Восьмой самурай

Иногда встречаются книги, которые настолько возвышаются над литературным ландшафтом, что просто диву даешься: как, откуда такое.
Чтение романа Хелен Девитт «Последний самурай» («Иностранка-2013 г.) - занятие непростое.
Впрочем, также непросто было войти во внутренний мир джойсовского «Улисса», фолкнеровскую Йокнапатофу, или вместе с  Марселем  Прустом заниматься «поисками утраченного времени».
Сегодня – это уже постмодернистская классика.
А возможен ли «роман воспитания» в киберпостмодернисткую эпоху?
О смерти романа не говорил только ленивый. Иногда с этим можно согласиться,  глядя на  макулатурные завалы современной женской, да и мужской тоже,  псевдопрозы. Глядя на все эти гламуры, стрелялки, страшилки, вампирские саги и прочую окололитературную чушь, которую не спасут ни сериалы, ни формат 3D, ни реклама в метро, удивляешься, как это еще сохранилась где-то высокая литература. Высокая именно своей вершиной, когда все вокруг осыпается, рассыпается и в лучшем случае напомнит прибрежные дюны или барханы в пустыне.
К чему эта велеречивость? -  спросит читатель. Начал говорить о книге, резюмируй ее содержание, и нечего тут турусы разводить.
Роман Хелен Девитт «Последний самурай» впервые был издан в России в 2004 году в издательстве «АСТ». Но, то ли перевод Натальи Рейн был не совсем удачен, то ли еще что, только книга «не пошла». А между тем роман при всей его постмодернисткой сложности потрясает филигранной архитектоникой. Думается, в этом немалая заслуга нового перевода Анастасии Грызуновой, которая не стала играть в поддавки с читателем, напирая на диалоги мальчика Людо с «псевдоотцами-самураями» и настоящим отцом-несамураем.
Сводить историю к поиску мальчиком отца глупо и нелепо. Людо вместе с автором книги, следуя за «семью самураями» Куросавы, разыгрывает сложнейшие комбинации и ведет разговоры, которые просто не способен вести одиннадцатилетний мальчик. Даже если он гений.
Но, повторюсь, «Последний самурай» не просто «роман воспитания» - это «самураиада» в пределах кольца лондонской подземки. Не знаю, есть ли у Хелен Девитт  другие романы, но даже если и нету, то тут как с Фонвизиным после «Недоросля»: «Умри Денис, а боле ничего не сочиняй!».

Вот и мне бы следовало ничего после «Последнего самурая» несколько дней не читать, так нет же. Взялся за другой роман воспитания - «Хорошо быть тихоней» Стивена Чбоски («Азбука»-2013 г.).
Книжка в целом неплохая. Только в отличие от Людо герой этой книги школьник Чарли – личность довольно заурядная. Любит читать книги, может и подраться. В семье у Чарли все пристойно, хотя…
Здесь все в меру. И школьники-геи, и курение травы, и подзалет сестренки, и  нервный срыв героя. Роман написан в форме писем неизвестному адресату.
Прием не нов, хотя имеет место быть. Хорошая книжка, но не более того.

Новая книга букеровского лауреата Говарда Джейкобсона «Время зверинца» («Иностранка» -2013 г.)  – история писателя Гая Эйблмана, который считает, что хорошая литература и читабельность – вещи несовместные, как гений и злодейство. Герой неправ. Можно ориентироваться на Роберта Музиля, а можно и на Марка Твена. Джейкобсон, как мне показалось, больше симпатизирует Марку Твену по части юмора. Ну а что до его героя, то у каждого свои тараканы…


Рецензии
Для того чтобы в современной литературе найти зернышко целое, приходится столько плевел перебрать, а их море разливанное, поневоле отчаешься и сядешь "Братьев Карамазовых" который раз перечитывать...)))

Михаил Скрип   29.10.2013 19:13     Заявить о нарушении