Спасение в святой обители. Глава 22

 Софи с Жаном подъезжали к воротам аббатства... Они решили, что затаиться на несколько дней - будет самым верным выходом из создавшейся ситуации. Находиться по разные стороны противоборства не входило в планы влюблённых, но жизнь вносила свои коррективы и нужно было реально смотреть на вещи. Канцлер не должен ничего заподозрить, иначе опасность грозит перерасти в настоящую войну, в которой они вряд ли выживут!

   По замыслу Жана, Софи несколько дней пробудет в аббатстве, а он, попробует объяснить соратникам положение вещей и найти компромисс, при котором никто не пострадает... Ему очень хотелось верить в то, что всё удастся...

   Глава аббатства Сен-Мор, преподобный отец Бернард, был поистине святым человеком. Он не разделял воззрений, царивших в обществе в последнее время, относительно гонений на почве религиозной розни. Для него, настоящего священника, все люди были равны независимо от их взглядов на соблюдение церковных канонов. Он не делил паству на праведников и грешников, на ревнителей и еретиков..., он видел в любом человеке лишь метущуюся душу в бренном теле, и гугенот и католик воспринимался отцом Бернардом, как божье создание, и только... Тем более, что он был хорошим знакомым семьи де Сенкорд, а Жан всегда был ему как сын, и вполне мог рассчитывать на помощь и покровительство преподобного.

   Сообщив отворившему ворота знакомому монаху, что он направляется с визитом к аббату, Жан неторопливо проехал на территорию за внушительный каменный забор и направил карету к крылу здания, в котором находился вход в покои настоятеля. Софи по-прежнему была одета в мужской костюм, поэтому особых сложностей не должно было возникнуть. К тому же Жан отдал ей свой плащ и заподозрить в укутанной фигуре женщину под силу было только очень пытливому взгляду. Но с отцом Бернардом предстоял, конечно, не простой разговор... Однако, ничего другого не оставалось....

   Проскользнув в двери, двое направились по крутой лестнице вверх в библиотеку, - там всегда можно было найти преподобного за его бесконечными поисками мудрости и истины в древних фолиантах.

   Гулко шагая по мраморному полу, путешественники вошли в зал, все стены которого покрывали полки с книгами. Отец Бернард стоял у окна и просматривал старую энциклопедию по латыни. Услышав поступь гостей, он отложил том и с раскинутыми руками направился навстречу Жану со словами:

- Долго ты избегал меня... И всё-таки Бог направил твой путь в святую обитель! Иди же ко мне, мой друг, мой добрый Жан!!!

Жан, обняв отца Бернарда, поклонился и приложился к руке преподобного. Затем ответил:
- Святой отец, с великой душевной радостью я всегда посещаю эти стены! Всегда помню Вашу любовь и заботу! И сам бы рад навещать Вас чаще, но дела наши во Франции не располагают к этому... Как бы мне не хотелось, но и сейчас мой приход обусловлен не только почтением, а в большей степени неотложными делами... Поэтому....

- Ничего не объясняй, Жан. Все разговоры только за обедом!!! Вы выглядите не очень... А твоя спутница, так и вовсе бледна, словно сейчас упадёт в обморок... Никаких отказов не приму!!! Сейчас же переодеваться и умываться! Все разговоры потом! Ты, надеюсь, не забыл ещё где твоя комната? Всё необходимое вам принесут.

- Ох, святой отец, от Вас ничего невозможно скрыть! Эта женщина - моя спутница, её зовут Софи и она самый дорогой мне на свете  человек! Но как же Вы определили?!!!

- Мой друг, отец Бернард долго живёт на этом свете... И уж женщину от мужчины отличит всегда. И не укроется от Бернарда та страсть, которая связывает вас.... Ну, полно, полно... Хватит разговоров! Жду вас через полчаса в трапезной... Твоей спутнице лучше оставаться в накидке...

- Хорошо, отец Бернард. - Жан и Софи поклонились ещё раз и вышли в коридор. Нужно было привести себя в порядок после долгой дороги, а затем уже объясниться с преподобным и узнать его мнение...

    Спустившись через полчаса к обеду, двое выглядели намного лучше. Нашедшаяся в гардеробе Жана одежда, приятно легла на тело чистотой и свежестью! Сложнее было положение у Софи... Но выход нашли с помощью ниток и иголки немного подогнав по фигуре мужской охотничий костюм, в котором Жан уже давно не помещался. Смотрелось всё это вполне сносно. Разумеется скрытое от лишних глаз долгополой накидкой с капюшоном...

   Присев за стол по приглашению отца Бернарда, собеседники для начала утолили голод скромными, но сытными продуктами, а потом приступили к обсуждению ситуации... Обед из отварной фасоли, овощной солянки и яиц существенно улучшил состояние тела, а монастырское вино и пиво  - отлично усладили душу и расположили к беседе....

   Жан и Софи, как могли, детально описали всё произошедшее. Отец Бернард слушал внимательно, изредка уточняя некоторые моменты, кивал и качал головой. По мере прояснения истории, взгляд аббата становился суровым и он раз от раза вздыхал и в задумчивости проводил рукой по подбородку... Радости рассказ ему не добавлял и серьёзность положения отражалась на лице аббата всё явственнее... После последних сказанных Жаном слов, на несколько секунд в воздухе повисла тишина... Отец Бернард, подперев рукой лоб, закрыл глаза... Громко выдохнув, он поднялся и произнёс не предвещающую ничего хорошего фразу:

- Жан, пусть твоя спутница побудет здесь, попробует фрукты и нашего сада... В это году прекрасные груши уродились и виноград - светится солнцем и тает во рту.... А мы с тобой в кабинете оговорим текущие действия с глазу на глаз... Прошу за мной....

   Отец Бернард вышел из трапезной и Жан последовал за ним... Дойдя до кабинета в полном молчании, преподобный открыв дверь, пропустил Жана вперёд и войдя повернул ключ в замке... Указав на кресло у камина, прошёл к соседнему, присел и, глядя на огонь, начал рассуждения:

- Послушай меня, Жан, очень внимательно. Мы с тобой давно знакомы и отношение к тебе и к твоей семье обязывают меня быть откровенным... Предельно откровенным... И дело, которое нас объединяет, так же не допускает лукавства... Так что слушай и не таи зла на старого аббата... Любовь это прекрасно! Я всегда рад соединению двух любящих сердец и молю Бога о влюблённых искренне и беззаветно... Но твоя любовь угрожает нашему делу, Жан! Как ты объяснишь своим друзьям всё рассказанное мне??? Я тебя понимаю и готов помочь, но не жди от друзей той же реакции.... Они не поймут и не простят... Ты готов к изгнанию из союза?

- Святой отец, я найду слова, которые убедят моих соратников... Мы найдём выход. Ведь Софи тоже жертва... У неё не было другого выбора! Канцлер не принял бы отказа и нашёл бы способ упрятать её в тюрьму навечно! Я не думаю, что друзья станут требовать от меня разрыва с Софи или выхода из союза... Кроме как на сочувствие и снисхождение я  ни на что больше не надеюсь... Они должны понимать, что Софи или кто-либо другой всё равно будет незримо присутствовать в стане наших врагов... И лучше, если это будет человек, который нам известен!

- Ты не понимаешь, Жан. Дело касается человеческих жизней! У многих пострадали близкие и родные... Ещё раз спрошу тебя: -Ты готов к изгнанию?... От твоего ответа ничего не изменится в моём отношении к тебе. Ты по прежнему можешь рассчитывать на меня, всегда! Но будь честен с собой... Ты готов?

- Отец Бернард, если дело примет такой оборот, то я готов! Но пока я не думаю об этом. Я член "Осиного Гнезда" и верен ему!!! Меня не в чем упрекнуть!

- Жан, поверь мне.... Продумай пути отступления. Гнев людей страшен. А ты своими действиями многих разозлишь! Люди в большинстве своём злы и завистливы... И склонны осуждать действия других, а свои действия оставлять без оценки...
- Я понимаю, святой отец... И не доставлю удовольствия злопыхателям своей слабость...

- Не сомневаюсь, Жан... Ты всегда был настоящим, без двойного дна, как, впрочем и твой отец.... Но вот ещё что... Это касается прибывшей с тобой женщины... Жан, наше дело всё больше заботит власть... В последнее время я стал замечать, что все мои действия с поразительной быстротой становятся известны при дворе. Я веду достаточно уединённый образ жизни и не общаюсь с вельможами, как некоторые из моих знакомых... Но тем не менее, все мои шаги становятся известны наверху с регулярностью не оставляющей надежд на случайность. Жан.... В аббатстве есть человек канцлера. Я не знаю кто он, но нет никакого сомнения, что это не простой послушник... Это человек, занимающий определённое место в нашем совете...Дело серьёзное... Под угрозой вся наша работа... И поэтому я предупреждаю тебя... Всё, что я могу сейчас сделать для Софи - это скрыть её на 2-3 дня, больше нельзя... По прошествии этого времени я переправлю её в монастырь в Альпах... Это далеко от Лувра и ещё дальше от "Огненной палаты"... Это всё, что я смогу сделать... Дальше  - твоя забота. Раз ты выбрал такой путь, то следуй ему до конца! Скажу лишь, что, чтобы не случилось, если я буду на свободе, то всегда смогу помочь тебе. Но это на крайний случай... Можешь рассчитывать на меня.

- Спасибо, святой отец... Я понимаю и ценю... Буду осторожен...
- Именно, Жан, именно - осторожен! Не раскрывай всего перед своими друзьями, скажи только самое необходимое! Нет такой правды, которая хороша для всех! Послушай старого аббата! Не нужно лгать! Просто найди объяснения, которые устроят всех....
- Я понял, святой отец...
Они вышли из кабинета, как старые друзья, между которыми нет и не могло быть недомолвок. Долгая дружба и полное доверие, разбивали препятствия на пути и открывали дорогу к решению задач любой сложности, порождая надежду на счастливый исход.
                * * *

 Оставив Софи на попечение отца Бернарда, Жан тепло попрощался и отправился в Париж к своим друзьям... Ему очень хотелось остаться рядом со своей любовью, говорить нежные слова, сжимать в своих объятиях, наслаждаться взглядом дорогих сердцу глаз... Но обстоятельства вынуждали к расставанию... Преподобный распорядился выделить из монастырской конюшни лучшего коня и благословив Жана, напутствовал его:
- Помни, сын мой, о нашем разговоре... Всё в твоих руках и речах... Ещё есть время для верного выбора. Не геройствуй напрасно! При случае передай своему отцу моё искреннее почтение и пожелания здоровья! Храни тебя Бог... До встречи!
Проводив Жана, святой отец обратился к Софи:
- Ну а теперь, могу я предложить вам прогуляться в нашу оранжерею? Вы любите цветы? Вот и прекрасно! Тогда пройдёмте, полюбопытствуем... И обсудим некоторые вопросы связанные с вашим пребыванием в аббатстве...
Софи с радостью согласилась возможности немного отвлечься и побеседовать.
Ну а после великолепной прогулки, маркиза попросила разрешить ей воспользоваться библиотекой. Ей всегда нравились книги и наличие такого количества древностей не могло не пробудить интереса к познанию... Аббат удивился, но великодушно разрешил, напомнив, что бы она не пропустила ужин, зачитавшись каким-нибудь трактатом, потому, что в аббатстве строгий распорядок и ранний отход ко сну...
  Ночью в комнату Софи постучали...она подумала, что ей послышалось.... Но в дверь настойчиво постучали ещё раз и почти шёпотом голос сообщил:
- Откройте, у меня письмо для вас... Это срочно...
На пороге стоял незнакомый человек - черный капюшон скрывал его лицо; он подал маркизе письмо и сухо произнес:
- Это письмо не успело попасть к вам в гостинице и было передано мне. Быстро собирайтесь - я жду вас.
Софи распечатала послание и прочла следующее:
-Мадемуазель Флердоранж! Вам надлежит незамедлительно отправиться в путь с человеком, доставившим эту депешу. Жду вас и надеюсь на удачу. Да хранит вас Господь!
  Несмотря на то, что письмо было без подписи, Софи сразу поняла, что это послание от канцлера, который не выпускал ее из поля зрения.
   Итак, в аббатство она вошла в мужском костюме, а вышла в платье и черном  плаще. Под корсетом дамы хранилась тайная переписка, а саквояж остался в  стенах монастыря. Ее немногословный спутник открыл дверь кареты, ждавшей их неподалеку, и ночные странники двинулись в путь. Она так и не сказала Жану самого главного, еще не зная как их судьбами распорядится жизнь.
   И вот она уже стояла перед канцлером - преданная католичка, чьи идеалы выше собственных желаний. Вся тайная переписка была в руках сильного мира сего и маркиза надеялась только на то, что Жан и его соратники укроются раньше, чем их настигнет меч правосудия. Она не верила в милость тех, кто играет судьбами людей, поэтому ей надо было  позаботиться и о себе, ибо карающий твоих врагов способен и покарать тебя.


Иллюстрация Андрея Шишкина


Рецензии