63. В. Агошков. Тросна. Е. П. Соколина о Гнильце..

63.В.Агошков. Тросна. Е.П. Соколина о Гнильце...

Гнилец
Гнилец (село)

Почтовый индекс: 303467
Код налогового органа:5748
Код ОКАТО: 54254822004
 

Молодежная ( улица ) ( Код ОКАТО 54254822004 ) ( Почтовый индекс 303467 ) ( Код ИФНС 5748 )
Учительская ( улица ) ( Код ОКАТО 54254822004 ) ( Почтовый индекс 303467 ) ( Код ИФНС 5748 )

Постоянное население села 380 чел., домов 168 (2010).
Никольское сельское поселение Троснянского района.
Близлежащие города: Курск, Старый Оскол, Сумы

//Вот так, а город Орёл забыт! -В.А.//
Координаты:   52°21'44"N   36°0'41"E


Широта: 52°21'34'' Северной Широты
Долгота: 36°00'51'' Восточной Долготы
Высота над уровнем моря: 205 м
 
Поблизости: Турейка , Мишкинский , Соложенки , Дегтярный , Красная Заря , Подолянь , Бобрик , Красавка , Ясная Поляна (Тагинский сельсовет) , Пробуждение 

Из Интернета.




241. В.Агошков.

РЫЖКОВО, МУРАВЛЬ,
ГНИЛЕЦ, БОСТОН…

РАСКАЗЫВАЕТ ЕВГЕНИЯ ПАВЛОВНА СОКОЛИНА (село городского типа Тросна):

— РОДИЛАСЬ я в деревне Большое Рыжково Кромского района, в семье учителей. Закончила физмат Орловского педагогического института. Работала 4 года учителем в Муравльской средней школе. После освобождения района от немцев трудилась в колхозе «Гордый», теперь — «Победа». Косила вручную сено за Царёвой дорогой. Почему Царёва?

Царица Екатерина II ехала здесь на юг, в имение своего мужа. Дорога расположена между Большое и Малое Рыжково. Это подтвердит зять, Леонид Семёнович Быков.

В Муравле я получила 10-й класс, в котором учились школьники из соседнего села Гнилец. Гнильчан по-местному зовут цуканами, как и жителей села Никольское, деревень — Берёзовка, Красавка, Турейка, вроде, Лебедиха.

Замечательные ребята, постоянно ходили с ножами. Внешне похожи на кавказцев. Очень справедливые. Есть отличия в одежде.
 
Рубашки у ребят красные, оранжевые. У девочек юбки — красные. Все школьницы ходили с фартучками домашними, с кружевами. Не школьные. В речи — отличия: не руки, ноги, а руди, ноди; не руками — ногами, а рукам — ногам.

//Добавим: звук [Г] — чистый, литературный, а не фрикативный, как у большинства орловцев, т. е. похожий на [Х]. Житель Гнильца скажет: [сапок], а не [сапох]. Кстати, город Киев здесь называют Тиев — Диев, что, видимо, объясняет появление топонима от «дивный». – В.А.//

Жителей села Муравль в народе называют «суровегами». Учитель математики Фёдор Иванович Кононов объяснял это так. Когда-то, давным-давно, по Муравльской дороге проезжала Екатерина II с большой свитой. Дорога была известна заранее. Организовывал встречу князь Потёмкин. На этом месте была построена Потёмкинская деревня, на свёртке, на скорую руку. Собрали самых красивых девок. Встречали царицу хлебом - солью. Всё было организовано красиво, все были довольны.

За это Екатерина II подарила Потёмкину деревню Гнилец: скверное, болотистое место. Потёмкин накупил крепостных девок в Крыму и молдаванок. Переженил их на своих солдатах — гвардейцах. Девчата из Гнильца отличаются по характеру и по другим моментам от остальных жителей.

//В Крыму есть город Судак. В древности город называли по-разному: византийцы — Сидагиос и Сугдея, итальянцы — Солдая, в древнерусских источниках — Сурож. В османское время город получил название Судак, которое носит и по сей день.

От СУРОЖ – суроженин. А не суровеги? Возможно, что «Суровега, суровяга, или червячки, тульское, суроежа, тамбовское, суроежка, сыроежка; гречневое тесто на квасу, протёртое в решето и политое маслом; постное блюдо.

А что касается точной этимологии названия Судак, то она неизвестна. По версии В.И. Абаева восходит к иранскому *suxta-ka' — «священный», «чистый», «непорочный», «святой». Кстати, в царское время деревня Гнилец звалась так: Глинец! -В.А.//

А ПЕРВЫЕ поселенцы деревни Рыжково были рыжими. Например, Толпекины, Некрасовы — «страшно рыжие». Отец рассказывал о Святом Кутке: сюда все деревни ходили за святой водой. Располагался Святой Куток у деревни Большое Рыжково, через ручей. Святое место — родник — было в саду. Из Святого Кутка многие уходили в монастырь. Тётка была богомольная, замуж вышла, колдунья…

Ручей Тямило (Тямело) лежит в болотном месте. Здесь, в Дальней Кулиге водились лешие, всякая нежить, домовые (в овраге). По поводу села Кривчиково мой отец, Павел Иванович, был уверен, что его основали кривичи. Война выжила нас оттуда…

Литовское влияние в языке среди старожилов чувствуется до сих пор. Мы, например, говорили в детстве: «Ву луса хлеба какую отрезал!». Луса – слово «литовское».(?)

НАШ КОММЕНТАРИЙ:
В.И. Даль приводит слово ЛУСТА — орловское — ломоть, срезок, скосок. По мнению некоторых учёных, литовский и славянские языки 2000 лет назад были едины.

Может быть, дер. Лысовка, находящаяся недалеко от д. Большое Рыжково и есть Лусовка, т.е. хлебное место. Имение писателя И.С. Тургенева — село Спасское — Лутовиново не является ли Спасским — Лусовиновым?!
Лутовиново — Лусовиново — Литовиново — Литва — Луства, т.е. пригодный для проживания край. И не есть ли г.Псков — Плесков от «лусков»?! Лущить — жадно есть, уплетать. Луска, луста, лузга — кожура, шелуха, полова, мякина.

Деревни Большое и Малое Рыжково, скорее всего, получили свои имена от «рог»: Рог — Рогово — Рогково — Рожково — Рыжково. Куток — закуток; кут — значит «угол». Очень любопытно видеть рядом со святыми местами языческие поверья. Трудно себе представить словосочетание: Святой Куток! Ведь «куток», как правило, связывался, с лешими, нежитью, а тут — Святой! Ясно, что хорошо поработали служители церкви, скорее всего, шаховского монастыря, куда уходили местные жители…

По поводу названия Большое Рыжково следует упомянуть и «деревушку БОСТОН».

Рыжковец Николай Владимирович Саньков говорил, что «Бостон — это деревушка в 5 домов, что через речку». А назвали её так за то, что в ней «раньше жили хитроватые мужики, или, иначе говоря, — работящие. Теперь там один дом остался». (см. газету «Заря», № 73 от 1996г).

Что имел в виду Н.В. Саньков, сказать трудно: то ли бостонцы были босяками; ходить боском, т.е. босиком. Босеть — нищать, беднеть. Впрочем, могли жители БОСТОНА играть в карты. Поскольку игра называлась «четверной», то не означает ли это, что было в Бостоне четыре дома?!

БОСТОН — это и плотная шерстяная ткань с мелкими рубчиками по диагонали; парный танец. Может, дома’ здесь стояли парами или по диагонали?! В Спасско-Лутовиновской сельской администрации Мценского района находится дер. Бастыево. Не исключено, что между Бостон (Бастон) и Бастыево существует какая-то связь?! Бастыево — от «баста», т.е. хватит; довольно; кончено. Кончено — конечное, т.е. в самом конце.

Дер. Бастыево, действительно, находится на самом севере Орловской области и Мценского района.
Но есть и слово БАСТИОН! Интересно, что обозначает оно «крепостное военное укрепление пятиугольной формы». Не есть ли отсюда сокращённое БАСТОН — и в шутку, и всерьёз — крепость из 5 домов! В дер. Бастыево крепость могла быть и настоящей, поскольку находится на пересечении дорог…

Царёва дорога, конечно же, была и до царицы Екатерины, и до татар. Царёва — значит Сарова, т.е. солнечная, красивая; или от «Сурова», т.е. витая — свитая — святая? Суровые нитки — витые, перевитые нитки. Например: г. Саратов — от «сара» — жёлтый, солнечный; «тау» — гора. Потёмкиным принадлежали селения: Каменец, Морозиха, Лебедиха, Воронец, Турейка, Никольское, Гнилец, Берёзовка, Красавка, Соборовка — ныне все в Троснянском районе.

(С) В.И. Агошков.




© Copyright: Василий Иванович Агошков , 2013
Свидетельство о публикации №213041901867


Рецензии