Чьё слово - коляда
коляда
1) "святки, сочельник, колядование – хождение с песнями под рождество"; 2) "зимнее солнцестояние", колядка "песенка при колядовании", укр., блр. коляда, ст.-слав. кол(е,)да (Еuсh Sin.), болг. коледа "рождество", сербохорв. коледа "колядка", словен. koleda "колядование", чеш. koleda "коляда", польск. kole,da – то же.
Заимств. из лат. саlеndае, не через греч. [kalandai]; см. Мейе,..
Отметим, что слово со значением "коляда" – общеславянское и относится к ритуалу, распространённому у славян. Латинское и греческое слова, равно как и заимствования в прочих языках, относятся именно к римской культуре, нигде больше календами первые дни месяцев не назывались, сколько мне известно. В наиболее "раскрученной" исторической модели наличие этого слова у всех славян объясняется ранним заимствованием этого слова в праславянскую эпоху. То есть праславянский язык выделиться из прабалтского языка уже успел, а распасться на отдельные славянские языки – не успел. Подтверждением тому, по-видимому, считается и одно из возможных написаний: "каляда", в литовском языке – "kaleeda", в латышском – "kalada" ("шум, ссора") – через "а" в корне, как в латинском и древнегреческом языках. Тем не менее, у Фасмера все написания - с "о", а в болгарском и сербском словах - с "о" под ударением, что, практически, не оставляет сомнений в исконности "о".
Но с этимологией Фасмера, как мне кажется, есть некая сложность исторического характера. Приведённые выше литовское и латышское слова считаются заимствованными балтами у славян, то есть прабалтскую культуру латинские календы почему-то миновали. Как могло случиться, что праславяне оказались в более тесных контактах с римлянами, чем прабалты, несмотря на то, что пересечений в базовой лексике у славян с латинами существенно меньше, чем у балтов с латинами же?
Начал знакомиться с историей вопроса самостоятельно. Написание через безударный "а" мне кажется, объясняется белорусской традицией написания "как слышится", заимствования же в литовский и латышский языки шли из белорусского. То есть написание через "а", а именно "каляда", не является решающим доводом в пользу заимствования слова праславянами у римлян или греков. Перейдём к латинскому и греческому языкам.
Слово Kalendae было вначале принято писать через букву "K", а не "C", что объясняется его происхождением из др.-греч. [kalo] - voco "звать":
"Itaque sacrificio a rege et minore pontifice celebrato idem pontifex calata, id est vocata, in Capitolium plebe iuxta curiam Calabram, quae casae Romuli (p124) proxima est, quot numero dies a Kalendis ad Nonas superessent pronuntiabat: et quintanas quidem dicto quinquies verbo [kalo], septimanas repetito septies praedicabat. 11 Verbum autem [kalo] Graecum est, id est voco: et hunc diem, qui ex his diebus qui calarentur primus esset, placuit Kalendas vocari." - Макробий, Saturnalia 1.15.
Несмотря на наличие глагола calo, avi, atum, are – "созывать (in Capitolium plebem Macr): comitia calata AG - собрания под председательством верховных жрецов по религиозно-культовым делам", он не подходит в качестве источника слова Kalendae, потому что форма герундива здесь: calare – calanda (провозглашаемая), но не calenda или kalenda, ср. amare – amanda (любимая; та, которую любят), но dicere – dicenda (та, о которой говорят).
В древнегреческий, однако, слово вернулось из латинского в виде: [Kalandai] "Kalendae (календы)". Фонетический разнобой в суффиксах и хождение корня [kal] из древнегреческого в латынь и обратно заставляют усомниться в том, что сложение корня [kal] с суффиксами "and/end" произошло в одном из этих языков.
Поскольку между словом коляда "зимнее солнцестояние" и Kalendae "начало (лунного) месяца" явно находятся следующие фонетические соответствия:
а) рус. "я" ~ праслав. "(e,)" ~ лат. "en", как в мята ~ menta, тяну ~ tendo и др.;
б) слав. "o" ~ лат. "a", как в мочить ~ macerare и др., –
то может оказаться, что коляды, как минимум, родственны Kalendae, а не заимствованы у латинов, как у Фасмера. В этом есть определённая логика, если коляда связана с коло "солнце": обращение светил (Солнца и Луны) – это явление более важное и древнее, нежели провозглашение чего-либо жрецами; с другой стороны, жрецы, по-видимому, много чего провозглашали, но календами изначально были у римлян названы только провозглашения новолуний.
Теперь стоит проверить, соответствует ли слово коляда типичной словообразовательной модели. То есть проверить, есть ли ещё в старославянском языке слова, полученные сложением корня с суффиксом "-яд-". Вот два примера:
челядь
ж., род. п. -и, челядинец, укр. челядь, челядин "слуга", челядина "служанка, девушка", блр. челядзiн "слуга", др.-русск. челядь, челядинъ, ст.-слав. чел(e,)дь [therapeia] (Мар.), болг. челяд ж. "семья", сербохорв. че(ль)ад ж. "челядь, домочадцы, люди", чеш. cеlеd ж. "семья, челядь", совр. "прислуга", слвц. cеl'аd' ж. "челядь", польск. czeladz "челядь, слуги", в.-луж. celedz, н.-луж. сеlаz "челядь".
говядо
"крупный рогатый скот", ст.-слав. гов(е,)ждь (Супр.), прилаг., болг. говедо, сербохорв. говедо, словен. govedo, чеш. hovado, слвц. hovado, в.-луж. howjado, н.-луж. gowedo
Убедимся, что "-яд-" в этих словах – суффикс. У слова челядь, несмотря на умолчание у Фасмера, корнем я полагаю "чел", а ближайшим родственником – слово чело, которое имеет отношение и к слову человек. Челядь – собирательное к человек (последнее слово часто использовалось при обращении к обслуживающему персоналу). Следом за корнем следует суффикс "-яд-".
чело
род. п. -а, челесник "чело печи" (см.), укр. чоло "лоб", блр. чоло, др.-русск. чело, русск.-цслав. челеснъ "высший, главный", ст.-слав. чело [metopon], [synaspismos] (Супр.), болг. чело "лоб", сербохорв. чело, словен. celo, чеш., слвц. cеlо, др.-чеш. cеlеsеn, cеlеsn "печь, чело печи", польск. сzоlо "лоб", в.-луж. cоlо, celesno "челюсть", н.-луж. соlо, полаб. сеlu "скула, лицо".
Праслав. основа на -еs- доказывается на материале производных, вопреки Мейе (Et. 235).
Наличие "о" в корнях ряда славянских слов не порочит родства "чело" и "челядь", поскольку в верхнелужицком зарегистрированы родственные формы и с "о", и с "е" ("челюсть").
Второй пример – говядо "крупный рогатый скот". Корнем является "гов", родственным является и "говно", и тадж. гов "корова". Как и в предыдущем примере, опять проявился суффикс "-яд-".
Таким образом, слово коляды можно считать полученным по схеме "кол" + "яд" + "ы", что согласуется и с имеющейся словообразовательной моделью и со смыслом слова – "солнцестояние" = "коловращение" (обращение Солнца).
Ничто не препятствует и образованию куста: kole,da > коляда, лит. kaleeda, лтш. kalada; лат. Kalendae, др.-греч. [Kalandai]. Но для этого следует подвергнуть сомнению концепцию позднего образования праславян и происхождение лат. слова из др.-греч. [kalo].
Свидетельство о публикации №213092902137
Филолог По Принуждению 06.01.2016 20:59 Заявить о нарушении
"Таким образом, слово коляды можно считать полученным по схеме "кол" + "яд" + "ы", что согласуется и с имеющейся словообразовательной моделью и со смыслом слова – "солнцестояние" = "коловращение" (обращение Солнца)" - здесь примечание в скобках имеет не морфологическое содержание (то есть я не имел в виду, что "кол" - это "солнце"), а является пояснением, о каком круговороте речь идёт.
Георгий Тележко 29.12.2015 23:35 Заявить о нарушении
С признательностью. Сергей.
Сергей Горохов 2 19.01.2016 01:54 Заявить о нарушении
Спасибо за внимание,
Георгий.
Георгий Тележко 13.02.2016 20:11 Заявить о нарушении
Сергей Горохов 2 15.02.2016 19:48 Заявить о нарушении
Тем Пературий 23.07.2019 00:46 Заявить о нарушении
Филолог По Принуждению 27.12.2020 09:43 Заявить о нарушении
Георгий Тележко 27.12.2020 11:31 Заявить о нарушении
Филолог По Принуждению 27.12.2020 14:31 Заявить о нарушении
Георгий Тележко 27.12.2020 16:05 Заявить о нарушении