У каждого свой секрет

Издательский дом «Флюид» продолжает открывать русскому читателю новых интересных авторов по всему миру. В серии «Скандинавская линия» вышел роман датчанки Шарлоты Вайце «Письмоносец». В этой причудливой книге смешаны разные стили и жанры, но настолько органично, что грань между волшебством и реальностью практически размыта. Судьбы необычных героев романа – простодушного Каспара, сумасшедшего короля, сиамских близнецов Софии и Миры, флейтистки Лэрке и целой когорты письмоносцев – причудливо перекрещиваются, создавая скандинавскую версию японского романа Харуки Мураками «Охота на овец». Читатели и критики оценили произведение мексиканского писателя Уго Ириарта «Галаор» как лучший рыцарский роман ХХ века. Он весь наполнен невероятными событиями, через которые читатель пробирается вместе с главным героем – странствующим рыцарем Галаором, - с тем, чтобы к концу романа понять, что все происходящее (неважно, в мире реальном или вымышленном) – суета сует. В этой небольшой книге вы найдете аллюзии на персонажей древних мифов и знаменитого романа Сервантеса, сказок Шарля Перро и философских притч Борхеса. Словом, вышедший в серии «Испанская линия» роман Уго Ириарта «Галаор» - чтение изысканное. Я уже представлял нашим читателям роман Анны Гавальды «Просто вместе». Анна Гавальда, как звезда французской словесности заблистала лишь в 2000 году, но ее романы уже переведены на десятки языков и пользуются неизменной Эта французская писательница достойная продолжательница Франсуазы Саган. Её стиль отточен до филигранной лаконичности и одновременно чарующ как полотна импрессионистов, пронизанных всеми красками дня. Новая книга Анны Гавальды «Я ее любил/Я его любила» - пронзительно грустная и красивая история любви. Роман о супружеской верности, раскрывающий самые острые и потаенные грани любви. О нелегком выборе, который оказывается судьбоносным. Как я уже отмечал в одном из обзоров порядок знакомства русского читателя с творчеством нобелевского лауреата 2004 года Эльфриды Елинек, довольно хаотичен. Во всяком случае, хронология её творчества представлена у нас как бы наоборот. «Пианистка», «Алчность», «Дети м;ртвых» и только сейчас, наконец-то, в питерской «Амфоре» вышел ранний роман 1972 года. «Михаэль». Планомерное воздействие телевидения на умы и сердца с самых ранних лет позволяет вывести некую породу людей, все жизненные ориентиры которых списаны с телеэкрана. Человек формируется, подражая этим образцам и вбирая в себя ложные ценности, которые всячески культивируются массмедиа. В результате это взращенное на искусственной почве существо становится абсолютно беспомощным перед реальностью. Но если Европа прошла через это в семидесятые годы прошлого столетия, то наши «инфантлиьные мальчики и девочки» только пожинают эти ядовитые плоды зла.
Московское издательство «Эксмо» также выпустило последней дебютную книгу рассказов культового японского писателя Харуки Мураками
«Медленной шлюпкой в Китай». Ещё только задумывалась трилогия Крысы, еще не было и мыслей о «Хрониках Заводной Птицы», но уже в самых ранних рассказах писателя намечаются контуры будущих миров Харуки Мураками. Здесь есть и безумный стилистический фейерверк, и пронзительная нежность, и трагизм, и мягкий юмор, так свойственные мировосприятию героев Мураками. Роман известной японской писательницы Фумико Энти «Пологий склон» - психологическая проза о тяжком бремени японского традиционного уклада, где муж может позволить себе всё, а женщины в его доме бесправны. Японская проза в издательстве «Центрполиграф» представлена современной классикой.
А вот небольшой по объёму роман писательницы Киоко Мори «Одинокая птица», вышедший в издательстве «Мир книги», - пока еще не классика, но уже прекрасный образец романа воспитания, который продолжает традиции Льва Толстого и Максима Горького. История пятнадцатилетней Мегуми, это не столько трагедия одинокой души, сколько преодоление сложившихся стереотипов японского общества. Традиции синтоизма сталкиваются здесь с сомнениями в христианстве, которое закрадывается в душу Мегуми, способную сострадать. Девочка с подраненной душой находит смысл жизни в уходе за раненными птицами. Этому её научила молодая, но уверенная в себе женщина, птичий доктор Мидзутами. Она тоже повернула в своё время против традиций. Самое трудное, - сделать первый шаг, но Мегуми уже иная. Она сможет выстоять.
Если Флобер сказал: «Эмма – это я!», то израильскому писателю Амосу Озу, автору романа «Мой Михаэль», следовало бы повторить вслед за ним: «Хана – это я!».
«Дни походят один на другой. Я ничего не забываю. Не предам ни одной песчинки в когти холодного времени. Я ненавижу его. …Дни — всего лишь легкие одноцветные тени. Красивая, умная девочка в голубом пальто, женщина с вздувшимися венами, работающая воспитательницей в детском саду, а между ними — стеклянная перегородка, теряющая прозрачность, как бы ни старались ее отполировать». «Нью-Йорк таймс» назвала эту книгу «Госпожой Бовари ХХ века». Международной ассоциацией издателей «Мой Михаэль» был включен в список «100 лучших романов ХХ века».
Идол контркультуры, «современный Марк Твен», выдающийся рассказчик и последний американский классик Ричард Бротиган – писатель, положивший начало целой литературной школе, из которой вышли такие разные литераторы как японец Харуки Мураками и норвежец Эрленд Лу. «Следствие сомбреро» - роман-игра, роман-провокация, словом, «японский роман». Как и другие произведения Бротигана, «Следствие сомбреро» выпустило в переводе на русский язык питерское издательство «Азбука-классика». В этой же популярной и недорогой серии вышел сборник юмористических рассказов Джеймса Тэрбера «Тайна убийства Макбета». Джеймс Гроувер Тэрбер (1894—1961) — «культовый» американский юморист, чьи шутки в самой Америке давно стали классикой. Тэрбер также автор более тридцати книг. Его произведения переведены более чем на двадцать языков мира. В «азбучном покет-буке» писатель предстает во всем блеске своего насмешливого таланта, а читатели получат возможность не только познакомиться с лучшими образцами писательской манеры Джеймса Тэрбера, но и оценить его мастерство как карикатуриста. В столь полном объеме творчество Тэрбера представлено на русском языке впервые.
В «Белой серии» издательства «Азбука-классика» вышла книга Патрика Зюскинда «О поисках любви». После того как экранизация его знаменитого романа знаменитого «Парфюмер» - одноименный фильм Тома Тыквера с Дастином Хоффманом и Аланом Рикманом - стала главной кинопремьерой осени 2006 года, Зюскинд решил испытать себя на кинематографическом поприще. Плодом его сотрудничества с постановщиком Хельмутом Дитлем явились два сценария, которые, вошли в новую книгу. Это - «Россини, или Убийственный вопрос, кто с кем спал» и «Поиски любви». А вот в книге «Письма к невесте» личность всемирно известного австрийского психолога и психиатра, основоположника психоанализа Зигмунда Фрейда, откроется читателю с несколько неожиданной стороны. В письмах, отправленных Фрейдом из Вены, Парижа и Берлина своей возлюбленной Марте Бернайс и охватывающих четырехлетний период – от помолвки до свадьбы – будущий великий ученый и мыслитель предстает истинным поэтом. В небольшой книге «Якоб спит», принесшей автору широкую известность, современный швейцарский писатель Клаус Мерц сумел на нескольких печатных листах уместить целую семейную сагу о жизни трех поколений швейцарских крестьян. В новую книгу известного драматурга Валентина Черных вошли романы «Пират и пиратка» и «Жены и любовницы ECONOMIC FNIMAL (экономического зверя)». Они посвящены старой как мир теме – отношениям между мужчиной и женщиной.
Роман «Черный Пеликан» Вадима Бабенко, также вышедший в издательстве «Амфора», - книга огромного философско-лирического накала. Необычная по стилистике, как романы Александра Грина, она не может считаться мистической или фэнтезийной, хотя непостижимого здесь хватает с лихвой. Черный Пеликан может повстречаться каждому. Этой встречи страшатся больше всего на свете. Ее и желают больше всего - те, кто способен задуматься о ней. «Вот твой предел, - говорят тебе - когда видишь, что не способен на большее». «Это жизнь, - говорят тебе потом, - ты просто ее не знал». Но призраки не всесильны. Чужое знание можно оспорить. Как? У каждого свой секрет.
В заключение этого обзора хочу представить две интересные новинки московского издательства «Время», которое доказало, что его книги – зеркало современной жизни. Роман Ольги Кучкиной «Этаж, или И сомкнулись воды» - не первое обращение к художественной прозе одного из «золотых перьев» «Комсомолки» времен её апогея. И всё-таки «Этаж» - роман мемуарно-ностальгический. Потому что он о газете и тех людях, что делали самую популярную в Союзе черно-белую газету форматом А-2. Это была настоящая газета ничего общего с сегодняшним жёлтым таблоидом не имевшая. Но, увы, одних уж нет, а те далече. «Этаж» - книжка не грустная. Просто эпоха ушла и мамонты вымерли.
Другое дело почти документальный, однако же, авантюрно-любовный роман Лолы Елистратовой «Князь». Его герой наверняка будет опознан многими не просто как типаж новой истории России, а как реальный персонаж, творивший эту историю в 90-е годы. Узнаваемости Князь не боится — он уже вообще ничего не боится после всего, что с ним случилось. Самую страшную проблему, проблему выбора поставила перед ним профессия — он, по существу, должен был стать продавцом смерти, завоевывая (почти в буквальном смысле слова) место для русского оружия на мировых рынках. Ему приходилось сталкиваться с международными авантюристами, продажными чиновниками, агентами чужих разведок, предателями собственной страны... Ему довелось встретиться с любовью и ему повезло пронести ее сквозь жизнь.

 


Рецензии