю и несколько дней поливали голову водой, ожидая зеленых всходов, но Пыж сбежал с влюбленной в него дочерью вождя на сосед¬ний остров Сицилия.
Б) Жители самой верхней Амазонки поверили ему, что, читая каменную книгу майя при помощи словаря Даля, можно обучиться заклинаниям против скорпионов и кроко¬дилов. С тех пор они встречают и провожают дни Гимном Великому Пыжу.
Вуаля** далеко не полная палитра портрета джентльме¬на, философа и ученого на полотне флоры и фауны чело-вечества.
Сборы в Африку заняли у Пыжа пять минут. Он взял всегда готовый рюкзак и неоднократно заштопанный са¬чок для ловли редких бабочек. Двадцатичетырехчасовой перелет немного утомил ученого. Получив багаж, он на¬правился сразу к выходу из аэропорта — вздохнуть. Дол-
Блэк — черный {англ.); Букамбря — мрачный (мордовск.). * Вуаля — вот (франц.).

говязые таможенники призвали Пыжа к порядку: они сняли его отпечатки пальцев, трижды проверили содер¬жимое рюкзака и поставили отметку в паспорте. Поблес¬кивая зубами и коленками из-под шорт цвета хаки, афри¬канцы долго удивлялись белому путешественнику, при¬бывшему в их страну с сеточкой на палке вместо ружья. Он же, не обнаружив встречающих, спросил у чистиль¬щика сапог: «Где тут джунгли?» — и быстро зашагал в сторону реки Лимпопо, привычно ориентируясь на ходу по карте мира.
Первая неделя поисков не принесла никаких результа¬тов. Мотылек Блэк-Букамбря либо больше не существовал в природе, либо усиленно прятался, напуганный приездом русского охотника.
В новогоднюю ночь, перед самым заходом солнца, устав¬ший Пыж присел поужинать под огромным алым цветком, похожим на кочан капусты. Он открыл бутылку шампанско¬го и, прослеживая полет пробки, вдруг заметил на макушке цветка пурпурную бабочку. В голове энтомолога вмиг про¬шелестели страницы всех томов мировой энциклопедии — та-кой особи наука не знала! Зеленые глаза Пыжа засветились прибором ночного видения, чуб встал дыбом и принял ок-раску африканского хамелеона Масик.
Ив вскочил на четвереньки, привел сачок в боевое поло¬жение и начал охоту. Он был бесшумен, как тигр, пласти¬чен, как шимпанзе, но незнакомка проявляла необычайную ловкость.
Пыж ужом струился от цветка к цветку, цепким абори¬геном карабкался вниз головой по пальмам, улиткой полз по огромным листьям папоротника и, когда наконец приб¬лизился к бабочке на оптимальное для ловли расстояние, вдруг обнаружил невероятное — сачка в руке не было! Ему почудилось, что даже эта пурпурная капустница посмотре¬ла на него с презрением...
Она грациозно вынула хоботок из нектарной кладовой, довольно потерла мохнатые лапки и дрогнула крыльями... Пыж понял, что сейчас она навсегда исчезнет из его жизни.

Ученый принял молниеносное решение: «Брать голыми рука¬ми!» Грозным тореадором он завис над ней, коснулся паль¬цами ее крыльев, но тут лист папоротника обломился, Пыж рухнул на землю, а красавица звездой устремилась ввысь.
О чудо — она фосфоресцировала! Алый таинственный огонек становился все меньше и меньше, пока не исчез вов¬се. «Ку-ку-ля, — почему-то по слогам прошептал Пыж. — Огненная Кукуля!» Так родилось название новой разновид-ности бабочек, так исчезла мечта... Пыж воздел к небу руки — на пальцах его догорала пурпурная пыльца!
Ученый завопил столь громко, что с деревьев чуть не по¬падали сонные обезьяны, а вокруг стихла вся живность. На джунгли опустилась ночь.
Очевидно, на нервной почве Пыж неожиданно обрел давно утраченную людьми возможность видеть в полной темноте. Он быстро нашел свой сачок, рюкзак и бутылку шампанского. Несчастный вновь присел под цветком, на ко¬тором увидел Кукулю, скрестил по-азиатски ноги и залпом выпил всю бутылку. Худого Пыжа вдруг раздуло, как ди¬рижабль! Не меняя позы, он взмыл к макушке пальмы и за¬вис напротив пожилого шимпанзе.
Старик не испугался человека. Приподняв угол огромной верхней губы, он обнажил желтый обломанный клык и скрестил на худой облезлой груди натруженные жизнью ла¬пы. Это был явный признак гостеприимства и доброжела¬тельства. Пыж протянул ему пустую бутылку. Шимпанзе с уважением принял подарок, понюхал неведомый ему плод, сунул в отверстие большой палец, вынул, облизал, потом добродушно осклабился и саданул гостя бутылкой по голо¬ве. Пыж мгновенно утратил способность левитации, рухнул наземь и потерял сознание.
С первыми лучами солнца ученый очнулся. Через него медленно переползала обожравшаяся за ночь анаконда...

Храбрый, как все ботаники, Пыж переждал часок, затем повернулся на бок, высыпал из рюкзака оставшуюся про-визию и, подперев голову ладонью, стал медленно есть. Вокруг просыпались обитатели джунглей. Вон кобра, оче-видно, готовясь к периоду дождей, сбрасывает с себя ста¬рую кожу. Вот зевающий ловелас-варан плетется куда-то после бурно проведенной ночи... Вдруг снарядом взорвал¬ся над головой Пыжа кокосовый орех — это его «прия¬тель» шимпанзе доверительно открывал молодежи технику метания плодов по человеку. Он будто кеглей размахивал бутылкой из-под шампанского и, прищуривая глаз, выпи¬сывал в воздухе длинным корявым пальцем оптимальную траекторию полета.
Пыж поперхнулся консервированной сардиной — пора уходить! Он схватил рюкзак и, кашляя, побежал в сторону города Мазибай. Ему не терпелось поведать черным и бе¬лым коллегам об открытии новой разновидности бабочек: Огненная Кукуля.
Прибыв в научный городок, ботаник не нашел никого, кроме сторожа. Двухметровый верзила на хорошем русском объяснил ему, что в период дождей все обитатели разлета¬ются по сухим странам.
Пыж рванул в аэропорт. Тут-то и ожидал его сюрприз, сделавший русского знаменитым на весь мир. Таможенники обнаружили отсутствие каких-либо линий идентификации на коже его пальцев.
Так началась новая невероятная история Великого Пы¬жа. Африканцы отказывались его выпускать, русские — впускать. Человек без отпечатков пальцев никому не был нужен. Кроме любознательных японцев, предложивших ему по миллиону йен за кожу каждого пальца, Фиделя Кастро, возмечтавшего об усыновлении Пыжа и передаче «Меча социализма» в самые чистые руки человечества, а также Америки, обещавшей ботанику гражданство, личную лабораторию в голове статуи Свободы и пост директора концерна по поимке зеленых бабочек Гвинеи для окраски долларов. Она же, Америка, тут же внесла его в Книгу ре¬кордов Гиннесса, объявив приз в миллиард. Русский упорствовал — он хотел на родину!
На Мазибай пали дожди. Аэропорт перестал функциони¬ровать. Мировую общественность это не остановило. Она двинулась к берегам Африки «по воде, аки посуху». Денно и нощно швартовались корабли, белоснежные яхты богатых зевак, всплывали военные подводные лодки.
Пыжа осаждали журналисты, шпионы и террористы. Ученый ослабел в борьбе и решил исчезнуть. Он оставил на берегу океана свою одежду и записку: «Нырнул в сторону России».
Пыж был очень убедительным человеком. Фантастичес¬кий ореол его личности убирал любые сомнения — надвод¬ные и подводные суда ринулись вдогонку. Природа, одна¬ко, была против!.. Невесть откуда прилетевший смерч раз¬метал погоню по всему Индийскому океану. След Пыжа затерялся в глубинке африканских джунглей. Единствен¬ная телеграмма, перехваченная спутником-разведчиком ЦРУ, была настолько закодирована, что их главный компьютер надолго вышел из строя. Вот ее текст: «Доро¬гая бабушка, в дупле анаконды Бастилии очень сухо. Слу¬чайно обнаружил, что эти твари бывают только женского пола. Когда Амазонка повернет вспять, поднимусь к тебе с гуцульскими плотогонами. Маршрут из соображений безо¬пасности не указываю. От миллиарда решил не отказы¬ваться: куплю тебе панаму, себе новый сачок, попробую починить дедушкину «победу», а если не получится, при¬обретем обычный «мерседес» и будем ловить Огненную Кукулю прямо у нас в пригороде.
Подпись: твой внук Ванечка. Тчк.


Рецензии