Париж 1622-1624 Erat, Est, Fuit. Пролог

   Последние дни перед рождеством 1622 года были самыми рождественскими, какие только можно вообразить. Легкий мороз и совершенно белые от снега дома и крыши создавали ощущение чистоты,  прозрачности и удивительной свежести, словно новорожденный мир был еще пуст и нетронут.
   Атос, поеживаясь, стоял на пороге «Сосновой Шишки». Портос только что ушел – он был зван в гости. Судя по тому, как красавец Портос подкрутил усы и расправил плечи, Атос догадался, что его отказ сопровождать друга был встречен с облегчением.  Сам он собирался отправиться домой, но после душного трактира морозная свежесть воздуха казалась восхитительной.
   Он решил пройтись.
Правда, когда задумчивость завела его в глубину темных переулков, мороз уже не казался столь приятным. Пришлось заглянуть в ближайший кабачок. Но там, как назло, к нему сразу же пристала разбитная и совершенно пьяная девица, которая никак не хотела понять, что господин ничего кроме вина не желает. Ругаться и спорить не хотелось, и Атос просто ушел. Выйдя на улицу, он чертыхнулся: перчатки остались в трактире, там же, где и невыпитое вино. В довершение всего из темноты донесся характерный звук шагов – патруль!
Этого еще не хватало!
   Возвращаться в покинутый кабачок с наглой девицей не хотелось.
   Мушкетер огляделся. Дальше по улице виднелось что-то похожее на церковь, и Атос решительно двинулся вперед. Он не ошибся, это действительно была маленькая церковка. Он как раз успел проскользнуть внутрь,  когда за спиной прогрохотали грубые шаги. 
Рассчитывая просто переждать пару минут, он не стал проходить внутрь, но из полумрака  к нему бесшумно двинулась серая сутана.
    - Я могу чем-то Вам помочь, сударь?
   На мгновение Атосу показалось, что перед ним девица из кабака: черные волосы, темные глаза и белое девичье лицо. Он тряхнул головой и наваждение пропало. Юноше в сутане на вид было лет 16-17, хотя, возможно, он был старше. Просто черты лица уж очень тонкие и слишком нежная как для мужчины кожа.
    - Я могу чем-то Вам помочь, сударь? - в его голосе звучало искренне участие.
    - Я просто… искал убежища.
    - В доме божьем Вы всегда его найдете… и не только от зимней стужи.
   Атос чуть усмехнулся. Догадливость юноши была неожиданна. Тот в ответ тоже улыбнулся, показывая, что понял все без слов.
    - Благодарю Вас, я побуду здесь немного, - Атосу стало неловко. Церковь не кабак, чтоб прятаться здесь от патруля.
    - Здесь Вас никто не потревожит, - служка снова чуть улыбнулся и, поколебавшись, мягко добавил, слегка кивнув в сторону улицы, - эти тоже.
   Атос невольно вздернул брови: этот мальчик словно читал мысли. Из него может выйти хороший духовник, он прекрасно чувствует другого человека.
    - Вы можете пройти, прошу Вас.
   Атос перекрестился и сделал несколько шагов вперед.
   В церкви было очень тихо. Юноша двигался так бесшумно, что Атосу невольно пришло на ум сравнение с бесплотным духом. Бесплотным, а потому безгрешным, не ведающем о мирских соблазнах, не искушаемому демонами.
   Он чуть слышно вздохнул. Юноша тут же обернулся:
    - Какие бы мирские тревоги не печалили Вас, Господь всегда Вас ждет, Вы в ЕГО доме, это надежное убежище.
   Глаза Атоса потемнели. Он не собирался затевать душеспасительные беседы, тем более с юнцом, который просто повторяет хорошо заученные слова. Что он может знать о тревогах и печалях?
   Юноша, внимательно следивший за выражением лица мушкетера, опустил глаза:
    - Вы подумали, что я слишком юн и неопытен, чтоб так говорить. И ничего не знаю о мире. Да, это так. Но Вы пришли не ко мне. В ЕГО доме нет демонов, и здесь Вас ждут.
   Он посмотрел на Атоса. Взгляд был доброжелательным и безмятежным.
Атос прикрыл глаза. Этот мальчик так юн, он и впрямь, как ничем не тревожимый ангельский дух, бесплотный и отстраненный.
   Пока еще не тревожимый.
   Хорошо бы этот мальчишка так и не узнал, что даже ангелы иногда падают с небес и становятся демонами… или людьми.
   Негромко, но резко и неприятно скрипнула дверь – привлеченный разговором в церкви появился священник. Атос нахмурился – этот уж совсем ни к чему!
    - Благодарю Вас, сударь. Я пойду.
   Юноша улыбнулся – и в его улыбке были понимание и поддержка:
    - Храни Вас Бог.
   Пока Атос шел к себе на улицу Феру, им овладело  давно забытое ощущение – больше всего это было похоже на надежду.




                ***

Мне избрали семью, что не хуже, не лучше других.
Мне избрали планету, страну, нелюбимую Богом.
Для рождения - берег у волн бесприютных морских,
День и час, когда лютый буран бушевал за порогом.

Я рождён как католик, но в храме крещён православном,
И четырнадцать наций содержит горячая кровь.
Сколько трачено сил, только чтобы я помнил о главном:
Нет Симаре возврата в стихии. Есть - жизнь и любовь. *



    - Нет, Вы только посмотрите, Атос! Зачем эта красотка нарисовала себе усы!  Надо ее умыть, а заодно и переодеть. А то глядишь, надорвется – шпага это тебе не дамский веер.
   Атос недовольно оглянулся - отставший на несколько шагов Берье потянул его за рукав:
    - Какой персик!
   Юноша, который шел за ними, замедлил шаг и ухватился за эфес. Шпага казалась несколько массивной для его тонкой фигуры и то, как неловко он пытался ее обнажить, выдавало в нем неопытного бойца.
   Это движение привело Берье в восторг:
    - Она хочет со мной драться! Милая, я сдамся тебе без боя!
   Юноша покраснел и стал еще больше похож на персик. Он со злостью дернул эфес, но ножны съехали вперед и он, споткнувшись, чуть не упал.
   Берье захохотал.
    - Давай, красавица, я тебе помогу!
   Атос невольно улыбнулся. Юноша действительно больше всего походил на переодетую девушку – длинные черные волосы, темные, выразительные глаза, нежный цвет лица...
    - Вы подумали, что я слишком  юн и неопытен...
   Атос нахмурил брови: какое-то смутное воспоминание мелькнуло в голове и пропало.
    - ...но я сумею проучить наглеца! Защищайтесь!
   Берье и не подумал достать шпагу. Уперев руки в бока, он заливался хохотом. Атос шагнул вперед.
    - Успокойтесь, молодой человек. Разве служители церкви утратили свое главное оружие – смирение – и теперь ходят со шпагой?
   Юноша растерянно воззрился на Атоса. Тот повернулся к товарищу и сказал вполголоса:
    - Извинитесь, Берье. Вам не стоило его задевать.
   Берье все еще ухмыляясь, пожал плечами:
    - Но, Атос...
    - Это мой... знакомый. Мне жаль, что я не успел Вас удержать.
    Берье нерешительно поглядел на юношу. Атос вздохнул:
    - Прошу прощения, молодой человек. Поверьте, это просто недоразумение.
   Он кивком головы показал Берье, чтоб тот шел вперед, а сам задержался возле молодого человека, который все еще не отпускал эфеса наполовину вынутой из ножен шпаги.
    - Вы знаете, сутана лучше защищала Вас от демонов. Шпагой их не победить.
   Юноша резко вскинул голову.
   Атос чуть улыбнулся:
    - Вы хотите попробовать? Ну что ж, удачи!
   Он кивнул молодому человеку и поспешил вслед за Берье.



* Романычев Константин Эрнстович "Симара-демон"
http://samlib.ru/r/romanychew_k_e/simara1.shtml




Художник - Стелла Мосонжник. Иллюстрация размещена с ее разрешения.


Рецензии