Сыскарь из Беристоца. Глава 11

Прямо из стен домика Ганса лезли жуткие человекоподобные тени, вооружённые весьма разнообразным оружием, от кинжала и домашнего ножа, до алебарды и вил.


Меч в ножнах сыскаря завибрировал, требуя освободить его и отправить в бой, но офицеру почему-то вовсе не хотелось сражаться с этими жуткими порождениями мрака. Когель был как-то не слишком уверен, что сталь, даже волшебная, способна причинить им какой-то серьёзный вред.


Шекер, скорее от отчаяния, чем на что-то надеясь, вскинул свой арбалет и выстрелил. Стрела пролетела сквозь тело призрака, вонзилась в стену за его спиной, а враг неуязвимый даже не замедлил своего движения!


Эльза вытянула вперёд свою руку в перчатке, ударила по монстрам. Алебарда в руках ближайшего к ней чудовища переломилась, обломок упал на мостовую, но, увы, на этом сопротивление и закончилось. Порождения мрака даже не стали терять время на то, чтобы драться с отважной троицей, в мгновения ока окружили их и схватили, да потянули за собой в дом.


Дверь, помешавшую им, тени просто высадили мимоходом.


Коридор, ведущий в основные комнаты, был таким чистеньким, выбеленным, с деревян-ными полами, по стенам лари с дровами и углём, с потолка свешивался кованый фонарь. Милое жилище не слишком богатого бюргера, да только, только вместо двери, ведущей в комнаты, коридор заканчивался огромной, во всю стену, чёрной дырой – порталом! И именно туда и поволокли Франса и его команду.


Переход был почти мгновенным, и очутились призраки и их жертвы в какой-то огромной абсолютно пустой каменной комнате. Окон не было и в помине, единственная небольшая дверь в дальней части комнаты располагалась. На стенах в специальных креплениях чади-ли дымные факелы.


Порождения тьмы замерли, будто ожидая чего-то или кого-то. И вправду, через несколько ударов сердца дверца медленно распахнулась, и в комнату вошёл…. Иохим!


- Господин мой? – охнула Эльза.


- Оп-па, - Когель вытаращился на мастера инквизиции, - вот кому бы, не пропасть. А я уж думал, вас эти твари прикончили!


- Иохим? – мальчик скрипнул зубами и рванулся из сильных рук призраков, - да это никто иной, как Эль - Абран!


- Шекер, ты чего белены объёлся? – сыскарь повернул голову к юному волшебнику, - это же мастер – инквизиции, самая большая шишка в иерархии борцов с монстрами в рядах церкви, или….


- И по совместительству – волшебник, - Иохим ухмыльнулся недобро, - как ещё можно выжить в нашем мире, где все, кто имеет склонность к магическому искусству, рано или поздно отправляются на костёр?


- И вы, сами, будучи волшебником, не колеблясь, приправляли на смерть и пытку ваших же коллег? – прошипела ведьмочка.


- Только конкурентов, - мастер инквизитор пожал плечами, - только конкурентов. А пытки, пытки лучший способ уговорить кого-то сотрудничать. И вы, ты и остальные - сотрудничали. Несли мне артефакты, отлавливали полезных чудищ, убирали тех, кто мешал мне работать.


- Интересно, если у вас всё так прекрасно было налажено, зачем все эти убийства, светлые души и прочее? – Франс сжал кулаки, - вам было мало власти, денег, артефактов, слуг….


- Власти никогда не бывает много, - волшебник скрестил руки на груди, - к тому же, у ме-ня, то же есть начальство и служба безопасности, тщательно отслеживавшая все мои дей-ствия. Да, я добился многого, но всё равно был очень ограничен в своих действиях. Те-перь же, организовав свою героическую смерть, я свободен и могу делать всё, что поже-лаю. А желаю я мирового господства, и небольшую часть моей неуязвимой армии вы ви-дите прямо перед собой. Вы уже имели возможность оценить их в действии. Не страшны, теням ни сталь, ни магия. Я обрушу на людские города и поселения орды призраков, не-многие выжившие запрутся в церквях и монастырях, но…. они не смогут отсиживаться там вечно, ибо еда имеет свойства заканчиваться, так же, как и лекарства, а там, где скап-ливается много людей, начинается эпидемия. Всех волшебников, магов, кудесников обое-го пола, способных остановить меня и моё войско, я уничтожил, священников и отшель-ников, чья вера была истинной, и сила святости могла заменить им магическое искусство, я объявил еретиками или сумасшедшими, отправил на костёр, запер в дальних монасты-рях или отправил к ним убийц. А прочие святоши, которые привыкли лишь собирать дань с обычных людей, да морочить им головы, дабы получить власть над душами и кошелями, моим воинам решительно не противники. Кресты, библии и прочие святыни без истинной веры, всего лишь, обыкновенные красивые предметы, в руках жреца – хапуги и сластолюбца, они бесполезны.


- Всё это очень интересно, - сыскарь с трудом сдерживал кипящий в нём гнев, - но зачем ты нам всё это рассказываешь, зачем притащил нас сюда?


- Ну, как же, - Иохим хохотнул, - во-первых, как и любой злой гений, я жажду признания моих достижений. Мне нужен кто-то, кто смог бы оценить весь масштаб моего замысла, всю грандиозность моих планов, количество проделанной работы. А вы, милые мои жертвочки, единственные, кому за последние триста лет удалось оказать мне хоть какое-то сопротивление. Вы даже прикончили нескольких моих гулей. До вас это никому не удавалось.


- Кстати, раз уж ты взялся нам всё рассказывать, что за знак там каждый раз чертили гули? – не смог удержаться офицер.


- Знак? А, да это я тебя пытался запутать, - Эль – Абран махнул рукой, - это знак красного братства, была такая организация волшебников лет пятьсот назад. Думал, ты начнёшь искать тех, кто может быть связан с братством, потеряешь время. Но твой юный подручный спутал мне все карты, прямо указав на меня, как на виновника. Браво – браво, юный Ше-кер, скажу прямо, если бы у тебя был шанс прожить, хоть немного дольше и ещё поучить-ся, из тебя вышел бы талантливый могущественный волшебник. Я бы даже в ученики тебя взял, но боюсь, ты не согласишься. Твой учитель, старый упрямец, наверняка настроил тебя против меня.


- Негодяй! – мальчик застонал от ярости, - не поминай учителя моего всуе. И, и что ты сделал с моей невестой, с бедняжкой Гердой?!


- О, приятель, эта часть моего плана, моя самая любимая, - мастер – инквизитор потёр руки, - без очаровательной Герды у меня вообще бы ничего не вышло. Чтобы преобразить Светлые души в призраков – теней, кроме некоего артефакта, созданного мной, необхо-дим так же, талантливый медиум и так получилось, что твоя невеста – самая могущест-венная из «призывающих призраков» в нашем мире. Не мог же я упустить такую возмож-ность и не воспользоваться её услугами. А как заложница и твоя возлюбленная, она становилась ещё более ценной.


- Герда никогда не стала бы помогать тебе, - Шекер вновь рванулся, но держали его слишком крепко.


- Та Герда, что ты знал, несомненно, - не стал спорить волшебник, - но мой артефакт, моё гениальное творение, оно способно переубедить кого угодно. Точнее, моё устройство превращает всё доброе в злое, светлое и чистое – в мерзкое и кошмарное. И одной из первых я преобразил милую девушку. О, да вы скоро встретитесь с ней. Я, конечно, буду не оригинален, но, поскольку никто не узнает, это не важно, в общем, когда мы закончим этот разговор, я призову Гердочку и попрошу её прикончить вас своими очаровательными ручками. Фи, Франс, что это за выражения? Ругаться в присутствии священника, пускай даже и бывшего не хорошо-с. Я бы сказал, что за подобное тебя покарает Б-г, но, зачем перекладывать на Господа то, что можно сделать самому? Да, кстати, о ручках…. Эльза, моя милая Эльза, как же это мило, что ты добровольно надела перчатку с когтями гуля. Как же я хвалю себя, за то, что подсунул артефакт тебе и другим агентам. Дело в том, что у этой детали одежды имеется одно дополнительное свойство, о котором знал только я. Оно не только способно наделить владельца силой монстра, чьи части тела к ней подсоединены, но…. и превратить несчастного в этого самого монстра! И ты будешь первым из агентов, кто в полной мере на себе ощутит всю прелесть перчаточки. Ты как раз заменишь мне убитых вами гулей, но, в отличии от моих бедных слуг, не утратишь после трансформации ни магической силы своей, ни интеллекта.


- Будь ты проклят, - ведьма побледнела, как полотно, - ты ещё поплатишься за это, Иохим.


- Да-да-да, - Иохим поморщился, - посмотрим, как ты запоёшь потом, после того, как Герда поработает с твоим мозгом. Кстати, о Герде. Я рад и счастлив буду представить вам моё величайшее творение, моё совершенное орудие зла!


Мастер – инквизитор трижды хлопнул в ладоши, послышался чудовищный скрип заржав-ленного механизма, часть пола в комнате медленно раздвинулась в стороны, а из образо-вавшийся люка показалось нечто, нечто жуткое – гигантский стальной скорпион! Если бы шестерых быков поставили «пирамидкой» одних на спины других, рога верхнего с трудом дотянулись бы до подбородка чудища!


Шекер застонал и отвернулся, не в силах смотреть на это порождение безумца, ибо, ибо к телу монстра было приковано ещё одно – крохотное, тощенькое тело девушки, почти ре-бёнка. Голова чудища внизу под челюстью, имело отверстие, в которое вставлена была головка несчастной, руки её по самые плечи помещены в гибкие трубки, из неизвестного никому из присутствующих металла, которые шли к передним лапам скорпиона с огром-ными жуткими клешнями, хрупкое туловище, широко пластиной, чем-то напоминающей кирасу, оказалось прижато к груди насекомого и лишь ноги бессильно болтались в воздухе.


- Я назвал это существо «Адрег», - волшебник гордо улыбнулся, - уверен, она вам доставит массу…. Боли и страданий. Моё творение столь совершенно и смертоносно, что я даже не буду отбирать у вас ваше оружие, воистину, на такую битвы стоит полюбоваться. Вы жаждали остановить того, кто проливал кровь невинных и похищал их души? Вот, моя Адрег в вашем полном распоряжении. Да Шекер, не могу не пояснить тебе одну вещь – нервная система твоей невесты напрямую связана с артефактом, закреплённым на хвосте скорпиона. Попробуете его уничтожить, и девушка то же умрёт. Сломаете насекомое, прервёте связь талисмана и тела Герды, и девушка обязательно умрёт. Так что, хорошо подумай, прежде чем воспользоваться твоим арбалетиком. А пока, простите, вынужден удалиться, я же не хочу, чтобы кто-то из вас случайно выстрелил в меня или метнул чем-то смертоносным. Полюбуюсь на ваш поединок из моего убежища. Адрег – взять!


Скорпион с некоторым даже изяществом поклонилась своему повелителю, потом плавно повернулась, подняла хвост. Жало на его конце медленно раскрылось, подобно цветку, и Франс и товарищи его увидели внутри стальной чаши – жала странный чёрный кристалл, украшенный многочисленными розовыми шариками. Кристалл засветился, ударил из него тонкий тёмно – зелёный луч прямо в тело Эльзы. Ведьмочка взвыла от нестерпимой боли, забилась в руках призраков.


Когель рванулся к деве, зарычал, но, увы, в могучих руках теней, он был беспомощней новорождённого младенца!


Вот кошмарный луч погас, Эльза повисла, как тряпочная кукла.


Повинуясь какому-то приказу, - призраки разом разжали руки и медленно поплыли прочь, к дверце в дальней части комнаты.


- Эльза! – Франс бросился к ведьмочке, но скорпион шагнула вперёд и махнула правой клешнёй.


Сыскарь буквально в последний момент успел броситься на пол. Клешня пронеслась пря-мо над его головой, ещё бы чуть и….


Франс перекатился в сторону, клешня врезалась в пол в том месте, где миг назад лежал офицер. Сыскарь вскочил, снова прыгнул, перевернулся через голову, отпрянул назад, и вновь клешня едва не достала Франса.


- Проклятье, - крикнул Шекер, - господин Когель, Я НЕ МОГУ В НЕЁ выстрелить, Герда, я же люблю её!


- Скорпион в очередной раз замахнулась и…. взвыла вдруг, взмахнула клешнями и сделала шаг назад.


Офицер живо обернулся. Эльза стояла на одном колене и вытягивала в сторону Адрега руку, только, только перчатки теперь не существовало! Кожа на руке ведьмочки до локтя и ниже, была серой, а из пальчиков, некогда таких красивых, торчали когти.
Скорпион зарычала грозно, прыгнула вперёд и нанесла удар хвостом, только жало вонзи-лось в пол, Эльза успела выкрикнуть заклинание и исчезла, появилась она в метрах десяти в стороне и тут же вновь вытянула руку.


Адрег отступила, затрясла головой.


- О, не делайте ей больно! – простонал мальчик.


- Слышь Ше-е-екер, - Франс снова буквально в последний момент, вывернулся из под удара, - беги к двери, достань Барана! А мы с Эльзой, ух ты! Задержим твою невесту. Убей гада!


- Я понял, - юный волшебник развернулся и побежал к двери.


Адрега среагировала почти мгновенно, её жало раскрылось, подобно цветку, повернулось в сторону Шекера и….


- Ну, нет! – Когель подхватил с пола камень (благо скорпион изрядно разворотила пол своими клешнями и хвостом, и таких каменюг лежало немало) и швырнул его из-за всех сил. Камень угодил в кирасу, приковывавшую тело Герды к монстру, скорпион вскрикну-ла тонко, дёрнулась и луч вместо того, чтобы испепелить мальчишку, угодил в дверку, напрочь вынеся его. Шекер скользнул в пролом. Адрега заметалась, не зная, что предпринять, гнаться ли за юным волшебником, или добивать двоих людишек, мечущих под ногами.


- Франс, нам девчонку не спасти, - крикнула офицеру Эльза, мгновенно переместилась ещё на десяток метров в сторону. Нам придётся с ней кончать или она убьёт нас!


- А как же Шекер? – Когель споткнулся о камешек и полетел на землю, что и спасло его, смертоносный хвост в очередной раз проскользнул мимо.


- К чёрту Шекера! – Эльза застонала и схватилась за свою чудовищную руку, кожа начала менять цвет всё ближе и ближе приближаясь к плечу, - очень скоро я превращусь в гуля и скорее всего, сама на тебя нападу,  поторопись, пока я ещё контролирую своё тело!


- Ладно, - офицер вырвал клинок из ножен и стряхнул ткань.


Скорпион попыталась ткнуть сыскаря своей клешнёй, но Когель рубанул наотмашь и от-сёк кончик кошмарной конечности. Адрега взвыла, отпрянула, затрясла пострадавшей конечностью, потом резко крутанулась на месте, чиркнув хвостом по полу. Офицер под-прыгнул, сам он не понял как, наверное, с испугу, ухитрился пролететь над толстенным бревном стального хвоста, перекувырнулся, вскочил, хвост двинулся в обратную сторону, Франс выставил меч и с силой вонзил в гибкую конечность. Скорпион заорала, дёрнула хвостом, тело Когеля взвилось в воздух, сделало впечатляющее сальто и приземлилось на жало! Сыскарь вцепился в него руками.
Монстр покрутила хвостом, потом взмахнула и обрушила на пол. Как Франс успел раз-жать руки до удара, он и сам не понял, пролетел изрядное расстояние, впечатался в стену и рухнул на пол. Чудовище вновь раскрыло свой хвост, чёрный кристалл засветился. Офицер попробовал отползти, но боль пронзила его тело, едва не погасив сознание.


Луч уже готов был вырваться из кристалла, когда Эльза, собрав оставшиеся силы, вытянула свою руку вперёд. Герда задёргалась в своих оковах, луч ударил в потолок, посыпались камни, один из которых и ударил ведьмочку по голове, бедняжка зашаталась и рухнула.


Когель с трудом приподнялся и вытянул руку, напряг всю свою волю и…. Меч в хвосте чудовища задрожал мелко – мелко, вырвался, отправился в полёт. Рукоять сама легла в ладонь Франса. Руны на лезвии клинка запылали красным светом, пошёл от них дымок, который в воздухе начал складываться в фигуру, напоминавшую нага! В руках змеехво-стый держал два острых кинжала.


Скорпион замерла, поражённая, и с ужасом уставилась на дымное чудище. А наг, сверк-нув жуткими красными глазами, покачался и…. один молниеносный прыжок и кинжалы пронзив кирасу, вошли в тело девушки. Наг вырвал клинки, сорвав кирасу, и окончательно располосовав хрупкое тельце, и тут же нанёс ещё один удар, на этот раз по шее, отделив голову.


Адрег зашаталась, покачнулась и рухнула на бок, дёрнулась несколько раз и затихла. Наг превратился в дым, а тот, в свою очередь, рассеялся.


Офицер застонал и пополз к поверженному чудищу. Сознание его мутилось от боли, ног он почти не чувствовал, но упорно полз. Вот и жало, к счастью, оно чуть раскрылось, если бы не щели, извлечь артефакт было бы не возможно. Франс со стоном приподнялся, вставил меч в щель и нажал. С первого раза не получилось, да и сил у Когеля оставалось не так много, но вот один «лепесток» жала немного отошёл. Офицер положил меч на пол, вырвал из ножен антимагическую ткань, обмотал ею кисть и сунул внутрь жала. Вот пальцы нащупали артефакт.


- Так, отпусти его, немедленно! – раздался злобный рык.


Франс повернулся. Ага Иохим вернулся, одной рукой прижал к себе юного волшебника, другой – приставил нож к тонкой шее.


- Простите господин, - пискнул Шекер, - я, я не справился.


- Вы все не справились, - мастер – инквизитор ухмыльнулся, - оставь артефакт в покое или твой помощник умёт!


- Можно подумать, ты его не прикончишь, если получишь артефакт, - Когель ухмыльнул-ся, - минутой позже, минутой раньше. А вот если я отдам тебе твою игрушку, умрут сотни невинных людей, если не тысячи. Как думаешь, что я предпочту?


- Ну, тогда скажи мальчишке прощай! – волшебник прижал лезвие к горлу юному вол-шебнику, так что брызнула кровь, - а-а-а!!!


Голова Иохима дёрнулась, от удара, нанесённого ведьмочкой, инквизитор покачнулся, рука с кинжалом дрогнула, ошеломлённый, ослабил хватку, Шекер вывернулся из сживавших его объятий, и в этот момент Франс тряхнул второй, свободной рукой, из рукава выпал нож и лёг в ладонь, офицер метнул своё оружие. Лезвие вонзилось волшебнику в правый глаз.


Мастер инквизитор захрипел, взмахнул руками, то ли пытаясь достать Шекера, то ли просто удержать равновесие и рухнул на пол. Мальчик тут же ногой ударил по кулаку волшебника, выбил нож, который покатился по полу, а когда остановился, превратился в знакомый уже волшебный арбалет. Шекер бросился к нему, схватил (благо колчан юного волшебника с болтами по прежнему, был на месте. Ремень через плечо перекнут), преобразовал оружие своё в лук, вырвал первую стрелу…. Юный волшебник всаживал одну стрелу за другой, пока тело Иохима не перестало дёргаться.
Эльза, баюкая свою жуткую серую руку, приковыляла к Когелю. Лицо её заливала кровь из раны на лбу.


- Франс, - голос девушки дрогнул, - моя рука, ещё немного и трансформация дойдёт до плеча и тогда, процесс будет не остановить. Молю, отсеки её!


- Но, ты, ты умрёшь от потери крови! – воскликнул офицер.


- Лучше умереть человеком, чем превратиться в чудовище, - ведьма покачала головой, - Франс, молю у меня нет времени на споры!


- Л-ладно, - Когель скрипнул зубами, - будь проклят этот Иохим!


Сыскарь поднял меч, примерился и резко нанёс удар. Эльза вскрикнула, из раны ударила струя крови. Девушка пошатнулась и рухнула на колени. Франс зажмурился не в силах смотреть.


- Спа-си-бо, - долетел до него шёпот ведьмы, потом раздался стук упавшего тела, и…. и наступила тишина, которую можно было бы назвать мёртвой, если бы не нарушали её всхлипывания Шекера.


Рецензии
Вот она – обратная сторона свободной конкуренции – пользуясь моментом плохиш злого норова устранял конкурентов, замаскировавшись здорово... Как говорил один профессор: «Какая бандитская рожа!» Словом, совсем не шуточные страсти и мороз по коже! Творческих свершений Авторам, так держать – злыдням спуску не давать!
С уважением,
Олег

Олег Колмыков   31.08.2014 22:41     Заявить о нарушении
Спасибо:-))))Полностью согласен, самый жуткий враг, хорошо законспирированный:-)))с уважением и симпатией...

Александр Михельман   01.09.2014 17:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.