Землетрясение в Китае...

Землетрясение в Китае. . .
А у нас-то в это утро
Птички пели, птички пели. ..
И на смятые постели
Солнце свет роняло щедро
Апельсиновою цедрой. .
И цвела спокойно вишня
Возле дома, безмятежно
А в Китае, а в Китае. . .
Разверзалась с треском бездна,
Пыль закрыла в небе солнце,
И смешались крики чаек
С  криками людей. . .


Рецензии
Дорогой автор, поразительное Ваше видЕние напомнило мне "Дон Жуана" Пушкинского:
.........ночь лимоном
И лавром пахнет, яркая луна
Блестит на синеве густой и темной —
И сторожа кричат протяжно: «Ясно!..»
А далеко, на севере — в Париже —
Быть может, небо тучами покрыто,
Холодный дождь идет и ветер дует.—

Вы, наверное, помните, как глубоко слышал эти строки Достоевский. Здесь великая мысль и о единстве человечества и о всеотзывчивости...

С поклоном - Екатерина.

Екатерина Домбровская   12.01.2014 00:10     Заявить о нарушении
Благодарю, Екатерина, за чуткое понимание, за умную рецензию.
Достоевского всего прочитала и много читала о его жизни и творчестве. Но, к сожалению, не помню его отзыв на приведённые Пушкинские строки. Слишком много воды утекло с тех пор. Вы не могли бы мне подсказать, где это можно посмотреть? Мне очень интересно.
А приведённые стихи Пушкина, как живая вода. . .Вот бы нам так уметь писать!
С глубоким уважением и признательностью,
Ваша

Светлана Смирнова-2   12.01.2014 13:40   Заявить о нарушении
Уважаемая Матрёна, если не ошибаюсь - это в "Братьях Карамазовых" - в «Поэме о великом инквизиторе»: «Проходит день, настает темная, горячая и "бездыханная" севильская ночь. Воздух "лавром и лимоном пахнет".
Только простите меня за ошибку: я оговорилась! Пушкин-то Пушкин, да "Каменный гость"...
Рада знакомству, кланяюсь и благодарю.

Екатерина Домбровская   12.01.2014 14:02   Заявить о нарушении
Вряд ли в "Братьях Карамазовых":) Я думаю, что в его речи о Пушкине, или в Дневниках.

Светлана Смирнова-2   15.01.2014 10:25   Заявить о нарушении
Дорогая Матрёна, Вы правы в том отношении, что в Дневнике писателя есть повтор. Но в ответе я процитировала , как это звучит в "Братьях Карамазовых" - не по памяти, а точно. Дело в том, что для Карамазовых - эта цитата из Пушкина выводит читателя к мысли о всеединстве человечества, как единого человека (точное православное богословие), одновременно, звучит тема эгоизма: мне хорошо, какое мне дело до мест, где идет дождь... Всме это является стержнем духовного образа Мити.
Вот почему мое сердце так сразу откликнулось на Ваш замечательный стих.
Еще и еще благодарю Вас.

Екатерина Домбровская   15.01.2014 10:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.