Эстерия, Глава V Прощай, Шэрвелли

- Джулия!
Элизабет Карнеги бросилась к племяннице и крепко обняла её. Слезы показались в её глазах. Она причитала и все сильнее прижимала Джулию к себе. Беретка сползла до бровей и затем просто упала на землю. Тетушка едва ощутимо ущипнула себя, проверяя, не сон ли это.
- Что случилось, милая? Я так волновалась… Полицейские говорили, что тебя похитили. Я думала, что не увижу свою девочку снова… Прости, если из-за меня ты сбежала. Во всем виновата я! Джулия! Джулия, только скажи! Как мне все исправить?
- Тетя, ты не при чем. Пожалуйста, хватит. – Джулия выбралась из объятий, и так, чтобы Лиз не заметила, стерла черную каплю со своей щеки, - Пойдем в дом, мне нужно присесть.
- Конечно! Давай я помогу, дорогая. – Она взяла племянницу под руку, повела ее в дом. Картонный треск. Локтем, Элизабет почувствовала какой-то предмет, что Джулия прятала за спиной. Коробка, из помятого картона. В ней что-то перекатывалось, что-то тяжелое, судя по тому, что руки юной леди были напряжены. Вены проступали на бледной коже запястий, она долго несла эту ношу.
- Что это?
- Поговорим в гостиной, тетя. Сперва, мне нужно отдохнуть. Это принадлежит мне. Не заглядывай в коробку, не спросив меня, хорошо?
- Хорошо, но я хочу знать, что случилось, Джулия.
Они зашли в дом. Тетушка закрыла дверь на засов, а Джулия тем временем, не задерживаясь в прихожей, сразу направилась в гостиную. На цыпочках прошла по ковру и опустила коробку на чайный столик. Затем плюхнулась в кресло, с неописуемым облегчением вздохнула и была такова.
Её разбудил шум в саду.
«Должно быть тетушка. Нужно заглянуть в ванную. Интересно, сколько времени я уже не принимала душ. Как же ей объяснить? Всё, что произошло в церкви. Как я выбралась из подвала, через окно. Как свалилась с обрыва, поскользнувшись. И о той пещере. Кто же меня спас? Тот, кто отдал мне сферу? Или там был кто-то еще. Пока я не вскарабкалась, цепляясь за каждый глиняный уступ, из под земли, ни один образ не всплывает в памяти. Словно открыла глаза, только когда ощутила тепло с поверхности. Под ногтями застряла грязь. Пора от неё избавиться»

- Не было известий о вашей племяннице? Она не приходила к вам? – Капитан, старался быть дружелюбным с дамой. Он пресытился лицемерием. Не нравился ему этот городишко. Адам определенно начал впадать в апатию. Слишком уж тут спокойно, ничего интересно. На улицах восстановлен порядок. Преступники убегают, испугавшись всего лишь сирен, даже если это пожарные. Никто не строит заговоров за твоей спиной. И повсюду приторно воняет выпечкой и благополучием.
Брр.
- Ох, офицер. Какое счастье! Джулия вернулась! – Назвать Элизабет простодушной женщиной, не произвести впечатления. Назвать её пустоголовой, лишенной здравого смысла каргой, куда экстравагантней и правдивей.
 - Неужели! А могу я её увидеть? – «Наконец-то»
- Она сейчас отдыхает, и, думаю, пока не готова никого принять. – Тетушка, покрылась румянцем.
- Простите, но у меня приказ. Она наверняка знает подробности того теракта. Я должен немедленно пройти в дом. Парни, за мной. – Он дотронулся до её плеча, стараясь успокоить. Нужно было действовать тихо.
- Все злоключения вашей племянницы позади, уверяю вас. Мы всего лишь зададим ей пару вопросов и уйдём. – Великодушие, свойственное безжалостным убийцам.
- Но она так устала… Неужели это не может подождать? – Слишком поздно ты начала упрямиться, Лиз.


«Замечательно. Никогда не думала, что буду так рада, просто приняв горячую ванну»
Джулия остригала ногти. Отдых, и горячая вода сотворили с ней чудо. Глядя сейчас на эту милую девушку в полотенце, сложно было догадаться через что, ей пришлось пройти за последние несколько дней. Закончив с ногтями, она взяла тональный крем и попыталась замазать уродливые желтые пятна синяков на шее и суставах. Ни швов, ни глубоких порезов, ни ссадин и кровоподтеков. Удивительно. Тот, кто собрал её по частям, был исключительно талантливым целителем.
Вдруг она услышала, как сдвинулся засов двери в прихожей. Сложно объяснить, как это сработало. Ограничимся банальным словом инстинктивно. Она отбросила тюбик в раковину и метнулась в гостиную, удерживая полотенце. Джулия даже не заметила, как проделала трюк, исполненный Фэлкроу в церкви. Спрыгнула с лестницы на втором этаже, и по-кошачьи приземлилась на полу первого. 
«Где я его оставила? Думай, Джу! Его нигде нет. Ни на столике, ни на креслах и софе»
Взглядом обыскав гостиную, Джулия так и не обнаружила картонную коробку. Возможно, стоит проверить стеллаж, или подоконник. Фотография родителей в старенькой раме, среди других настенных картин, выбила Джулию из колеи.
«Что бы сказала мама, будь она сейчас рядом?»
Шаги в коридоре, затем хриплый голос.
- Найти девчонку.
Через мгновение в гостиную ворвался здоровяк в полицейской форме.
- Капитан, не нужно. Она здесь. – Он отступил, пропуская офицера.
- Добрый вечер, мисс Карнеги.
Тот, кого полицейский назвал капитаном, появился в дверном проеме и стал абсолютно бесцеремонно разглядывать Джулию с головы до ног. Ни одна деталь, к сожалению, не скроется от такого взора. Затем, не дожидаясь приглашения, уселся в тетушкино кресло.
- Вас не смущает, что я не одета? – Джулия не столько смутилась, сколько подавляла желание ударить наглеца. Должно быть, побочный эффект.
- Вы можете одеться, только в моем присутствии. Не хочу, чтобы вы попытались сбежать.
- С чего мне сбегать из собственного дома?
«Невыносимый тип, но он знает, почему от собора остались одни руины. Лучше от него узнать, чем говорить на эту тему с тетушкой»
- Джулия! На кого ты похожа! Оденься немедленно!
Элизабет отчитала юную леди, появившись в гостиной последней.
- Я бы с радостью, тетя. Но этот господин, предлагает мне переодеться в его присутствие. Я предпочту полотенце, пока они не ушли.
- Распутство! Как вы смеете, капитан! – Настоящая аристократка, когда дело касается приличий, с тетушкой лучше не спорить.
- Успокойтесь, леди. Я не могу позволить себе упустить из виду свидетельницу ни на минуту, к тому же я должен удостовериться что, юная мисс, не является сообщницей мистера Фэлкроу. – Адам скрестил руки на груди. Он говорил с Элизабет, но все его внимание было приковано к девушке. Он собирался начать допрос незамедлительно.
- Простите, что? Мне показалось, или вы… Моя племянница - сообщница преступника! – Лицо Лиз побагровело, она пыталась обдумать его слова. А разве есть другое объяснение? Разумеется, нет. - Да вы в своем уме?! Это.. Это унизительно! Вы являетесь в мой дом, в недолжное время, клевещете на мою семью! И думаете, я безучастно стану стоять и смотреть на это! Выметайтесь! Неслыханно оскорблять семью Карнеги, после всех наших жертв, принесенных во благо Империи! Вон! 
Тетушка. Кто бы мог подумать? Миловидная дама, заботившаяся целыми днями о порядке в доме, при этом, сохраняя себя в тонусе и не позволяя возрасту одержать вверх над своей внешностью, оставалась внутри дворянкой высокого происхождения. В былые времена, до банкротства семьи Карнеги, они с сестрой жили на западе. Их отец был влиятельным промышленником одного из богатейших городов Империи, Данкранше. Они блистали на приемах высших сословий. Славились прекрасным вкусом, и воспитанием. А за их руку, обеспеченные мужчины предлагали целые состояния. Ради того, чтобы примкнуть к чете Карнеги, некоторые семьи готовы были пойти на всё.
Театральный акт. Элизабет Карнеги в свете софитов, обутая в броские домашние тапочки,  сыплет угрозы на офицера тайного подразделения канцелярии его Величества.
- Я не обвиняю, юную мисс, - Очень холодный тон, чаша терпения переполнена, - Пока.. Не обвиняю. А вот вам, - Сделал паузу, - лучше заткнуться!
- Мерзавец! Подлый … Уф.. – Лиз не успела договорить, полицейский схватил её и заставил замолчать, заткнув рот своей ладонью.
- Тетя!
Тело Джулии обмякло, голова закружилась. Она рухнула на ковер, задев стеклянную подставку для вазы. Сосуд рухнул, и хризантемы распростерлись по полу в лужице воды. Она не потеряла сознание, но теперь наблюдала за происходящим, словно через призму.
- Не смей отключаться, ведьма! От тебя смердит реагентами! Что это за экстракты? – Адаму не терпелось покончить с этим делом, поэтому он открыто принялся расспрашивать Джулию. Последствия его не беспокоили, даже если эти идиоты в мундирах опишут подробности в своих рапортах. Указав на юную мисс указательным пальцем, он на удивление не ошибся со следующим выводом, - Ты не знаешь кто такой Фэлкроу, да? Он не сказал тебе ни слова. Но ты чертовски влипла, девочка. Что настоятель забрал из собора, когда начался пожар? Ты видела, не так ли? И тогда он подумал, что лучше не оставлять тебя в живых и сбросил с утеса, так? И как ты выжила? Подумай хорошенько, прежде чем отвечать! – Затем капитан встал с кресла, и достал из внутреннего кармана куртки черную кожаную перчатку. Надевая её, он облизнул губы, славная будет пытка. Ломать и вправлять кости поочередно, начиная с кистей.
- Мой покойный муж при жизни частенько повторял, что у каждой законопослушной семьи в чулане должен храниться ствол.
Посреди гостиной прогремел выстрел из ружья шестнадцатого калибра. Полицейский, собиравшийся поднять Джулию с пола, отлетел на пару футов и ударился о шкафчик стеллажа. Кровью забрызгало фурнитур и уголок стены. А от подбородка везунчика осталось лишь кровавое месиво и сквозная дыра. Его тряпичное отныне тело застыло с забавно расставленными ногами. От удара, дверка стеллажа раскрылась, и с верхней полки свалилась картонная коробка, та, что Джулия принесла с собой. В свою очередь, мятая коробка раскрылась и по ковру покатилась ярко красная сфера, внутри которой в водовороте кружились языки алого пламени. 
Хватка, удерживающая Лиз, ослабла, и та опустилась на колени, заткнув уши. Молодой человек остолбенел, с разведенными в стороны руками и смерть приняла его в объятия. Два точных выстрела и два повода провести остаток жизни в тюрьме. Но может ли это напугать старушку в запачканном содовой грязью фартуке, вошедшую через заднюю дверь в дом своей давней подруги.
- Марти! – Взвизгнула тетушка.
Адам остался на ногах, его замешательство не продлилось долго. Миссис Доусон не успела перезарядить ружье. Он подобрался к ней в мгновение ока и схватил за горло. Старушка закрыла глаза, почувствовала пять уколов на шее от когтей и ничего более. Онемение. Она была готова уснуть навсегда. Освобождение. Она ждала его долго. И будет ждать дальше. Капитан странно дернулся, его глаза раскрылись шире и потом показались острые клыки из открывшегося рта. Испустил последнее дыхание.
Джулия смотрела на сердце, которое еще пульсировало в её руке. Из живота донесся спазм, она рефлекторно сглотнула, не помогло. Юную мисс продолжительно рвало.

- Мне нужно уехать, тетя.
- Джулия… дитя…
- Он моя судьба, и я пойду за ним.
- Ты не можешь так поступить… Что будет со мной? Те полицейские… Джулия… Не бросай меня. Ни один мужчина не стоит этого… Он же преступник! Мы семья, ты помнишь об этом?! – Лиз, плакала и ругалась, умоляя племянницу остаться.
- Помню. Мы тоже переступили закон вчера. Пойми…
Джулия не хотела причинить боль Элизабет. Но противиться предназначению мисс Карнеги не могла. Почему? Потому что предназначение – это, ты и я. Он и она.
… я не стану, оправдывать себя. Тот, кто спас меня, попросил вернуть солнце Фэлкроу. Я дала клятву. Когда всё закончится, я вернусь. А пока, вы с Мартой позаботьтесь друг о друге. Мы встретимся, дорогая тетушка! 

- И так она ушла, оставив любимую тетю с её горем. Марта, а как ты оказалась втянута в эту передрягу?
- Тридцать лет назад, один священник спас девушку, беженку. У которой на её собственных глазах перерезали глотку мужчине, кто шел рядом по тракту. Черноволосый обратил их в бегство, одному бандиту оторвав голову с плеч. Успокоил, помог похоронить мужа и проводил несчастную до ближайшего селения.
- Ужасная история, ты знала эту девушку?
- Она перед тобой. А священника звали Фэлкроу. – Марта, посмотрела на мешки, которые они сложили в саду. – Ты умеешь копать?
- Нет… А к чему ты спрашиваешь?
- Тогда нам понадобится лодка и молчаливый водитель грузовика.

«Прощай, лиса»
   Педали крутились, навязчивый звоночек докучал писком, рисунок на седле поменялся, а руль стискивали чуткие влажные руки. Синий скакун по имени Раннер Фо гарцевал мимо антиквариатной лавки «Серый лис». Клумбы, фонарные столбы, садовые гномы и паренек, облизывающий шоколадный рожок махали всаднику своей отрешенностью.
   Солнце с час назад стало остывать, изрядно насытившись от подогретого пыла горожан, и теперь не спеша расставалось со своими почитателями. Девушка была торопливее солнца. Как того, что клонилось на запад, так и того, что было уложено в ее рюкзак.
   Джулия ехала по Эйт Стрит, на велосипеде, который очень одиноко лежал на обочине, пока его хозяин гнался за дворняжкой, стащившей стопку писем. Водительских прав у юной мисс не было, да и вождение автомобиля - приоритет мужчин. От пешей прогулки по автостраде пришлось сразу отказаться, поэтому она надеялась, что почтальон простит ее.
«Знакомая развилка. Мечты сбываются… Я увижу мир моими новыми глазами»
   Леди остановилась у перекрестка. Дорога прямо вела на поля, налево – хм, аллею ив она посещала совсем недавно. Направо - шоссе, прямая дорога к Силверхольму.
«На закате остановлюсь в Диптоне на ночлег, а дальше не стану задерживаться. С нетерпением жду нашей встречи, Феникс»
   Через несколько оборотов колес, она напоследок окинула Шэрвелли прощальным взглядом. Джулия не испытывала чрезмерной привязанности к этому месту. Дом уже не был ей так мил. Однако, вид, тонувшего в наступающих сумерках города, навязывал нотку печали.
«Погодите-ка. Немыслимо, я не могла столь кардинально изменится.. Мои чувства… Нет. Не чувства. Мне же не просто пришлось, пока мы расставались с тетушкой. И я по-прежнему думаю о Фэлкроу с лучшей стороны. Тогда… Память? Словно, основоположные правила стерты, слово закона - пустой звук. Я же убила человека, вырвала его сердце! Смогла спасти Марту! Я читала книги, в которых главные герои совершали ужасные поступки, пытаясь защитить близких, и их всегда мучила за это совесть, впоследствии. Чувство вины раздирало на части. А я не испытываю ничего. Ни капли сострадания»
  Вдруг она почувствовала нарастающую тревогу. Сонм неясных побуждений и отчуждения,  импульсивное сердцебиение. Джулия тут же перестала крутить педали, выровняв их, и повернула рукоять на руле. Резкое торможение. Раму развернуло на тридцать градусов. Карнеги спрыгнула с седла, бедрами удержав велосипед от падения, ступни врезались в асфальт. На горизонте, на шоссе, показалось красного оттенка пятно. К городу на превышенной скорости мчалась машина.
     Юная мисс насторожилась, с той стороны доносился звук погрома. Дрожь земли, молот, чеканивший по наковальне и колотушка, которой решили поиграть на хозяйственной посуде. Он напрочь заглушал урчание двигателя и ветра. Спустя мгновения девушка догадалась, откуда исходит звук. Радио. А сама деструктивная композиция шума и гама не что иное как популярная сегодня музыка.
     «Всего лишь лихой водитель и звуки музыки. Нужно привыкнуть к обостренному слуху. Не хочется вздрагивать по таким мелочам»
      Автомобиль понизил скорость, радио замолкло. Дальше происходило все словно в замедленной съемке. Машина остановилась в нескольких шагах от девушки. Красный кабриолет – «Пантера». За рулем сидел юноша. Русые волосы были зачесаны назад в метелку, раздутую ветром. На глазах круглые темные очки с резиновой защитой по бокам, очень похожие на окуляры сварщика. Водитель задрал подбородок, нашарил дверную ручку и очень медленно вышел из машины. Он был среднего телосложения, совсем не массивен, конституция тела не очень развита. На торсе болотного цвета рубашка без рукавов, хлопок, воротник - стойка. На ногах черные кожаные краги и высокие сапоги с металлическими ремешками. Руки же от локтей до кистей были спирально обернуты матовой темной, в цвет крагам, тканью. И перчатки, из угольной, обветренной кожи.
     Юноша, нарочито неспешно подходил к Джулии. Движения старательно выверены, и крайне аккуратны, он шел явно украдкой. Смотрел под ноги, словно мог споткнуться на ровном асфальте.  Оставалось пройти не больше трех ярдов до девушки. Вдруг он вытянул правую руку вперед, растопырив пальцы. Левую же, отвел за спину, скрывая от вида.
     - Я могу вам чем-то помочь? Здравствуйте… - Джулия наблюдала за ним, сперва, молча, но жест руки всколыхнул её, заставив заговорить.
- Ты не навредишь мне?
- Ха! С чего бы?
- Поразительно. Ты не помнишь меня?
- А должна?
- И, правда, я бы тоже забыл, того, кто спас мне жизнь.Я Ромен. Ромен Колдхарт.


Рецензии