Гангстер и Мадлен. Гангстерская пьеса

Как говаривала моя бабушка:
лучше выстрелить, перезарядить и еще раз выстрелить,
чем светить фонариком в темноту и спрашивать - кто там??


ГАНГСТЕР и МАДЛЕН

Действующие лица:

Альберто – дон, мафиози, красивый мужчина средних лет, чуть грузный, но еще с хорошей фигурой. Харизматичное красивое лицо, тонкие усики, волевой подбородок. Черные пронзительные глаза, тяжелый проницательный взгляд.
Густав – его бухгалтер. Невысокий, худой, с редкими волосами, аскетичным лицом, нос крючком, щеки впалые, только глаза - умные ироничные искрящиеся.
Люси (Линда) -  пассия Альберто
Мадлен – бывшая жена Альберто . Дама среднего роста, фигуристая с пышной грудью и бедрами, светло-каштановые волосы убраны в высокую прическу, часть локонов падает на лоб и шею. Она в длинном шелковом платье бордового цвета, на плечах белая песцовая горжетка.

Майк – сын Альберто
Фред – правая рука Альберто
Чарли – шофер
Гангстер-слуга
Гангстеры

Америка Чикаго 30-е год.
Действие происходит в доме дона Альберто, главы мафиозного клана Чикаго.

Действие 1. 
Сцена 1.
(дон Альберто, бухгалтер Густав, кабинет дона).

Кабинет дона. Тяжелая мебель, красные портьеры, за столом сидит дон Альберто, рядом стоит бухгалтер. Они изучают бумаги.
- Альберто, в западном округе у наших ребят уже трижды прошли облавы. Копы закрыли два борделя и подпольное казино. Торговля контрабандным виски приостановлена из-за конфискации всей партии.
Дон поднимает тяжелый взгляд на бухгалтера:
- Наши убытки?
- Пятьсот тысяч долларов.
Над столом повисает пауза, но Густав бесстрастно продолжает:
- Зато Восточный округ регулярно увеличивает доходность. Контрабанда спиртным идет полным ходом, казино процветают, мы с лихвой покрываем все убытки Запада.
Альберто откладывает листок отчета в сторону:
- Когда начались облавы на Западе?
- С того момента как сменился губернатор. Он привел новую команду во главе с шерифом. Мы пока не смогли с ними договориться...
Бухгалтер достает новые бумаги и кладет перед Доном. Тот резко откладывает их в сторону.
- Я только узнаю об этом? Выборы прошли полгода назад! - рычит Альберто.
- Говорят, этот губернатор ухаживает за Мадлен... - Густав делает паузу и отходит от стола, - за твоей Мадлен...
Альберто со всей силы ударяет по столу, бумаги разлетаются, подскакивает телефонная трубка на аппарате.
- Она давно не моя! И меня не интересуют ее любовники!
- Говорят, он делает ей предложение... - продолжает бухгалтер, как ни в чем не бывало.
- Ты не говорил мне о моих убытках из-за моей бывшей жены??? Ты считаешь меня ранимой девкой???
Ответить Густав не успевает, так как из двери кабинета появляется блондинка.

Действие 1. 
Сцена 2. 
 (дон Альберто, Густав бухгалтер и блондинка, кабинет дона).

На пороге появляется блондинка: ослепительная тонконогая красотка, в розовом платье с пышной юбкой до щиколоток, блестящие белые локоны, алый рот. На ногах розовые открытые босоножки на высоком каблуке.
- Милый, а вот и я! - громко говорит она с порога. - Ты уже соскучился, мой медвежонок? - ее голос тонкий и очень пронзительный.
Густав хмыкает под нос и смотрит на вошедшую, с явной иронией.
Альберто откидывается в кресле и с явным раздражением произносит:
- Люси я же просил тебя не беспокоить меня по утрам...
- Милый, я просила называть меня Линда!!!! - блондинка срывается на визг, но тут же смягчается. - Люси меня никто давно уже не называет.., - и тут же топает ножкой, как капризная девочка:
- Я соскучилась, соскучилась!! Мне надоело сидеть одной в комнате!!
- Детка, но я занят пока. У Густава полно документов, которые надо посмотреть, - смягчается  Альберто и манит девушку к себе.
Линда идет мимо Густава и незаметно двигает его бедром, Густав охает от неожиданности.
Девушка садится на колени к Альберто, обнимает его за шею, наклоняется и громко шепчет Дону в ухо, так чтобы слышал Густав:
- Эти бухгалтерА нарочно придумывают всякие проблемы, чтобы не давать людям отдыхать!
Бухгалтера явно передергивает от слов девушки, он отходит вглубь комнаты, садится на диван и начинает перебирать документы в портфеле
Альберто ловит ее руку и немного отодвигает от себя, стараясь, высвободится:
- Милая, возьми машину, поезжай в город, прошвырнись по магазинам...
- Нет, я не хочу вести машину сама!!! Пусть меня отвезет Чарли!
Густав начинает громче шелестеть бумагами, намекая на неотложность дел.
Альберто резко встает, практически скидывая с колен Линду. От неожиданности та отлетает к стоящему рядом креслу и почти падает. Но Альберто делает вид, что не видит, отвернувшись к столу, и звонит в колокольчик.
Входит слуга.
- Скажи Чарли, чтобы он отвез мадемуазель в центр, куда она скажет. Пусть вернуться к семи вечера.
Слуга кивает и уходит.
Линда радостно хлопает в ладоши, забыв о падении.
- Возьми немного денег на булавки, милая, - смягчается всесильный Дон и делает выразительный жест в сторону бухгалтера. Тот отворачивается, как будто не видит.
- Густав!! - рык Альберто заставляет бухгалтера вздрогнуть.
Он наклоняется к портфелю и достает тонкую пачку, но натыкается на взгляд Альберто и достает другую, вдвое толще.
- Ах, милый, ты меня так любишь!!!
Линда одним прыжком оказывается рядом с Густавом, выхватывает деньги и прячет их в декольте.
В этот момент раздается шум за дверью. Он усиливается, становятся слышны крики, топот ног, дверь с грохотом распахивается и на пороге падает охранник. Переступая через него, в комнату входит моложавая дама, без возраста.

Действие 1. 
Сцена 3.
(Дон Альберто, Густав, Линда и дама без возраста, кабинет Дона.)

Дама бегло огляделась вокруг, на миг задержавшись на каждом действующем лице, и, наконец, остановилась напротив глаз Альберто. И тут же всесильный Дон зарычал, как раненый тигр:
- Мадлен!!! Какого черта ты здесь делаешь?
В кабинете на мгновение воцарилась полная тишина. Все застыли, как изваяния:
Альберто, с открытым ртом и полыхающим от негодования взглядом, который он не может оторвать от Мадлен.
Густав, пытающийся сдержать смех.
Линда, закрывающая вырез на груди с топорщащейся пачкой денег руками. Мадлен ,надменная и величественная, с
интересом оглядывающая пространство.
- Я тоже тебя рада видеть, Алик! - произнесла Мадлен с нарочитой фамильярностью, без тени страха.
- Как ты смогла пройти в дом? Я же запретил подпускать тебя даже к воротам! - Альберто приподнимается из кресла, но цепляется рукавом пиджака за ручку кресла и застывает в комичной позе.
- Ха! - явно пренебрежительно произносит Мадлен, - Ты забыл, что остановить меня под силу не каждому, и уж точно не твоим хлюпикам. Вспомни  тот почтовый поезд из Канзаса. Хотя меня поджидала засада у переезда! Если у меня есть цель - я добьюсь ее, - Мадлен бросает маленькую сумочку в кресло, подходит к Альберто и звонко целует его в щеку. - Ты ничуть не изменился, мой гангстер!
Густав одобрительно хрюкает в углу кабинета. И тут раздается голос Линды:
- Милый, кто это?
Мадлен поворачивается в сторону девушки и медленно осматривает ее с головы до ног:
- И кто же это тут у нас? Неужели одна из девочек мадам Жужу? Узнаю ее стиль, - Мадлен делает шаг в сторону Линды, но останавливается и вновь поворачивается к Альберто, - твой вкус ничуть не изменился, гангстер.
Альберто молчит в ответ, кажется, что он впал в прострацию.
- Мадам тоже ничуть не изменилась, вернее даже помолодела! - раздается за спиной дамы голос бухгалтера.
- Черт вас всех возьми! - Альберто рывком поднимается, отбрасывая кресло в сторону.
- Мадлен, я спрашиваю, какого черта ты делаешь в моем доме? - он хватает ее за плечи и рывком разворачивает к себе. На мгновение, кажется, что он ее сейчас поцелует, Мадлен даже прикрывает глаза и откидывает голову назад.
- Успокойся, Алик. Прекрати орать, подумай о своем сердце. Попроси всех выйти, мне надо поговорить с тобой лично. О нашем сыне. Один на один..

Действие 1. 
Сцена 4.
(Дон Альберто, Густав, Линда и Мадлен, кабинет дона).

- Альберто, у тебя есть сын? - пищит Линда.
Альберт отмахивается от нее и обращается к даме:
- Даже не надейся надавить на меня. Что случилось с Майклом такого, что ты примчалась ко мне?
Мадлен не отвечает и демонстративно отвернувшись, подходит к Густаву:
- Милый мой бухгалтер, мне очень надо поговорить с твоим боссом.
- Конечно, Мадлен. Я исчезну за секунду - отвечает Густав, убирая бумаги в портфель. Затем он подхватывает его и выходит из кабинета.
- А теперь ты, малышка, - бросает через плечо Мадлен, - и побыстрее. Если не хочешь остаться без скальпа.
- Милый, что она себе позволяет? - в голосе Линды звенят слезы, губки капризно дрожат, - я не уйду! Почему какая-то старуха меня выгоняет? А ты ей поддакиваешь?
- Заткнитесь обе! - Альберто схватил девушку за руку и практически вытолкал за дверь, - поезжай в город, развлекайся!
Дон захлопнул дверь и повернулся к бывшей жене:
- А теперь говори. И не дай бог, у тебя не будет серьезной истории. Я убью тебя прямо в кабинете.
- А у меня времени полным-полно. И не вздумай мне угрожать. Я сняла люкс в Рице, но успела только оставить вещи. Так что после дороги я злая, уставшая и голодная. Гремучая смесь, как раз для убийства... или секса!
- Дорогая бывшая женушка - прохрипел Альберто - еще минута трепа и ты окажешься на улице, прямо за воротами, в луже дерьма.
- О, милый! Ты так груб! Это меня всегда заводило, - Мадлен подходит к боссу и пытается его обнять, Альберто скидывает ее рук, - Майк собирается стать музыкантом. Он работает по вечерам в барах, играет на гитаре и поет свои песни. У него волосы уже по лопатки...
- Каким еще музыкантом?? - Альберто ошеломлен, - И что же делать?
- Что значит "что делать"? Ты же гангстер! Возьми его к себе. Дай ему дело. Пусть он узнает, как взводится курок. Как пахнут руки от пороха. Что такое риск и азарт! А потом ты купишь ему клуб или казино, и пусть он там поет или пляшет... Но сейчас ему нельзя быть у моей юбки... Я не хочу, чтобы твой сын стал слюнтяем! - Мадлен раскраснелась,  расстегнула горжетку и обессилено опустилась на диван. Кажется, она просто падает от усталости
- Это может закончиться наркотиками и пьянством... Помнишь, как кончил Луи… - и Мадлен уронила голову на руки. Плечи ее вздрагивали, она заплакала неслышно.
- Мадлен... у меня же не детсад, - Альберто неловко присел рядом и приобнял бывшую жену, - А если он будет вести себя как ребенок, мой авторитет полетит в тартарары...,- Альберто не успел закончить, как Мадлен вскинулась вся, сбросила его руки:
- Твой авторитет, вот что тебя волнует! Посмотри на него хотя бы! Он настоящий молодой волк, только воспитывается среди овец! Дай ему стаю! Позволь почувствовать вкус крови и зов охоты!
Мадлен сжала руки Дона и с мольбой посмотрела ему в глаза.
- Хорошо... Я сделаю то, о чем ты просишь...
- Спасибо, я знала, что ты согласишься!
- Но только с одним условием...

Действие 1. 
Сцена 5.
(Дон Альберто и Мадлен, кабинет дона)

Мадлен бросается на шею гангстеру:
- Я знала, что ты согласишься!
Альберто прижимает к себе женщину и говори, касаясь губами ее уха:
- Только с одним условием, дорогая...
- Каким еще условием? - Мадлен отстраняется и встает с дивана, - Речь о твоем сыне! Какие условия ты мне можешь ставить? - чеканит она каждое слово.
Альберто разваливается на диване и говорит циничным голосом:
- Я оставлю Майка у себя только при одном условии. И точка.
Мадлен в злости хватает пепельницу и замахивается на него, но Альберто даже не замечает угрозы. Он просто смеется ей в лицо.
Женщина ставит пепельницу обратно и устало произносит, облокотившись на стул:
- Чего ты хочешь?
- Твоего губернатора.
Мадлен садится на стул и вдруг начинает хохотать:
- Так он прищемил тебе хвост?? Да, Тони это под силу.
- Вот что, милый мой бывший муженек. Не по зубам тебе губернатор Запада, и я даже пальцем тебе не помогу.
- Значит он мне не по зубам?
- Слушай меня дальше, я сейчас же приведу к тебе Майка. И ты будешь изображать тут отцовскую любовь до тех пор, пока я не пойму что с мальчиком полный порядок!
- Ты слишком много берешь на себя, Мадлен...
- Нет, милый, ты не знаешь, сколько может взять на себя волчица, защищая своего волчонка, - произнесла она тихо, почти одними губами, но взгляды мужчины и женщины сверкнули как клинки, и, кажется, воздух зазвенел от их ударов...
Она встает и уходит из комнаты.
В наступившей тишине Альберто встает, подходит к столу. Из ящика он достает сигару, откусывает кончик и раскуривает ее. В задумчивости он курит несколько секунд, затем говорит сам с собой:
- Совсем не изменилась... Как будто и не было десяти лет... Стала еще красивее. И злее... Глазами чуть не сожгла... Неукротимая Мадлен - гроза банков и поездов... Черт возьми... Мне не хватало ее все это время...
В задумчивости Дон прохаживается по кабинету, затем звонит в колокольчик. Входит слуга.
- Вещи мадам и моего сына отнеси в гостевой дом.
- А если мадам будет ругаться?
Альберто улыбается:
- Скажи, что я велел. Они будут жить с нами. По крайней мере, первое время.

Действие 2.
Сцена 1.
(Альберто, Мадлен, Майк, Густав, кабинет Дона).

В кабинет входит Мадлен и долговязый темноволосый юноша. Сын дона Альберто. За ними идет Густав и что-то рассказывает, все трое беззаботно смеются.
Альберто в недоумении смотрит на счастливую троицу. Смотрит долго, до тех пор, пока не наступает тишина.
В этой тишине Альберто подходит к Майку. Они стоят друг напротив друга. Майк прерывает затянувшуюся паузу:
- Привет, пап! А ты здорово растолстел!
Альберто хмыкает и начинает смеяться. Густав кашляет. Мадлен обнимает Майка за плечи и чуть подталкивает к отцу.
- Иди ко мне, сын, я обниму тебя! Мы не виделись столько лет, как же ты вырос! И что это за патлы у тебя?? - начинаются неловкие мужские объятия, похлопывания по спине. Майк пытается освободиться, но Альберто сильнее и не отпускает его.
В какой-то момент создается впечатление, что дон Альберто плачет.
- Кхм, - кашляет Густав.
- Густав, дорой, у тебя что, аллергия? На пыль от твоих бумаг! - спрашивает Мадлен, - Не волнуйся ты так за своего босса! Он взрослый и даже немного старый!
Отец и сын, не обращая внимания, продолжают разговор.
- Как же ты вырос, мой мальчик. Ты стал настоящим мужчиной. И настанет день, когда ты заменишь меня!
- Ну не так уж и скоро, - говорит себе под нос Густав.
- Что несет этот болван? Кого он собрался заменить? - в сторону произносит Мадлен.
Майк пытается отстраниться и практически вырывается из железных тисков отцовских объятий.
- Какой из меня гангстер!? Мне надо пальцы беречь вообще-то: я пианист! И музыкант. И мама сказала, что ты соскучился, вот мне и надо приехать! – пятясь, Майк уходит вглубь комнаты.
Внезапно открывается дверь и на пороге возникает слуга.
- Сеньор Альберто, приехал Фред с ребятами. А с ними три инкассаторских машины.
- Черт, мне надо заняться делами. Густав проводи сына и его мать в гостевой домик. Нет, никаких возражений! Мы все обсудим позже.
Слуга берет пальто Майка и накидку Мадлен, Густав сопровождает их к дверям. Майк почти убегает из кабинета. Мадлен пытается остаться, начинает что-то говорить, но Густав берет ее под руку и увлекает из комнаты.

Действие 2.
Сцена 2.
(Альберто, Фред, кабинет Дона).

Входит Фред, он в черном в серую полоску пиджаке, с широкими ватными плечами и широких брюках, в фетровой фасонистой шляпе набекрень.
В руках у Фреда - короткоствольный автомат. Он вальяжно подходит к дивану и разваливается на нем.
- Босс, сегодня удачный денек. Мы взяли выручку трех банков!
Альберто довольно улыбается:
- Надеюсь, все прошло чисто? Мой мальчик, возьми себе выпить в баре!
- Да, босс, без сучка и задоринки!
- Свидетели?
- Мы положили всех, включая водителей и старушку с собачкой. Злобная псина начала лаять на нас.
- Ты становишься настоящим главарем Фред! - дон ласков настолько, насколько может быть ласков тигр, – Помнишь, каким неотесанным, забитым мальчишкой я взял тебя под свое крыло?
- О, да, босс! Я тогда замерзал и голодал на улице! - проникновенно отвечает Фред.
- И я дал тебе кров, хлеб и деньги. Научил тебя всему, что должен знать мужчина... Так ведь, Фредди? - голос босса становится громче и в нем звучит металл.
- В самую точку, босс - на глазах Фреда блестят слезы.
- Только это тебе не на пользу, болван! - голос Альберто как гром, Фред роняет стакан из рук, виски растекается по полу, его брюкам и рубашке.
- Какого черта ты приволок грузовики в мой дом??? Я предупреждал тебя, весь куш сначала в гараж к Механику, а оттуда к Джонни в прачечную! - у босса в руке появляется револьвер и он взводит курок и стреляет.
Фред падает на пол и закрывается руками.
- Запомни, в следующий раз пуля разорвет твое сердце... а не портьеру.
- Я понял, босс... - плачущим голосом лепечет Фред, стоя на коленях со шляпой в руках.
- Хорошо, мой мальчик. Я ведь люблю тебя, как сына. Поэтому у меня есть к тебе просьба...
- Я все сделаю для вас, босс!! - кричит Фред и бросается целовать руки дона.
- Со мной теперь живет мой сын. Он сегодня приехал со своей матерью. Майк, его так зовут, он музыкант. А это не та профессия, которую надо осваивать мальчику. Возьми его с собой, под свое крыло, Фред. Нам скоро ехать на Запад, мой мальчик. Для Майка это будет хорошая школа... Пойдем, я познакомлю вас… - Альберто протягивает руку Фредди и они выходят из кабинета.

Действие 2.
Сцена 2.
(Альберто, Фред, Мадлен, Майк. Гостевой домик. Апартаменты: портьеры, цветы в вазочках, скульптуры. Вся обстановка напоминает будуар куртизанки.)
На диване сидит Мадлен с журналом мод в руках. На ней атласный пеньюар белого цвета. Волосы распущены, но макияж по-прежнему яркий. Дверь из спальни распахивается и на пороге возникает Майк
Он только из душа, джинсы не застегнуты, волосы мокрые, сосульками. В руках полотенце.
- Иди я тебя поцелую, цыпленок! - Мадлен встает с дивана и протягивает к сыну руки.
- Погоди, я весь мокрый, - Майк энергично трет голову полотенцем, затем шею, Мадлен смеется и начинает помогать ему.
- Скорее обсыхай, дурачок, надо отправить телеграмму.
- Мадж, ну позови Густава, он вечно отирается рядом! Я попробовал выйти из дома, чтоб осмотреться, так ко мне прицепился один из горилл Альберто!
Мадлен тянет юношу на диван.
- Тогда давай посидим с тобой, мне тут так одиноко...
Майк не успевает ответить, как дверь из коридора распахивается и входит дон Альберто с Фредом.
- Как вы тут устроились? - Альберто смотрит на Мадлен, на ее грудь.
- Познакомься, Майк, это Фред. Он руководит боевыми ребятами, бесстрашными как тигры. Завтра он заберет тебя с собой. Надеюсь, вы подружитесь.
- Я не собираюсь дружить с твоими гориллами, папа! И никуда не поеду завтра! - Майк злится, - Мама, скажи им!
Мадлен подходит к сыну, обнимает и прижимается к нему щекой.
- Ну, милый, мы уже говорили об этом. Тебе придется рано или поздно стать мужчиной... Так лучше чем у папы, этого не сделать!
- У нас саксофонист умер... третьего дня... Ты, парень, на саксе не умеешь? - вдруг произнес Фред.
Воцарилась немая сцена. Альберто и Мадлен в недоумении уставились на Фредди. Майк плюхнулся на диван.
- Какой саксофонист, Фредди? - в один голос спросили Мадлен и Альберто.
- Я умею еще на рояле и гитаре!! - закричал Майк.
Фред чуть застенчиво улыбнулся:
- Да мои ребята джаз-бэнд организовали... У кого если день рождения, так мы играем... и поем... Короче, я за тобой завтра зайду в восемь утра.
Дон Альберто и Фредди выходят. В будуаре остаются Майк и Мадлен.
- Милая, я чуть не лопнул со смеха! Твой бывший надувался как индюк!
- Да уж, цыпленочек, было над чем посмеяться! А я еле сдерживалась, чтоб не поцеловать тебя! - Мадлен прижимается к Майку и обсыпает юношу поцелуями. Становится очевидно, что это не мать и сын, - Ах, как мне будет трудно вести себя, как будто я твоя мамуля. Ах, как трудно! Я бы хотела не вылезать с тобой из постели!
- Мадж, прошу, давай сделаем дело вначале! Ты видела те три грузовика во дворе? Сдается мне, это золото из почтового поезда, что шел на Запад.
 - Да, видимо, они обчистили этот поезд. Надо срочно послать телеграмму! - Мадлен барабанит пальчиками по столу в задумчивости, - Как же нам это провернуть?
- Так давай попросим этого увальня Фреда. Мы ж с ним теперь друзья! Ой, Мадж, как же вы смешно вытаращились на него!
- Еще бы! Это ж во сне не приснится: гангстеры Альберто и играют джаз! О, нет, милый, не думай, что все так просто! Альберто никому не доверяет, но и дураков не держит. И каждый из его гангстеров предан хозяину до смерти...
Мадлен начинает в возбуждении ходить по всей комнате, ее халат распахивается, она на ходу пытается удержать полы.
- Нужно отвлечь их внимание. Я поеду завтра с тобой!
- Любимая... - Майк подходит к Мадлен и начинает целовать ее страстно, - ты самая восхитительная гангстерша на свете! - его объятия становятся жарче. Мадлен прижимается к нему. Юноша поднимает возлюбленную на руки, - Ах, как они еще пожалеют о тебе, моя сладкая любимая Мадж!
Он уносит ее в спальню...

Действие 2.
Сцена 3.
(Линда, Чарли (водитель), холл в доме босса.)

Заходит Линда. Судя по ее движениям, она зла и ищет на ком сорваться.
- Чарли, где тебя черти носят!!! - грубым злым голосом кричит девушка.
- Немедленно неси сюда чемоданы!
- Да тут я. Чего орать? Перепугаете весь дом. Вот ваши чемоданы. Сейчас принесу свертки из машины.
- Не вздумай! Я соберу вещи, и ты отвезешь меня на вокзал! Я не позволю, чтобы меня выкидывали за дверь как дешевую надоевшую шлюху!
- Как знаете, мэм. Но на вашем месте я б поступил по-другому, - Спокойно говорит шофер.
- Что??? Ты? Поступил бы? Ты простой шоферюга, чумазый водитель, отброс! - девушка подбегает к Чарли и замахивается для пощечины.
Чарли перехватывает руку, заводит ее назад и ... целует Линду.
Сначала девушка борется, но через секунду обмякает в его руках.
- Как бы ты поступил ... Чарли? - гораздо мягче говорит Линда, оторвавшись от его губ.
- Я бы отомстил. А эту мадам вышвырнул на улицу.
- Боже, Чарли, ты хочешь пойти против Дона? Против босса?
- Да. И тебя прихвачу. Мы заберем все деньги и свалим в Майами. Или еще куда, поинтереснее.
Линда смотрит, как будто впервые видит шофера. Чарли высокий брюнет, в жилетке подчеркивающей его мускулистое тело.
- Как мы будем видеться?? Тут кругом уши!
Линда подходит ближе кладет руки на грудь парня и смотрит в глаза.
Чарли хлопает ее по попе и говорит почти шепотом на ухо:
 - Ты будешь много ездить в город за покупками, и снять стресс.

Действие 2.
Сцена 4.
Полутемная комната. Посередине распятие, алтарь, свечи. Молельная. В кресле, в углу сидит дон Альберто. Он в махровом темном халате и тапочках. Играет тихая классическая музыка. Можно подумать, что Альберто задремал.
Внезапно он вскидывает голову, смотрит пронзительно вперед. Ясно, что он что-то задумал. Он встает и быстро подходит к распятию. Смотрит несколько секунд прямо на распятого Бога и начинает с ним говорить.
- Ты знаешь, что я никогда тебя ни о чем не просил. Все, что я имею - взял сам. Головой и руками. А ты был рядом. Да, я всегда это знал. И ты знаешь, что прихожу к тебе только за советом.
- Как странно все сложилось. Мне нужно вернуть Запад. Завтра оттуда идет большой состав. Ребята будут его брать. Приехала Мадлен с сыном. Фред играет джаз... да… джаз...- напевает под нос известную композицию и, пританцовывая, идет в другой угол, достает проигрыватель и заводит его. Звучит джаз, - ты не против, господи?
- Наверное, я старею... пора определить преемника... - напевает и пританцовывает - отдать все... уехать в Италию, греться на солнышке, с Мадлен... Ах, как она хороша! Линда не годится ей и в подметки! Визжит и дуется... Черт, да я хочу бывшую жену! - смеется. Останавливается.
- А мой сын ... он удивительный мальчик...
Опять задумывается на секунду, подходит к проигрывателю и выключает его.
- Спасибо, Господи. Ты как всегда на высоте. Я все понял.
И, повернувшись, вперед бросает как вызов:
- Я все заберу себе!

Действие 3.
Сцена 1.
Холл.
Входят, оживленно разговаривая и смеясь, Мадлен, Майк и Фредди.
- Боже, Фред, это было потрясающе! Я бы никогда не подумала, что такая горил..., эээ... такой серьезный мужчина может возглавлять еще и джаз-бэнд! А этот коротышка на ударных?!
Мадлен играясь тыкает пальчиком бицепс Фредди.
- Да, мэм, мы тоже кое-чего умеем... - говорит польщенный Фред.
- Жаль, мне так и не удалось сыграть, - вздыхает Майк и указывает на свою руку, она у него на перевязи и забинтована.
- Да уж, дружище, угораздило ж тебя! Я кстати так и не понял, что же произошло? - уточняет Фредди.
- О, это дурацкая история! - Мадлен обнимает Майка за плечи и треплет его волосы, - мы немного повздорили на тему его будущего, и я хлопнула дверью... прямо по пальцам моего мальчика... - привстает на цыпочки и целует юношу в щеку.
- По пальцам? - уточняет Фред - а перевязана вся рука до плеча...
Возникает секундная пауза, в этот момент в холле появляется Линда в длинном летнем пальто, отороченной чернобуркой, ярко накрашенная. За ней идет Чарли с сумками и пакетами.
- Добрый день, Фредди! - Линда нарочито игнорирует Мадлен и Майка, - ты не знаешь где Альберто?? С момента приезда непрошеных гостей мы совсем не видимся.
- Салют Ли! Босс укатил еще с вечера по делам. И Густава куда-то отправил. Ты ж знаешь, он никого не предупреждает о своих планах.
- Линда, деточка, а что же ты не здороваешься с нами? - медовым голосом спрашивает Мадлен.
- А я не собираюсь приветствовать какую-то старую ведьму! - Линда практически набрасывается на Мадлен, но Чарли преграждает ей дорогу.
- Мэм, куда нести поклажу?
- Так, так, детка. Значит, ты считаешь меня ведьмой - ласково спрашивает Мадлен? - ну что ж, ты права. И я обожаю кушать на обед костлявых тупых блондинок, с помадой на пол-лица!
- Ах ты, старая шлюха! - Линда вырывается и швыряет в Мадлен один из пакетов, на пол вываливаются подвязки, белье.
- О, нет, парни, нам лучше ретироваться! - Майк разворачивается и убегает в дверь.
- Мадлен, Линда, остановитесь - одновременно Фредди и Чарли пытаются помешать своре.

Мадлен выскальзывает из рук Фредди и точным ударом бьет Линду в глаз. Та кричит и хватает Мадлен за волосы, слышны грязные ругательства, Мадлен душит Линду, Линда пинает Мадлен, двое огромных мужчины некоторое время пытаются их растащить.
Затем они одновременно выходят и возвращаются с двумя кувшинами воды, и выливают ее прямо в кучу-малу.

Действие 3.
Сцена 3.
- Ты облил меня водой! Ты с ума сошел!!! - Линда визжит в руках Чарли, который тащит ее из комнаты.
На полу сидит Мадлен, мокрая и растрепанная. Она шарит рукой по полу, поднимает шпильки и убирает волосы. Фред подходит ближе. Мадлен смотрит на него снизу вверх. Фред наклоняется к ней и поднимает ее за руки с пола.
- Вам бы переодеться, мадам, - Фредди неуклюже переминается с ноги на ногу.
Мадлен смотрит прямо в глаза гангстеру и начинает медленно расстегивать блузку:
- Я совсем вымокла, принеси мне полотенце - она швыряет блузку прямо в него, но Фредди разворачивается и уходит из комнаты.
- Чертова горилла, - с этими словами женщина поднимается по лестнице в комнату.
За сценой слышны выстрелы, топот и крики.
На лестнице появляется Чарли, за его плечом прячется Линда.
- Милый, что там происходит???
- Пока не известно. Но стрельба и крики во дворе. Может облава?
Из коридора появляется Мадлен в халате.
- Что происходит? У меня разбито окно в комнате! - Мадлен явно встревожена и как-то поблекла.
В холл входит Густав. В одной руке у него саквояж, в другой револьвер, он в дорожном костюме и шляпе. С ним вместе входит какой-то человек в плаще почти до пола и шляпе на глаза.
- Густав, что происходит? Где Альберто? Кто стрелял? - одновременно спрашивают Линда и Мадлен, - Где ты был? Ты не видел Майка???
- Проходите вперед. Дон будет с минуты на минуту. – Бухгалтер, не обращая внимания на вопросы, провожает гостя в кабинет Дона.
Но через минуту возвращается:
- Чарли, встреть машину дона Альберто.
- Кто это?- спрашивает Мадлен непонятно кого, - Чарли, там, на улице посмотри, нет ли Майка? - говорит она в спину выходящего Чарли.
- Нет, я не понимаю все-таки, кто стрелял? – Линда, подходит к окну и пытается что-то разглядеть, - И куда же делся Майк?
- Я пойду, накину что-нибудь потеплее. Меня, кажется, знобит -
Мадлен медленно, пошатываясь, поднимается по лестнице. Чувствуется, что ей плохо, и она нервничает.

Действие 3.
Сцена 4.
В холле Линда подкрадывается к дверям кабинета, наклоняется и подслушивает.
В этот момент в холл входит Фред. Линда прячется за портьерой. Фред вталкивает перед собой Майка. На том разорванный пиджак, рассеченная губа и простреленная рука.
Следом появляется Дон. В белоснежном плаще, белой шляпе и черных штиблетах.
- Давай, парень, шевелись. На улице ты бегать-то горазд! - Фред подталкивает Майка, тот спотыкается и падает.
- Папа, неужели ты мне не поможешь! - кричит юноша с отчаянием в голосе.
- Да, сынок, финита ля комедия. Пора сбросить маски. Ты похож на моего сына, но только именем.
- Вот как? Значит, старый беззубый мафиози все пронюхал? - Майк встает с пола и с вызовом смотрит на Альберто. - Но мы еще посмотрим, кто кого!
В этот момент раздается выстрел, пуля сбивает шляпу Фреда, Майк бросается ему под ноги и выхватывает револьвер.
- Так, так, муженек… Даже не вздумай лезть за пушкой. Я уложу вас обоих! – с лестницы медленно спускается Мадлен, в руках у нее револьвер.
- А вот и вторая актриса. Здравствуй, Мадж. Не думал, что мы впервые встретимся именно так. Видимо слава сестры не дает тебе покоя! Балаган закрыт. Я все знаю. Как и то, что ты никогда не умела стрелять. – Альберто делает шаг вперед.
- Она да, но зато хорошо стреляю я! - и Майк взводит курок.
В этот момент распахивается дверь кабинета, которая ударяет парня по спине, от неожиданности и боли тот роняет пистолет и падает на колено.
В дверях кабинета появляется Густав, в руке у него револьвер.
- Всем не двигаться, - визжит псевдоМадлен, т.е. Мадж. И начинает беспорядочно палить во все стороны. Мужчины падают на пол, кроме Альберто.
Тот медленно лезет во внутренний карман, чтобы достать оружие.
Раздается еще один выстрел и … Мадж падает замертво.
Альберто в недоумении смотрит на свою руку, в которой еще нет пистолета.
Все кто на полу - поднимают головы. Все, кроме Майка. Он мертв.
- Кто стрелял? - орет Альберто.
Все в недоумении переглядываются.
И тут, наконец, замечают Чарли в проеме входной двери и фигуру в сером плаще и шляпе в дверях кабинета. У обоих в руках дымящееся оружие.
- Мальчик мой! Ты не ранен? - фигура в плаще кидается к Чарли.
- Мам. Я. Не. Ранен. - Чарли обнимает женщину. Она расстегивает плащ и бросает на пол шляпу - Хэлло, ребята! Давно не виделись!
Это настоящая Мадлен.
- Мальчишка, я сбилась с ног, ища тебя! - Мадлен вдруг со всего размаха отвешивает Чарли, т.е. Майку оплеуху.
- Густав, ты нашел ее! – говорит Альберто.
- Это было и не сложно, она вообще-то не особенно и пряталась, - Густав сидит на полу и шарит вокруг себя в поиске очков.
- Я убила свою сестру, - Мадлен смотрит в сторону лестницы, где лежит тело сестры, - когда-то это предсказала нам старая цыганка.- Мадлен подходит к лестнице и берет руку сестры и прижимается к ней щекой, - Останется только одна… - почти шепчет она.
- Мама, брось! Она пыталась оклеветать нас с тобой и убить отца!
- Кстати, дорогой, как тебе удалось раскусить мою сестричку? - Мадлен поворачивается к Альберто.
- Ну, вначале она провела меня вокруг пальца, надо признать, - Альберто подходит ближе и вдруг обнимает мать и сына, - пойдемте, я вам все расскажу в кабинете.
- И мне, босс?? – подает голос Фред.
- Распорядись на счет уборки и приходи.
- Отец, погоди! Надо кое-кого вытащить - с этими словами Майк откидывает портьеру, и все видят Линду в обмороке на полу.
- Кстати, мам, познакомься, это Линда, моя невеста, - Майк берет девушку на руки, и первый заходит в кабинет.

Действие 3.
Сцена 5.
Кабинет дона. За столом сидит дон Альберто, в руке у него сигара и стакан с виски. В кресле у окна, справа от стола дона, восседает Мадлен. В руке у нее словно скипетр, бокал с виски. Она похожа на королеву. Густав стоит за креслом дона, чуть облокотясь на спинку. В руке у него так же бокал с виски.
На диване сидит Линда со стаканом воды. Она умыта и видна ее молодость и свежесть. Она похожа на ангела. Майк стоит с другого края дивана, находясь как бы посередине от матери и невесты.
Входит Фред и слуга с подносом. Слуга сервирует стол напитками, расставляет бокалы фрукты и сыр.
- Все чисто, босс, - Фред проходит, берет стул и садится у двери.
- Ну, вот теперь можно начинать, – начинает Альберто.
- Лично меня интересует, что мой сын делает у тебя в доме, – Мадлен спокойно прерывает пафосное начало.
- Ну, вообще-то, это и мой сын то же, - Альберто хмурится и раздраженно стряхивает пепел на стол. Густав хмыкает и подвигает пепельницу.
Мадлен ослепительно улыбается. Она безмятежна, надменна и спокойна, как королева Австрийская.
- Хорошо, Майк, ответь матери и мне, как ты здесь оказался? – Альберто поворачивается к сыну.
- Все просто. Чем больше мама проклинала тебя, тем больше я хотел тебя увидеть. Что бы убить и стать следующим доном. Поэтому я научился водить, убежал из дома, попался на глаза ребятам Фреда. Тут и пригодились мои шоферские навыки. И я стал ждать удобного случая, - все с огромным вниманием слушают. Мадлен прикрывает глаза рукой, дон наоборот – поднимает вверх брови, Густав опять одобрительно хмыкает, Фред чешет затылок и довольно ухмыляется, Линда смотрит с обожанием на Майка.
- Случай все не подворачивался, зато я сдружился с Фредом и ребятами и подбил их организовать джаз-бэнд, - Майк смущается, - но уговорил Фреда прикрыть меня, если что. И я все больше восхищался тобой, отец. Ты стал моим настоящим кумиром. Пока не привез в дом Линду. Я влюбился в нее с первого взгляда, но она воспринимала меня, как твоего шофера и друга. Плакала, что боится тебя, а потом перестала бояться, потому что ты с ней и не спал. Она рассказала, что ты ее жалеешь и балуешь как дочку, и она нужна тебе для всяких там приемов и статуса. И я тогда еще больше зауважал тебя, отец.
- Сынок… - дон хрипит от волнения, Густав подает ему воды, практически все крутые мужчины прячут скупую слезу.
- Ну вот, и тут приезжает тетя Мадж с каким-то хлыщом, и выдают себя.

Действие 3.
Сцена 6.
Темная комната. Играет музыка. Ноктюрн Шопена. Где-то в глубине очертания то ли кровати, то ли дивана. В луче света у окна стоит Мадлен. Затем она делает шаг в сторону, луч идет за ней. Вот она уже у зеркала. Зажигает свечи в подсвечнике. Начинает разглядывать себя. Поворачивается медленно то в одну, то в другую сторону. Затем снимает пеньюар и остается в одной рубашке на тонких бретельках. Медленно проводит руками от шеи до бедер. Жест не пошлый. Просто она как бы осознает себя….
Зеркало стоит так, что женщина закрывает собой входную дверь.
Поэтому не замечает когда появляется за ее спиной Альберто. Мадлен вздрагивает, когда видит его отражение рядом с собой.
- Как же ты великолепна, - Альберто подходит почти вплотную, но между ними расстояние.
- Чтобы не сойти с ума со страха, после побега Майка, я занялась плаванием и конным спортом, -
Мадлен чуть отворачивается от зеркала, вполоборота к Альберто.
- Ты похудела… - Альберто с обожанием смотрит на Мадлен, на ее спину, шею, он просто пожирает ее глазами. Нарастает чувственность, она как покрывало из тонкого кружева, начинает застилать пространство.
- Правда?! – вскрикивает Мадлен и поворачивается к Альберто.
Тот нежно смеется и берет ее руку:
- Помолодела, похорошела, я скажу все, что ты хочешь услышать, потому что я не могу больше жить без тебя, Мадлен. Я люблю тебя с первой нашей встречи и все эти десять чертовых одиноких лет. Я люблю только тебя.
- Нет, не продолжай, - Мадлен пытается отнять руку.
- Почему? Я ждал встречи десять лет и скажу все, что хотел давно сказать. Ты самое лучшее, что было в моей жизни. Ты и Майк.
- Я ведь сдала тебя, - шепчет она.
- Нет, ты защищала сына, - и прижимает к себе женщину, осторожно, как хрупкую хрустальную статуэтку.
- Но если бы ты все не распутал, тебя бы убили! - в отчаянии шепчет она.
- Но я распутал, а ты защитила меня от пули, - Дон начинает целовать свою жену.
- Мы не сможем, ничего не получится, ничто не меняется и никто не изменен, - Мадлен делает последнюю слабую попытку освободиться.
- Потому что ты боишься? Я не боюсь Мадлен, я больше не боюсь тебя настоящую. Такую, какая ты есть. И не возражай! – Он поднимает ее на руки и уносит в темноту комнаты…


З А Н А В Е С…….


Рецензии