Приют для бездомных животных 2

2.

Эту историю рассказал старый смотритель музея по настоятельному требованию молодого сэра Альтаора, только что приехавшего в здешние края издалека; здесь он не бывал никогда прежде.

- А я и не думал, что всё окажется так романтично, - сказал сэр Альтаор. – И я весьма доволен, что наконец-то приподнялась завеса тайны, связанной с моим появлением на свет. При условии, конечно, что всё это – правда. У меня есть основания не доверять вам. Слишком уж хорошо всё это играет.

- Это правда, - ответил старик. – Та девушка – ваша мать, сэр Альтаор.

- Значит, я вовсе не знатного происхождения, а сын какого-то нищего проходимца?

- Раз ваша мать полюбила его, значит, он был хорошим человекам.

- У меня свои собственные взгляды на людей. Я слишком велик для низменного происхождения. Но в том-то всё и дело, что формально мой отец – местный властитель, и кто знает истину, кроме вас, меня и тех, кого уже нет? Думаю, моя мать тоже умерла, иначе разве согласилась бы она… Нет, прошлое лучше оставить на растерзание времени, по крайней мере то, что мне не нравится. Кем бы ни был мой истинный папаша – мать тем не менее согласилась выйти замуж за человека, который подарил мне всё, кроме жизни, - титул, богатство, возможность жить теперь так, как мне по душе. А жизнь… Жизнь – предмет относительной ценности. Сегодня ты ей радуешься, завтра проклинаешь… Мне не выпало счастье (или несчастье) познать в детстве семейное тепло.

- Примите мои соболезнования, сэр…

- А, да зачем это всё. Оставьте. Я – один, и я – хозяин всего. Теперь я такой, какой есть, и я этим доволен. Не знаю, зачем я явился сюда; что-то тянуло, но что-то и не пускало. Вот вы мне рассказали, кто я такой, иначе я проехал бы мимо.

- Не проехали бы. Ведь вы – Альтаор, а это – родовое гнездо Альтаоров. Все Альтаоры, родись они хоть за тридевять земель отсюда, нашли бы сюда дорогу. Это необъяснимо.

- Ага, а приехал бы какой-нибудь бродяга вместо меня, и вы рассказывали бы сейчас ему то же, что и мне.

- Нет, сэр Альтаор. Есть то, что люди предполагают. А есть то, что люди знают. Я знаю, кто вы, и я знаю, что произошло тут когда-то. Я давно служу у Альтаоров, очень давно. Мне многие тайны известны.

- Это всё хорошо, если бы не одно маленькое «но». Я же не Альтаор по происхождению…

- Но по положению, сэр. А положение перетряхивает очень многие факты.

- Ладно, оставим это всё на своих местах как есть. Может, это провидение или ещё что-то. Не будем вдаваться в подробности. Значит, я – сэр Альтаор. Удивляться мне не положено, я – повелитель Вселенной.

- Браво, типичная логика Альтаоров! – старик чуть было не зааплодировал, но вовремя сдержался. Восторг его был искренен.

- Так вы и есть тот самый слуга?

- Да, сэр Альтаор. Но как вы догадались?

- Иначе откуда бы вы знали эту историю? Кроме того, вы же сами сказали, что давно служите.

- Да, действительно…

- Вы видели мою мать… Скажите, какая она была? Я похож на неё?

- Извините, но… Я не могу сказать, чтобы она была красавицей. Так, что-то средненькое, ничего особенного.

- Ага, значит, я на неё не похож. Значит, на отца? Я имею в виду настоящего.

- Анджей, говорят, тоже не блистал красотой. Сколь это ни невероятно, но в вас есть родовые черты Альтаоров.

- Наверно, какая-нибудь генетическая мутация. Всё возможно. Где вы видели такие чудные волосы, например? Ни у одного человека такого от природы нет. Я отмечен с рождения. Вероятно, мне самой природой предназначено быть великим человекам. Я уже знаю, что такое власть над людьми. Я не могу равняться со всеми. Всю жизнь всё было для меня и за меня. Теперь я это понял. Мелкие неувязки не в счёт. Я рождён, чтоб взлететь в небеса и стряхнуть звёзды на землю. Я рождён, чтоб гасить солнце и зажигать новое. Я рождён, чтобы народы валялись у моих ног. Я рождён, чтоб покорять города. Я рождён, чтоб писать историю по-своему… А впрочем, я увлёкся. Моим родителям можно только позавидовать: у таких непримечательных индивидуумов – такое замечательное потомство. Итак, вы стали хранителем музея?

- Это самый настоящий, если можно так сказать, музей, который только есть. Этот замок, сэр, может рассказать вам о жизни чистокровного аристократа. Тем более что до сих пор в нём живу я, его слуга, а теперь и вы, если вам угодно, и в нём всё осталось так же, как при жизни прежнего хозяина. Следовало бы, конечно, этот замок снести…

- Почему?

- Место тут нехорошее. Где-то под землёй есть камеры пыток. Лет двадцать назад здесь велись боевые действия, так, может, и землёй засыпало, что к лучшему, но кто знает!.. Вы не думайте, это не каприз прежнего владельца – замок-то старый, и всё в нём настоящее, действующее. А камеры… Я был за то, чтобы их уничтожить. Там даже стены дышат страданием. Одному там находиться страшно. Замок пострадал незначительно, всё восстановили до мельчайших подробностей, но до камер так и не добрались. Хозяин перед смертью составил завещание – не знаю, не исключено, что он знал, что с ним случится; в его-то возрасте никто о завещаниях не думает. Так там сказано, что замок должен существовать во все времена, чтоб в нём ничего не изменяли, и тому подобное. Вот я и стал его хранителем. Теперь он – музей. Но вы можете жить здесь и делать всё, что вам заблагорассудится, вы ведь новый хозяин… Но лучше живите где-нибудь в другом месте.

- Вас беспокоит замок, его камеры пыток, дружище? Или вы боитесь привидений? Но вы-то здесь жили много лет. Что вы на это скажете?

- Я – это другое дело.

- Что-то тут нечисто, вы не считаете?

Старый слуга принял оскорблённый вид:

- Если хотите, сэр Альтаор, можете меня разжаловать.

- Не обижайтесь, старина, уж и пошутить нельзя? Я буду отдыхать в этих благословенных краях от мирской суеты, а вы скрасите моё одиночество. Вы же всё здесь знаете, вот и расскажете, что и как и всё покажете.

- Вы и вправду оставляете меня?

- Что я вижу! Вы скорее напуганы, чем обрадованы. Неужели я такой страшный?

- Дело не в вас, сэр Альтаор. Просто… Просто тут климат плохой, наверное. Вот и всё. Да, это всё климат.

- Ну хорошо. Я бы хотел посмотреть на то, что вас так пугает. Сегодня же организуем экспедицию и отправимся на поиски камер пыток. Это же так интересно, вы себе просто не представляете!

- Но…

- Ваших возражений я и слышать не желаю. Я так захотел, и моё желание – закон. Так что вы уж, дружок, постарайтесь сделать всё, чтобы мне угодить. Вы не подумайте, что я какой-нибудь там самодур. Просто мне чего-то сильно захотелось, и так – впервые в жизни. Мне нравится, когда кто-то выполняет мои приказы, понятно? Так что действуйте, мой друг, действуйте.

- Хорошо, я всё подготовлю.

- А пока я бы проехался в город. Сколько туда добираться?

- Часа два верхом.

- Вот и отлично. Успею вернуться засветло. Ждите. У меня там кое-какие дела, - и сэр Альтаор оставил старика-слугу в одиночестве.

Во внутреннем дворике замка всё свидетельствовало о крыле времени, коснувшемся здешних мест. Между булыжниками пробивалась трава, кое-где валялись обглоданные кости каких-то животных, сломанные ржавые подковы, забытая цепь… Вещи, никому не нужные, умирающие под солнцем и дождём в одиночку, но намного пережившие своих владельцев. Такова жизнь.

Осёдланная кобыла щипала жёсткую колючую траву, звеня удилами. Умным глазом совершенно по-человечески оценивающе взглянула на подошедшего хозяина, позволила привычной руке подобрать поводья. И вот уже птицей, взрывая облачка пыли из-под копыт, летит она со всадником на спине, удаляясь от замка, по грунтовой дороге.

В городе никто не глазел на лошадь с открытым ртом, выпучив глаза и тыча пальцем. Здесь хватало и лошадей, и автомобилей. Сэр Альтаор остановил лошадь возле уличного кафе. Там за столиком он увидел того, ради кого приехал в город. Человек лет двадцати восьми-тридцати сидел под большим жёлто-зелёным зонтом от солнца, нависшим над хрупким на вид столиком, и лениво потягивал из смехотворно мизерной чашечки остывший кофе. Его блестящие глаза, тёмные до черноты, равнодушно взирали на прибывшего. «Неужели я такой же?» - внутренне поразился сэр Альтаор, высвобождая ногу из стремени и изображая на лице приветственную улыбку.

- У тебя – и вдруг хорошее настроение? – с ноткой презрения вместо приветствия спросил посетитель кафе. И, как всегда, был прав. Какое уж тут хорошее настроение?

- Ты хотел меня видеть, - присаживаясь за столик, констатировал сэр Альтаор.

- Я не хотел. Это просто необходимость.

- Почему ты так со мной разговариваешь? Ведь мы – почти одно и то же…

- О нет! Отражение – это не копия, а противоположность.

- Разве так может быть?

- Мы с тобой тому пример. Что у нас есть общего?

- Ты так говоришь, будто я – всего лишь средство для достижения какой-то цели. Но не кажется ли тебе, что это слишком с твоей стороны?

- С моей стороны ничто не может быть слишком. Давай не будем об этом сейчас. Может, ещё настанет время для дискуссий. Ближе к делу. Мне нужна лошадь.

- Наша?

- Твоя.

- Хм, создаётся впечатление, что ты недоволен тем, что нас объединяет.

- Это моё личное дело.

- Ага, вижу, что так. Зачем тебе моя лошадь? Тоже твоё дело? Видно, не ответишь. По-моему, я тоже начинаю жалеть, что связался с тобой. Могло бы быть всё по-другому.

- Тебе не нравится, что я нашёл твоё родовое гнездо?

- Нравится. Спасибо. Но это ты что-то имеешь против.

- Так ты дашь мне лошадь?

- Хорошо, бери, но на чём я в замок вернусь?

- Я познакомлю тебя с одним человеком, который тебе поможет. Он подойдёт сюда минут через пятнадцать. А мне пора. За кобылу не беспокойся, ничего с ней не случится. Пока! – собеседник сэра Альтаора взял его лошадь под уздцы и повёл за собой. Кобыла внимательно посмотрела  на него, но, видимо, признала своего. Однако, бредя за ним, она оглянулась на хозяина и тихонько заржала. Хозяин проводил её взглядом. Н-да, ничего не скажешь, пообщались. Кому угодно такое можно простить, но когда собственное отражение начинает в глаза плевать – это уж слишком! И к тому же предоставляет возможность расплатиться за себя за кофе. Следовало бы некогда не пялиться в некое вывернутое зеркало, но что сделано, то сделано.

- Извините, это вы – сэр Альтаор? – спросил чей-то вежливый голос. Сэр Альтаор вздрогнул от неожиданности и ответил:

- Да, это я.

Перед ним стоял гладко причёсанный мужчина в дорогом спортивном костюме, с лицом, внушающим доверие.

- Один наш общий знакомый заплатил мне за то, чтобы я выбрал вам лучшую лошадь из моего конного завода. Я вообще-то не продаю своих коней частным лицам, но он со мной очень хорошо рассчитался, очень, – мужчина на мгновение зажмурился, как бы стараясь самому себе внушить, что он всё-таки получил эти огромные деньги. Видно, ему это удалось, он продолжил:

- Он мог бы за такую цену купить две-три хороших лошади на моём заводе, но он хотел одну. Я постарался. Это лучший жеребец из всех, что есть у меня. Чистокровка.

Теперь сэр Альтаор обратил внимание на коня за спиной владельца конного завода. Это было великолепное животное. Воистину великолепное, и сбруя на нём соответствовала ему. Конь сразу понравился сэру Альтаору, и он, знавший только свою кобылу и в лошадях нимало не разбирающийся, всё же оценил по достоинству красавца-жеребца.

- Он очень умный, послушный, - заверил хозяин конного завода. – Не строптивый, добрый. Выносливый.

- Я вам что-то должен?

- Нет, за всё заплачено. Вам он нравится?

- У меня слов нет, чтоб выразить моё восхищение!

- Правда?

- Ну конечно!

- Тогда я пойду. До свидания.

- Эй, постойте! Как его зовут?

- Коня? Месяц.

- Красивая кличка. До свидания . Спасибо.

Интересно. Приятель мог бы выбрать любого коня, даже не одного, но ему зачем-то нужна была буланая кобылка сэра Альтаора. Он не поскупился, выбрал лучшую лошадь. Самую лучшую и самую дорогую. Для компенсации?

Сэр Альтаор бросил на столик монетку за кофе и подошёл к коню. Протянул руку. Месяц понюхал пустую ладонь, и сэр Альтаор пожалел, что нет у него с собой кусочка сахара или сухарика.

Он повернулся, чтобы сесть в седло, и нечаянно на кого-то натолкнулся. По тому, что попросил прощения, можно было судить о том, как он изменился в последнее время. Положение обязывает. Будь он по-прежнему королём, приказал бы отрубить голову подвернувшемуся под ноги, однако нынче всё не так. Он не пожалел о том, что всё так случилось: перед ним была милая девушка, довольно симпатичная, хотя и не королева красоты. От столкновения с сэром Альтаором она уронила букет цветов, и сэр бросился помогать ей собирать цветы с асфальта.

- Спасибо, - пробормотала девушка. – Это я виновата. На коня засмотрелась. Это ваш? Просто прелесть!

- Да, мой, - сэру Альтаору неожиданно польстил комплимент, касающийся скакуна. Ай да молодец приятель, удружил, оказывается! - Боюсь показаться нескромным, но кто вам подарил эти цветы?

- А что? Вам не нравятся?

- Нет, почему… Красивые. Просто вас, должно быть, кто-то сильно любит, раз дарит такой огромный букет.

- Это я сама, значит, себя так люблю. Мне никто не дарит цветов.

- Такая славная девчонка – и одна? В таком случае это сама судьба направила вас сюда. Вы верите в судьбу?

- Возможно. Отчасти.

- Ну вот, - сэр Альтаор не вникал в своё время в правила этикета и совершенно не умел вести светскую беседу с дамами, поэтому спрашивал прямо: -  Как насчёт того, чтобы встретиться ещё раз? К примеру, сегодня вечером?

- Боюсь, не получится.

- А завтра?

- Нет. Я тут проездом, скоро уезжаю. У моего отца небольшое имение, и мы едем туда на лето.

- Это далеко?

- Далековато.

- О, вы не представляете, как я буду опечален, потеряв вас из вида! – кто знает, говорил ли сэр Альтаор от чистого сердца. Он и сам не понимал, но было в этой девушке нечто, заслуживающее более подробного знакомства.

- Это правда? – с некоторой наивностью спросила она, открыто глядя ему в глаза.

- Правда.

- В таком случае… Знаете, давайте, я напишу вам письмо. А вы мне ответите, если не передумаете.

- Давайте. Сейчас напишу вам адрес, - хорошо, он ещё не забыл, как пишутся буквы. Оставалось надеяться, что в словах он не сделал ошибок.

 Она прочитала адрес:

- Сэр Альтаор? Из знатного рода, того самого?

- Не знаю, что вы имеете в виду, но не исключено.

- Это – родовое имя. А как ваше собственное?

- Старлайт. Просто – Лайт. Как мне обращаться к вам?

- Анника. Имя так себе, для древней фамилии не совсем подходит.

- Так вы тоже знатного происхождения?

- Да, тоже. Мне пора. Я напишу вам, да?

- Обязательно! Я буду ждать с нетерпением. Честно. Я могу вас проводить?

- Я была бы только рада, но у меня отец…

- Ага, понял.

- Нет, он хороший, но только…

- Я понял, понял. Пишите. Если это судьба, у нас  всё с вами получится.

- Надеюсь. Очень рада нашему знакомству. Прощайте!..

- Нет, лучше до свидания!

- Конечно, до свидания! – она сунула ему в руки цветок и побежала по улице. Он проводил её взглядом. В принципе, зачем она ему? А впрочем, и не помешает. Интересная натура. Доверчивая, чистая… Вероятно, одинокая, всё время возле отца проводит. А он – старый семейный деспот. Ладно, пусть пишет. Может, это действительно судьба?

Он сел на коня и поехал к себе в замок. Месяц оправдывал свою характеристику, оказался животным весьма понятливым, отлично выученным.

- О, у вас новая лошадь? – встретил сэра Альтаора слуга.

- Да. И я хочу, чтобы за ней надлежащим образом ухаживали.

- Не сомневайтесь. Как дела в городе?

- Нормально. Знаете, я настолько привык к бурной деятельности, что положительно не понимаю, чем заняться здесь. Завтра я, пожалуй, хотел бы поохотиться. Что вы на это скажете?

- Пожалуйста, сколько угодно, только прошу вас, на болота не заезжайте.

- Что, тоже места нехорошие?

- Я вас предупредил.

- Хорошо-хорошо. Не буду. Разбудите меня завтра пораньше.


Рецензии