О Джеймсе Стивенсе

     Джеймс Стивенс (1882 – 1950) – один из, пожалуй, самых оригинальных поэтов и романистов Ирландии. По некоторым источникам, родился в один день с Джеймсом Джойсом, автором знаменитого «Улисса», и так же, как он, никогда не примыкал ни к одному литературному течению.
     Коренной дублинец, выходец из очень бедной семьи, Стивенс рано познал тяготы и лишения т. н. «взрослой» жизни: мать бросила его в трёхлетнем возрасте, и поэт впоследствии утверждал, что не только не помнит, но и не знает своих родителей. За какую-то мелкую провинность мальчик был отправлен в интернат для трудновоспитуемых, где и получил среднее образование. Худой, болезненный, небольшого роста, он стал тем не менее одним из лучших спортсменов-гимнастов своего времени.
     По окончании школы Стивенс служил клерком, много путешествовал по стране, с 1907 года сблизился с национально-освободительным движением, активно посещал собрания Гэльской лиги, собирал ирландский фольклор. С 20-х годов и до самой смерти работал на ВВС, где, помимо всего прочего, читал и свои собственные сочинения.
     Главное произведение Стивенса – роман-фантазия «Кувшин золота» (1912 г.), которую известный английский поэт Уолтер де Ла Мар назвал «гимном Бессмыслице, а поскольку настоящая Бессмыслица – это мудрость, вывернутая наизнанку, то она запредельна лишь для немудрого восприятия». Среди других его работ – многочисленные рассказы и сказки, основанные на ирландских мифах, а также автобиографический роман «Восстание в Дублине» о событиях знаменитой пасхальной недели 1916 года.
     Стивенс также автор тринадцати поэтических сборников. Его поэзия, яркая, образная, насыщенная народным юмором, представляет собой своеобразный сплав философии и нонсенса, фэнтези и гротеска. В своих стихах он нередко заставляет читателя взглянуть на мир глазами ребенка либо какого-нибудь вымышленного персонажа, находящегося по своему развитию на уровне детского интеллекта и потому, по мысли автора, естественно воспринимающего окружающую действительность.

_____________________________

     *Предисловие к сборнику переводов Д. Стивенса "Мешок Дьявола", опубликованному в сетевом журнале "Точка. Зрения" (18.07.2015).


Рецензии