Пурим. Поэма. Часть третья. Продолжение

   Эсфирь [Эстер] раскрывает царю Артаксерксу злодеяния Амана
   
 


             Поэтическое изложение истории праздника ПУРИМ

             В основу положен сюжет из Ветхого Завета.

             По мотивам Мэгиллат Эстер

             с отрывками из библейских текстов и фрагментами гравюр французского   
             художника ХIХ века Густава Доре 


   История, описанная в Мэгиллат Эстер, - печальная сказка с хорошим концом, ни в одном серьёзном историческом документе не упомянутая. Единственная реальная фигура в этой сказке - царь Артаксеркс (Axaшвэйрош).
   В предлагаемой читателю поэме описывается любовь персидского царя и иудейской девушки по мотивам Мэгиллат Эстер на фоне нескончаемых войн и восстаний в покорённых персами странах.
   Время действия - пятый век до н. э.
   Поэма предназначена для любителей поэзии и истории.
   Вперёд, дорогой читатель.

                15. Царь размышляет

6.1  В ту ночь не спалось царю, и повелел он принести
6.2  памятную книгу летописи, и читали её царю. И найдена была
       запись о том, как рассказал Мордехай...о двух евнухах,.. которые
       замыслили наложить руку на царя...
6.3  И сказал царь: что было сделано для Мордехая ?.. И сказали отроки: ничего не было сделано...

   
               
            Царь :  Какой-то дух в ней тайно бродит,
                Её желания храня,
                И в даль тумaнную уводит...
                Нет, объяснить не в силах я

                Зачем придумала царица
                Меня с Аманом пригласить,
                Вином отличным напоить...
                От этих дум совсем не спится.

                Я предложил вчера ей снова,
                Вино разлив в бокалы сам,
                „Промолви, милая, лишь слово,
                Проси полцарства, - всё отдам“.

                Аман стал чем-то неприятен.
                А впрочем, вечер был удачен.
                Сегодня встретимся опять
                Втроём наш ужин продолжать.

                А перстень мой? Всё у Амана?
                Не возвращён мне до сих пор?
                Аману ставлю я в укор.
                Вчера на встрече у фонтана

                Не вспомнил он об этом даже.
                Один раз перстень взял он мой,
                В другой раз кто-нибудь из стажи
                Венец мой снимет... с головой.

                А кстати, было покушенье
                Не так давно, и Мaрдoхей
                Предупредил о нападеньи.
                (Иль Мордехай?) Да, Иудей.
                Он самым честным оказался.
               
                -----------------

                Эй, отрок, подойди сюда.
                Бегом, ты дремлешь, как всегда?
                Я что-то вспомнить попытался.

                Там, в книге памяти есть строки,
                Потомкам важные уроки.
                (Им в назидание даны,
                Недавно были внесены).

                Ты принеси мне книгу эту.
                Нашёл? Тогда садись, читай.
                И ничего не пропускай.
           Отрок:   Темно, о царь.
            Царь:                Придвинься к свету.
                Чей, ты, приятель?   
           Отрок:                Сын Амана.
            Царь:   Ах, вот, что. Ну, теперь читай.
           Отрок:   Разоблаченью злого плана
                Помог... мог...э...дa... Мордехай.

            Царь:   Так там стоит? А дальше что же?
                Была награда для него?
           Отрок:   Не говорится ничего.
            Царь:   Ну, буду я теперь построже.

                Эх, вы, писцы...Но утром рано
                (Теперь уж ночь, везде покой)
                Увидеть должен я Амана
                И план ему поведать свой.

                * * *               

                16. Царь утром

   6.5   И отроки царя сказали ему: вот Аман стоит на дворе.
           И сказал царь: пусть он войдёт.

            Царь:   Меня жестоким нaзывают.
                С врагами я всегда жесток.
                Я царь царей! Пусть сочиняют
                Любые сказки. Но Восток

                Поставлен мною на колени
                Лишь потому, что я жесток,
                Что я не слушал их молений,
                Уничтожал врагов и смог

                Мою империю расширить
                На благо тем, кто верен мне,
                И кто живёт в моей стране,
                И помогал её усилить.

                Но вот и утро. Ночь промчалась
                Без сна. Узнал к тому же я,
                Что книга памяти моя
                Почти совсем не заполнялась.

                Кто на дворе? 
        Стражник:                Аман там бродит
                Взад и вперёд. А дальше ходит
                Охрана и простой народ.
            Царь:   Аман мне нужен, пусть войдёт.

                * * *               

                17. Разговоры стражников

 9.10  И сказал царь Аману...сделай так, как ты сказал, для Модехая...

Стражник первый:    Гляди скорей, Аман выходит
                Угрюмый, словно не находит
                Kакой-то очень важный клад...

Стражник  второй:   Он получил пинок под зад.
                А я стоял там у порога
                И слышал всё, что царь изрёк.
                Едва Аман через порог
                Перешагнул, как царь наш строго
                К нему лицом оборотился,
                (Аман при этом удивился)
                И пpоизнёс: „Скажи, Аман,
                Когда б приказ тебе был дан
                Честь оказать кому-то, что бы
                Такое сделать ты сумел,
                Чем наградить его велел?“

                Аман-то точно думал: кто-бы
                Мог быть теперь таким особым,
                К принятью почестей готовым?
                Меня лишь может царь любить,
                Меня и должен наградить. 

                Вот он царю и отвечает:
                „Одежду царскую возьму
                И передам её ему.
                А на коня его сажает
                Пусть главный в городе вельможа.
                И конь, конечно, царский тоже.
                И пусть по улицам ведут,
                Хвалу герою воздают“.

                А царь-то тут ему и скажет:
                „Там Мордехай, и должен он
                Быть по закону награждён“.
                Потом Аману царь прикажет:
                „Всё, что сказал ты мне, запомни.
                Теперь к воротам, вниз ступай,
                И разыщи, где Мордехай
                Сидит, и для него исполни.“

Стражник  первый:   Могу я кое-что добавить.
                А знаешь ли к царю зачем
                Пришёл Аман? Он перед тем
                От Мордехая нас избавить
                Решил.
Стражник  второй:         Так я же это знаю,
                Все новости я собираю.
                Смотри, вон там, между ветвей,
                Ты видишь, в пятьдесят локтей
                Вчера он дерево* построил?
                Для Мордехая приготовил.
                Однако, чую, ветер вдруг
                Подул назад.
Стражник  первый:               Ты прав, мой друг.

      * Имеется ввиду виселица

               
                * * *

                18. Продолжение пира.

  7.3   И отвечала царица Эстер, и сказала...
  7.4   отданы мы, я и народ мой, на истребление, убиение и погибель.


             Царь:  Эстер, ты вновь передо мною.
                Продолжим наш вчерашний пир.
                И вновь своею я рукою
                Под звуки льющиеся лир
                Наполню царские бокалы.
                Наш пир теперь войдёт в анналы,
                Да, в книгу памяти войдёт,
                Чтоб знал об этом весь народ.

                Есть просьба у тебя, царица?
                Полцарства в дар тебе одной.
                Таков подарок будет мой.
                Тебе лишь надо согласиться.

            Эстер:  Прошу тебя, о повелитель,
                Не дай народ мой погубить.
                Явись народу как спаситель.
                Я не смогу на свете жить,

                Когда случится злодеянье.
                За что нам это наказанье?
                Осуждены народ и я.
                Прошу о милости тебя.

                Мы на погибель, истребленье,
                На убиенье отданы.               
                Нет никакой у нас вины.
                О царь, пошли же нам спасенье.
               
             Царь:  Мне мало воздуха и света.
                Как лев, я вмиг рассвирепел.
                Подумать только! Кто же это
                Такое сделать вдруг посмел?

            Эстер:  Вот, за столом, перед тобою,
                За этой вазой золотою,
                Сидит...на пир он тоже зван.

                Царь, это злобный враг Аман!
               
            
               
                * * *

                Конец третьeй части

                Продолжение следует

                Август-cентябрь 1999
                Доработано:   cентябрь – октябрь  2013

               

             
 

               
 

               

      

               

 
               
               


Рецензии