Волшебная сила искусства

  Джейн Остин никогда не была замужем. И Татьяна Лиознова тоже. Вероятно, поэтому им удалось создать два идеальных мужских образа: мистера Дарси и Штирлица.

 Есть область, в которой женщинам естественно выступать наравне с мужчинами и даже преимущества есть: детская литература, сказки. Но если в былые "фольклорные" времена сказки как-то больше и даже исключительно бабушки внукам рассказывали, то в новые литературные нельзя сказать, что у женщин лучше получалось сказки писать. По крайней мере мне сначала припоминаются Диккенс, оба Льюиса, Толкиен, Твен, а уж потом сёстры Бронте или "страшная" Вирджиния Вульф.

  Недавно, правда, мне прислала любимая учительница книгу Вики Майрон "Дьюи.Кот из библиотеки, который потряс весь мир". Вслух с ребёнком на ночь как-то не пошло, а сама я в ту же ночь, заливаясь слезами, прочитала её до конца, просто не могла уснуть, пока не закончила. Пересказывать - дело неблагодарное, скажу только, что никакого вымысла там нет, директор библиотеки из небольшого городка в Айове рассказывает о том, как её решение оставить в библиотеке подброшенного в ящик для сдачи книг крошечного котёнка изменило её собственную жизнь и жизнь их городка. Одинокие люди, дети, стали приходить в библиотеку не просто полистать книжки или прессу, а пообщаться с Дьюи и друг другом.

  Самой Вики, разведённой матери, жизнь рядом с Дьюи помогла наладить отношения с взрослеющей дочерью и снова выйти замуж после тяжелейших онкологических операций! Я не американка и не стану описывать так откровенно, как автор, что с ней сделали хирурги - отрезали, одним словом, всё, что смогли... Но на танцах в соседнем городке Вики познакомилась с приятным кавалером и впоследствии вышла за него замуж... А Дьюи прожил в библиотеке больше 20 лет. А когда умер, Вики, чтобы выйти из депрессии, и стала писать книжку о нём - на танцы ездить она уже позже стала.

  Вся эта американская история, словно на Луне происшедшая, потрясла меня внешним контрастом с нашей жизнью. Все противоположности не перечислить, но - что важнее - суть та же! Женщина - она и в Америке женщина. Терпит до последнего, нуждается в сильном мужском плече, но когда его нет ( а его и там у них нет!)- то даже кот может стать ей опорой в жизни!..

  Но это я отвлеклась от детской темы. У нас сначала Чуковский с Носовым или "Денискины рассказы" приходят на ум, а уж потом Агния Барто с Благининой  или "Динка"...

   Не знаю, может, мамы непосредственно детьми заняты, поэтому у пап больше досуга сказки для них сочинять?

   Я в детстве обожала не только сказки, но и про зверей книжки читать, особенно любила, когда сочетается то и другое - как в "Бемби", например. У Льюиса во второй книге "Космической трилогии", где действие происходит на Венере и заключается в том, что за Королевой (венерианской Евой)следует свита из зверей, а соблазняет её древний змий в образе земного человека - прекрасно описан тот мир, который часто воображали мы в детстве с моей лучшей подружкой, тоже Наташей.

  Жили мы в центре Минска, я в хрущёвке, а она в солидном "немецком" доме (пленные после войны строили), у неё в доме был роскошный чердак, а в моём тёплый подвал. И вот на её чердаке и в моём подвале мы прятали и как-то содержали спасённых котят, кроликов с соседнего с нами птичьего рынка, которых под конец дня продавали за гроши, цыплят... Словом, разную живность, которую по тесноте наших жилищ родители в дома не допускали. А мы их выкармливали, выгуливали, дрались за них с мальчишками и мечтали, что со временем (или в каком-то другом измерении) у нас будет замок в лесу, и будем мы там со своими питомцами жить...

   Недавно посмотрела "Белый плен". Фотография - это оттуда кадр. Так получилось, что при срочной эвакуации проводнику пришлось оставить свою упряжку на станции в Антарктиде, причём прикованными цепью на морозе (думал, что вторым рейсом их заберёт, а никто не полетел больше из-за бурана). Парень места себе не находил, уже в штатах насобирал денег, чтоб нанять в Новой Зеландии корабль и поплыть за своими собаками, но по дороге нашёл не только собак, но и свою половину. И большинство собак сумели сорвать цепь и выжить, дождаться хозяина! Предводительницей у них, кстати, самка была, хаски Майя. 


  В общем, за те 45 лет, что я читаю книжки и сознательно смотрю кино, мои вкусы в корне не изменились. Прибавилась любовь к русской классической литературе, с самой древней начиная. Но поскольку былины сейчас мало кто исполняет, то последнее непосредственное и очень яркое впечатление от встречи с русской классикой - концерт Олега Погудина 11 октября в Минске.

   45-летний певец показался мне не по летам молодым, стройным, ни единого седого волоса - и в то же время каким-то нервным, уставшим. Видимо, годы свою дань так или иначе берут, хорошо хоть голос пока не тронули. Но репертуар! Увы, второе отделение европейские песни он пел - на немецком, французском, итальянском, русские - только в первом отделении.

" Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты..." - чтобы перенастроиться.

   У меня Алексей Константинович Толстой из всех Толстых - самый любимый. Как-то чувствуется в его и прозе, и стихах, тот мальчик Алёша из "Чёрной курицы", сказки, которую его дядя Погорельский написал для него, своего любимого племянника. Наивный и чистый.

   Мы с Николкой в конце концерта спустились к сцене вручить цветы и взять автограф, я заранее приготовила ручку и диск. Певец низко наклонился к нам со сцены, взял у Николки цветы: - Спасибо, дружочек!

  А подписать на весу не получилось, он присел и сказал мне: - Держите! - гладкая бумага скользила под пером, я не поняла, к автографу относилось это восклицание или это была просьба удержать листок.

   Не ветер, вея с высоты,
Листов коснулся ночью лунной;
Моей души коснулась ты -
Она тревожна, как листы,
Она, как гусли, многострунна.
Житейский вихрь ее терзал
И сокрушительным набегом,
Свистя и воя, струны рвал
И заносил холодным снегом.
Твоя же речь ласкает слух,
Твое легко прикосновенье,
Как от цветов летящий пух,
Как майской ночи дуновенье...


  Это тоже Алексей Константинович Толстой, и Погудин поёт этот романс, музыку Римский-Корсаков написал. Как здесь прекрасно всё выражено, и, не зная обстоятельств, при каких было стихотворение написано, я думаю, что это "ты" - к Музе относится. И верно не только по отношению к автору, но и по отношению к благодарным читателям, слушателям и зрителям. И имя Ей - Утешение всех скорбящих...

   


Рецензии