Червоточины

"Преступление есть событие: оно было, не было ли — это можно доказать. А был ли грех — об этом судить лишь Богу."
"Червь", Фаулз
«Здесь, на границе, листопад. И хоть в округе одни дикари, а ты — ты за тысячу миль отсюда, две чашки всегда на моем столе» "Волхв", Фаулз
"Они не разговаривали. Да в том и не было нужды, потому что они держались за руки."
"Любовница французского лейтенанта", Фаулз

Подойдя, прислонись к косяку заболоченным нервом -
Ты же дома, а значит, не должен почти ничего...
Зеркала отражают твой мир, истончаемый червем,
Но пока не видать ни его, ни подточин его.

Что за глупость - лелеять стихи,
опасаясь ответа?
словно к зеркалу руку тянуть, ожидая тепла.
Эта улица в слякотный дождь, словно в саван одета,
Но от этого - как ни смешно! - стала больше мила.

Зеркала подкупаемы данностью - это понятно.
До последнего будут держаться, как форты границ.
Я смотрю на тебя, как на солнце, и темные пятна -
Ваши с солнцем - похожи на тени тяжелых ресниц.


Рецензии
Когда на улице слякотный дождь, какое должно быть счастье, что есть на кого смотреть, как на солнце. В зеркале, у косяка - не суть важно...

Наталия Шайн-Ткаченко   27.09.2013 15:06     Заявить о нарушении
Наташа, спасибо за красивую рецензию) Хотя, видимо, счастье - это в любую погоду и везде...

Ирма Молочная Крекнина   28.09.2013 19:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.