Мэтык Гуменюк. С иронией по жизни гл. 2
СОБСТВЕННО - О ЯЗЫКАХ
Мой собственный язык не так часто, но иногда (по всей видимости, для поддержания собственного Я) может что-то не так сказать. Но не вырезать же мне его из-за этого!
Родившись на Украине, стыдно было бы не знать родного языка. Русским общаюсь всю свою жизнь: так получилось. Польским владею свободно, и на то были причины.
Никогда не думал, что могу прекрасно разговаривать с финнами. Ничего сложного! Во время моей поездки в тот край по турпутевке, оказалось, наш гид Кристина окончила Петербургский университет и прекрасно владеет русским.
В Индии без проблем общался с индусами. Даже приглашение на следующую поездку они мне подарили. Все очень просто: я красиво складывал ладони в намастэ (приветствии) и всегда улыбался. А большего там и не требуется.
В Турции поначалу возникли языковые проблемы. В хорошем магазине кожи, где я себе выбрал две кожаные куртки, а вдобавок – по своей цене, возникли серьезные разногласия с владельцем. Тот, сочтя мои аргументы не приемлемыми, аккуратно взял меня под локоток и повел к выходу.
Вот тогда мне пришлось ему, как турку, не понимающему мои цели и задачи в этой поездке, очень спокойно и вежливо все объяснить, излагая на ходу сочиненный текст самым, что ни есть чистей-шим, певучим украинском языком. Весь набор слов в основном взят из народного фольклора, и которые не принято тиражировать в прессе. Но когда ты их нежно произносишь, они звучат как самая прекрасная музыка. Ведь не зря позже Руслана заняла там первое место на Евровидении. Точный смысл слов передавать не обязательно.
После всего, пропетого мною без какого-либо перевода и единой запинки, с владельцем магазина мы возвращались обратно уже в обнимку. Словно, родные.
Молча (ведь перед этим уже все было сказано), вежливо улыбаясь друг другу, мы выпили по два стаканчика изумительного турецкого чая. Долго обнимались на прощание и все так же, молча, я вышел на улицу в сопровождении нового друга и личным приглашением проведать его еще раз. В руках он нес пакет с двумя выбранными мной куртками, цена которых после горячего чая стала еще дешевле.
Понятно, что на жаркое тело кожаные куртки никто не одевает. Не сезон. Кожанки оказались очень высокого качества, поэтому мне не было надобности ехать туда еще раз.
Ну и последний на сегодняшний день - австрийский язык, с которым мне пришлось столкнуться в Вене в канун Нового года. Он просто превосходен, в особенности - в зимнюю пору. К тому же легко и прекрасно осваивается. Да и как ему не освоиться и не усваиваться, когда на каждом шагу тебе предлагают всевозможные сорта горячих вин. С жареными каштанами. Думаю, что каждый из нас после стаканчика-другого в состоянии поговорить с местными жителями на их местном диалекте!
Если только – еще в состоянии?
*******
Свидетельство о публикации №213101500051