Тростник и голубка. Глава 36

Глава 36. Иллюзии

Внезапный отъезд принца Амадея вызвал лёгкое недоумение в поместье Дюбуфэ. Больше всего возмущена была Виолетта, которая строила грандиозные планы, и мечтала прибрать к рукам этого мужчину. Только Этьен знал истинную причину, и с нескрываемым интересом наблюдал за происходящим. После завтрака присутствующие делали самые невероятные предположения.
- Должно быть, это связано с его дипломатической карьерой, - сказала виконтесса Натье, положив на тарелку воздушное безе.
- Вы полагаете? – усмехнулась Изадора. – Нет, на дядюшку это совсем не похоже. Он не действует импульсивно, подобное просто не в его правилах.
- Значит, случилось нечто неожиданное, - заметила графиня фон Веттин.
- Думаю, мне стоит написать своему другу, - вмешался Лакруа, не скрывая улыбки. – Боюсь, иначе вы вообразите что-нибудь ужасное…
Дамы поддержали эту идею. Только мадемуазель Руж и Соланж не принимали участие в беседе. Изадора попеременно смотрела то на несимпатичную Руж, то на бледную хозяйку дома. Этьен пригласил её прогуляться по саду, и девушка сразу же повеселела. Более всего на свете она любила мужское внимание, комплименты и сцены ревности. Стоило Лакруа остаться наедине с Изадорой, как та начала капризничать, и жаловаться, что он накануне вечером обидел ее, бросив совершенно одну в картинной галерее.
- Я не мог поступить иначе, - оправдывался граф, осыпая поцелуями её руки. – Но если я невольно обидел вас, то непременно должен понести наказание.
- Хорошо. Тогда, я приказываю вам говорить только правду.
- Слушаюсь, моя повелительница.
- Вы любите меня, Этьен? – поинтересовалась мадемуазель Фальк.
Молодой человек слегка покраснел.
- О, да! Всей душой.
- И вы знаете, почему уехал Амадей?
- Увы, эта тайна мне неведома, - ответил Лакруа.
Изадора снова надула губы. Она подозревала, что поклонник  явно что-то не договаривает, но прямых доказательств у неё не было, так что пришлось отступить. В это самое время, Виолетта весело болтала с виконтессой о погоде, а затем вызвалась проводить свою кузину в оранжерею.
- Я могу открыть тебе маленький секрет, - прошептала она, когда они вышли в коридор.
- Какой же?
- Полагаю, ты уже догадалась, что принц страстно влюблён.
- Мне это не приходило в голову, - призналась Соланж.
- Боже! Какая же ты наивная. А как ты думаешь, с чего вдруг столь важный гость внезапно покинул твой дом?
- Должно быть, у него появилось дело особой важности.
Виолетта громко рассмеялась, но при этом глаза её оставались серьёзными. Она внимательно следила за реакцией собеседницы.
- А вот и нет. Амадей потерял голову от любви к одной даме.
- Ты в этом уверена?
- Моя дорогая, - с улыбкой сказала графиня фон Веттин, - я слишком хорошо знаю мужчин. Не далее как вчера, он случайно выдал себя.
- Я ничего не понимаю. Выдал? Как именно?
Они удобно устроились под сенью пальм, и Виолетта напустила на себя таинственный вид.
- Та дама, с которой он беседовал, вежливо пригласила его на прогулку, он согласился, а утром спешно уехал. Из чего я заключаю, что принц едва не потерял голову…
- Думаю, ему следовало объясниться с той дамой, и быть может, всё разрешилось бы благополучно.
- Это невозможно. Потому как она замужем.
- Печально! – вздохнула графиня Нуаре. – Тогда вполне понятно, почему он не простился со всеми.
- И тебе не хочется узнать имя?
- Говори, если это, разумеется, не причинит кому-либо вреда.
- Дама, покорившая принца, находится перед тобой, - заявила Виолетта, зардевшись от удовольствия.
Соланж была крайне удивлена. Она пыталась вспомнить те моменты, когда Амадей оказывал внимание её кузине, и не находила ничего странного или подозрительного. Собеседница говорила без устали, то превознося принца, то восхваляя женскую мудрость, которой её наделила природа. Когда графиня Нуаре поднялась в свою комнату, она не знала что и думать. С одной стороны Виолетта могла быть права, а с другой, оставалось что-то ещё. Неуловимое и загадочное. Жюльет как раз ставила на круглый столик букет алых роз, и обернулась, услышав шаги хозяйки.
- От кого эти цветы?
- Не могу знать, мадам, - поклонилась служанка, протягивая голубой конверт. – Их только что принесли.
Соланж достала карточку и застыла на месте. Это было послание от Амадея. Неожиданно. Она несколько раз пробежала глазами текст, но так и не смогла ничего понять. В коротком послании, принц благодарил за тёплый приём, извинялся за спешный отъезд, и высказал надежду на скорую встречу в будущем. Розы источали тонкий аромат, и графиня невольно залюбовалась букетом. Сама не зная почему, она прижала один из бутонов к своим губам, и ощутила лёгкий трепет в сердце. Этьен заглянул к ней именно в этот момент.  Он спешил сообщить последние новости.
- Как хорошо, что я застал тебя, - сказал он, взяв её за руку. – Месье Ришар утверждает, что маэстро чувствует себя значительно лучше. Тем не менее, он не советует ему перенапрягаться, а значит, концерт откладывается на неопределённое время.
- Я придумаю, как занять гостей.
- Об этом уже подумал наш лекарь. Он вызвался устроить вечер предсказаний. Представляешь?
- Не удивительно, - буркнула Жюльет, которая находилась поблизости. – Что ещё можно ожидать от этого колдуна?
- Перестань, - улыбнулась Соланж, махнув рукой. – Месье Ришар человек образованный, и мне кажется, подобная тема никого не оставит равнодушным.
- И я так думаю, - кивнул Этьен. – Но и это ещё не всё. Кажется, Изадора тоже любит меня…
- Любопытно! Она тебе призналась?
- Что ты! Но в её поведении я заметил некоторые изменения. Дорогая моя, ты не представляешь, как она на меня смотрит.
- Послушай, не стоит торопиться с выводами, - проговорила графиня Нуаре. – Возможно, ты придаёшь слишком большое значение простой любезности.
- Или бесстыдному кокетству, - выпалила Жюльет.
Хозяйка бросила на неё строгий взгляд, и служанка молча удалилась.
- Понимаю, ты ещё не успела подружиться с ней, но уверяю, Изадора настоящий ангел. Она так беспокоится за Амадея, что устроила мне строжайший допрос…
- И что же ей удалось выяснить?
- Я умею хранить тайны, сестрица.
Лакруа обратил внимание на роскошный букет, и весело улыбнулся.
- О! Кажется, кто-то явно проявляет к тебе интерес.
Соланж протянула ему карточку, и, увидев, как побледнел кузен, рассмеялась.
- Думаешь, это нечто большее, чем простая вежливость? – спросила она, не сводя глаз с собеседника.
- Трудно сказать…
Через несколько минут Этьен покинул её комнату, вспомнив об одном неотложном деле. Графиня Нуаре ещё больше развеселилась после его ухода, словно смущение кузена подтверждало её неожиданную догадку. «Нет, нет, - убеждала себя девушка. – Мне просто показалось. Принц вовсе не влюблён в меня».

Художник Auguste Toulmouche.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2013/10/30/569


Рецензии
какая же наивная девочка эта Соланж!))))

собственно, на этом я хотела остановиться, однако вот это заставило меня засомневаться: "Графиня Нуаре ещё больше развеселилась после его ухода, словно смущение кузена подтверждало её неожиданную догадку".

*))) с трудом представляю, чтобы наивную девочку такая догадка развеселила)))
смутила, порадовала, удивила - возможно. но чтобы она "еще больше развеселилась"... - навряд ли))
не иначе, как нас ждут большие сюрпризы)

Jane   21.09.2014 14:10     Заявить о нарушении
Благодарю, Яночка.
Конечно, наивная. Отчасти мы с ней
схожи. Ну, не знаю. Я подумаю, над
твоим замечанием. Возможно, нужно
что-то изменить или заменить слово.
Удачи и гармонии!!!

Наталия Пегас   23.09.2014 23:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.