Пурим. Поэма. Часть третья. Продолжение
Поэтическое изложение истории праздника ПУРИМ
В основу положен сюжет из Ветхого Завета.
По мотивам Мэгиллат Эстер
с отрывками из библейских текстов и фрагментами гравюр французского
художника ХIХ века Густава Доре
История, описанная в Мэгиллат Эстер, - печальная сказка с хорошим концом, ни в одном серьёзном историческом документе не упомянутая. Единственная реальная фигура в этой сказке - царь Артаксеркс (Axaшвэйрош).
В предлагаемой читателю поэме описывается любовь персидского царя и иудейской девушки по мотивам Мэгиллат Эстер на фоне нескончаемых войн и восстаний в покорённых персами странах.
Время действия - пятый век до н. э.
Поэма предназначена для любителей поэзии и истории.
Вперёд, дорогой читатель.
15. Царь размышляет
6.1 В ту ночь не спалось царю, и повелел он принести
6.2 памятную книгу летописи, и читали её царю. И найдена была
запись о том, как рассказал Мордехай...о двух евнухах,.. которые
замыслили наложить руку на царя...
6.3 И сказал царь: что было сделано для Мордехая ?.. И сказали отроки: ничего не было сделано...
Царь : Какой-то дух в ней тайно бродит,
Её желания храня,
И в даль тумaнную уводит...
Нет, объяснить не в силах я
Зачем придумала царица
Меня с Аманом пригласить,
Вином отличным напоить...
От этих дум совсем не спится.
Я предложил вчера ей снова,
Вино разлив в бокалы сам,
„Промолви, милая, лишь слово,
Проси полцарства, - всё отдам“.
Аман стал чем-то неприятен.
А впрочем, вечер был удачен.
Сегодня встретимся опять
Втроём наш ужин продолжать.
А перстень мой? Всё у Амана?
Не возвращён мне до сих пор?
Аману ставлю я в укор.
Вчера на встрече у фонтана
Не вспомнил он об этом даже.
Один раз перстень взял он мой,
В другой раз кто-нибудь из стажи
Венец мой снимет... с головой.
А кстати, было покушенье
Не так давно, и Мaрдoхей
Предупредил о нападеньи.
(Иль Мордехай?) Да, Иудей.
Он самым честным оказался.
-----------------
Эй, отрок, подойди сюда.
Бегом, ты дремлешь, как всегда?
Я что-то вспомнить попытался.
Там, в книге памяти есть строки,
Потомкам важные уроки.
(Им в назидание даны,
Недавно были внесены).
Ты принеси мне книгу эту.
Нашёл? Тогда садись, читай.
И ничего не пропускай.
Отрок: Темно, о царь.
Царь: Придвинься к свету.
Чей, ты, приятель?
Отрок: Сын Амана.
Царь: Ах, вот, что. Ну, теперь читай.
Отрок: Разоблаченью злого плана
Помог... мог...э...дa... Мордехай.
Царь: Так там стоит? А дальше что же?
Была награда для него?
Отрок: Не говорится ничего.
Царь: Ну, буду я теперь построже.
Эх, вы, писцы...Но утром рано
(Теперь уж ночь, везде покой)
Увидеть должен я Амана
И план ему поведать свой.
* * *
16. Царь утром
6.5 И отроки царя сказали ему: вот Аман стоит на дворе.
И сказал царь: пусть он войдёт.
Царь: Меня жестоким нaзывают.
С врагами я всегда жесток.
Я царь царей! Пусть сочиняют
Любые сказки. Но Восток
Поставлен мною на колени
Лишь потому, что я жесток,
Что я не слушал их молений,
Уничтожал врагов и смог
Мою империю расширить
На благо тем, кто верен мне,
И кто живёт в моей стране,
И помогал её усилить.
Но вот и утро. Ночь промчалась
Без сна. Узнал к тому же я,
Что книга памяти моя
Почти совсем не заполнялась.
Кто на дворе?
Стражник: Аман там бродит
Взад и вперёд. А дальше ходит
Охрана и простой народ.
Царь: Аман мне нужен, пусть войдёт.
* * *
17. Разговоры стражников
9.10 И сказал царь Аману...сделай так, как ты сказал, для Модехая...
Стражник первый: Гляди скорей, Аман выходит
Угрюмый, словно не находит
Kакой-то очень важный клад...
Стражник второй: Он получил пинок под зад.
А я стоял там у порога
И слышал всё, что царь изрёк.
Едва Аман через порог
Перешагнул, как царь наш строго
К нему лицом оборотился,
(Аман при этом удивился)
И пpоизнёс: „Скажи, Аман,
Когда б приказ тебе был дан
Честь оказать кому-то, что бы
Такое сделать ты сумел,
Чем наградить его велел?“
Аман-то точно думал: кто-бы
Мог быть теперь таким особым,
К принятью почестей готовым?
Меня лишь может царь любить,
Меня и должен наградить.
Вот он царю и отвечает:
„Одежду царскую возьму
И передам её ему.
А на коня его сажает
Пусть главный в городе вельможа.
И конь, конечно, царский тоже.
И пусть по улицам ведут,
Хвалу герою воздают“.
А царь-то тут ему и скажет:
„Там Мордехай, и должен он
Быть по закону награждён“.
Потом Аману царь прикажет:
„Всё, что сказал ты мне, запомни.
Теперь к воротам, вниз ступай,
И разыщи, где Мордехай
Сидит, и для него исполни.“
Стражник первый: Могу я кое-что добавить.
А знаешь ли к царю зачем
Пришёл Аман? Он перед тем
От Мордехая нас избавить
Решил.
Стражник второй: Так я же это знаю,
Все новости я собираю.
Смотри, вон там, между ветвей,
Ты видишь, в пятьдесят локтей
Вчера он дерево* построил?
Для Мордехая приготовил.
Однако, чую, ветер вдруг
Подул назад.
Стражник первый: Ты прав, мой друг.
* Имеется ввиду виселица
* * *
18. Продолжение пира.
7.3 И отвечала царица Эстер, и сказала...
7.4 отданы мы, я и народ мой, на истребление, убиение и погибель.
Царь: Эстер, ты вновь передо мною.
Продолжим наш вчерашний пир.
И вновь своею я рукою
Под звуки льющиеся лир
Наполню царские бокалы.
Наш пир теперь войдёт в анналы,
Да, в книгу памяти войдёт,
Чтоб знал об этом весь народ.
Есть просьба у тебя, царица?
Полцарства в дар тебе одной.
Таков подарок будет мой.
Тебе лишь надо согласиться.
Эстер: Прошу тебя, о повелитель,
Не дай народ мой погубить.
Явись народу как спаситель.
Я не смогу на свете жить,
Когда случится злодеянье.
За что нам это наказанье?
Осуждены народ и я.
Прошу о милости тебя.
Мы на погибель, истребленье,
На убиенье отданы.
Нет никакой у нас вины.
О царь, пошли же нам спасенье.
Царь: Мне мало воздуха и света.
Как лев, я вмиг рассвирепел.
Подумать только! Кто же это
Такое сделать вдруг посмел?
Эстер: Вот, за столом, перед тобою,
За этой вазой золотою,
Сидит...на пир он тоже зван.
Царь, это злобный враг Аман!
* * *
Конец третьeй части
Продолжение следует
Август-cентябрь 1999
Доработано: cентябрь – октябрь 2013
Свидетельство о публикации №213101100076