Тростник и голубка. Глава 39

Глава 39. Гороскоп

Остаток вечера, Этьен и Соланж провели наедине. Графиня с ужасом узнала, что её супруг опасный человек, игрок, и мошенник. Сначала Лакруа не мог поверить полученным сведеньям, и решил послать своего человека в Италию.
- Почему именно туда? – спросила графиня.
- Потому что в Италии совершенно неожиданно появился некий граф Нуаре, который по слухам, скрывался от полиции, и в начале этого года носил совсем другое имя.
- Получается, он нас обманул…
- Жерар большой хитрец, моя дорогая, - усмехнулся Этьен, провожая кузину в её покои.
После этого разговора, Соланж попросила подать ей стакан тёплого молока. Едва служанка ушла, как графиня принялась усердно молиться. Все её помыслы устремились к коварному Нуаре. Она начала подозревать, что смерть покойного маркиза была на руку злоумышленнику. Стоит ли говорить, что той ночью её мучили кошмары? К ней то приближался бледный призрак отца и что-то шептал, то белый голубь снова и снова падал замертво возле неё. А в ушах постоянно раздавался смех Жерара. Зловещий и звонкий. Завтракала Соланж без аппетита, что не укрылось от глаз её кузины.
- Тебе нужно прилечь, - посоветовала ей Виолетта.
- У меня назначена важная встреча.
- С кем же?
Графиня Нуаре загадочно улыбнулась, и в этот момент в столовую вошёл Этьен под руку с мадемуазель Фальк.
- Странно, что я не вижу маэстро Стефано, - нахмурилась хозяйка дома.
Кузина, казалось бы, не слушала её, увлечённая беседой с виконтессой, но на самом деле она ловила каждое слово, и каждый взгляд, брошенный на дверь. Месье Ришар ожидал её в кабинете. Он выглядел уставшим, и поэтому пил кофе в своей комнате. Слуга появился в столовой, подошёл к графине, и передал ей записку.
- Какая неожиданность! – разволновалась Виолетта. – Пока Жерар в Париже, кто-то уже посылает его жене записки. Забавно!
- Ви, прошу тебя, говори тише, - смутилась Соланж, пробежав глазами послание.
- Как я понимаю, речь идёт о свидании. Советую тебе соблюдать осторожность, милочка.
Хозяйка дома извинилась перед гостями, и направилась в кабинет. По дороге, она поймала себя на мысли, что присутствие кузины начинает её утомлять. При её появлении месье Ришар поклонился, и почти сразу подал свёрнутый листок бумаги.
- Это гороскоп?
- Да, госпожа графиня. Несколько часов я изучал его, прежде чем прийти к вам.
- И что же?
- К сожалению, ничего утешительного, - вздохнул лекарь. – С ноября по февраль вам следует быть крайне осторожной. Желательно уехать из дома, потому что именно здесь вас подстерегает опасность.
- Всё-таки смерть? Вы полагаете?
- Да. Но у меня есть и хорошая новость. Я нашёл выход, благодаря которому мы можем отвести беду.
- Говорите же, - нетерпеливо произнесла графиня Нуаре.
– Во-первых, вы должны держать своего мужа на очень большой дистанции. И во-вторых, поменять имя.
- Месье, вы плохо знаете моего мужа. Он привык добиваться своего.
- Я понимаю, госпожа графиня. Именно поэтому сообщу вам нечто удивительное, что возможно, произведёт неизгладимое впечатление. Дата вашего рождения указывает на то, что вы легко можете общаться с миром мёртвых.
- Верно. Несколько раз мне доводилось видеть призраков.
- Вы способны не только видеть их, но даже общаться с этими душами. Так вот, если вы не боитесь, то мы могли бы обсудить эту тему более подробно.
В дверь чуть слышно постучали. Это был Лакруа. Он желал узнать, чем именно может помочь своей кузине. Разумеется, лекарю пришлось рассказать о том, что Жерар вовсе не тот человек, кем его считают окружающие.
- Теперь, я начинаю кое-что понимать, - сказал месье Ришар. – Звёзды указывают, что вы находитесь в коконе обмана. Из чего я сделал вывод, что ваш муж ведёт свою игру. После того, что сказал господин граф, у меня не осталось никаких сомнений. Вам надо бежать…
- Бежать? – переспросил Этьен. – Но каким образом?
Соланж едва могла сдержать слёзы.
- Хотя бегство, вряд ли решит эту проблему. Дело в том, что мы столкнулись с сильным врагом. И всё же у меня есть одна идея. Обещайте, мадам, что будете меня слушаться беспрекословно.
- Разумеется, месье, - кивнула хозяйка дома.
Лекарь склонился над столом и начал полушёпотом излагать свой план. Временами Лакруа удивлённо вскидывал брови, а его кузина радостно улыбалась. Кажется, что её невероятно увлекала вся эта игра. Спустя сорок минут, Жюльет подала чай, и замерла у двери.
- Что-нибудь случилось, Жюльет? – обратилась к ней Соланж.
- Ах, мадам. Я не знаю, как сказать…
- Это касается маэстро Стефано? – предположил Этьен.
- Нет, сударь, - голос служанки дрожал. – Я несла свой поднос, и вдруг увидела одного человека. Он стоял около кабинета и подслушивал.
- Очень интересно, - проговорил лекарь. – Продолжайте, мадемуазель.
- Боюсь, что это как-то может повредить моей госпоже, именно поэтому я и решилась признаться. У двери стояла дама.
- Женщины чрезвычайно любопытны, - усмехнулся Лакруа.
- Да, но за ней я наблюдаю уже не первый день. Кажется, она на стороне графа Нуаре, и похоже ведёт с ним переписку. Наверное, мне не следует говорить об этом…
- Что за дама? – поинтересовался месье Ришар.
- Графиня фон Веттин.
- Не может быть! – опечалилась хозяйка дома.
Служанка вскоре вернулась к своим делам, а именно поспешила в комнату маэстро Стефано. С недавних пор, они частенько беседовали, или прогуливались по саду.
- Нужно решить эту проблему, - возмущённо произнёс Этьен, едва не выронив чашку.
- Подумайте, под каким предлогом можно отослать её домой, - подсказал лекарь. – Потому что, она может помешать нашему плану.
- У неё безумно ревнивый супруг. Я напишу письмо, несколько строк, и он заставит её вернуться в Париж.
- Но Жерар всё равно рано или поздно появиться здесь, - напомнила Соланж, отбросив кружевной платок.
- Значит, нам следует торопиться. Предлагаю, как можно быстрее выбрать вам новое имя, госпожа графиня.
На обсуждение столь важной темы, ушло чуть более часа. В итоге, Соланж обещала выбрать себе временное имя, как требовал месье Ришар. Полдня она провела за книгами, стараясь отыскать что-то подходящее, и благозвучное. Но ей попадались одни Мари, Луизы и Жанны. Тогда, она попросила принести десерт на две персоны в свои покои, и пригласила лекаря к столу.
- Это большая честь для меня, мадам, - поклонился тот.
- Я хочу посоветоваться с вами насчёт нового имени. Поймите, для меня это очень важно.
- Разумеется. Полагаю, вы ничего не нашли, что соответствовало бы вашему тонкому вкусу.
- Увы, - вздохнула графиня Нуаре. – Называться Женевьевой или Лизеттой, мне совсем не хочется.
- Предлагаю спросить совета у того духа, что находится рядом с вами.

Художница Christina Robertson.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2013/11/06/771


Рецензии
хорошо, когда рядом есть лекарь, разбирающийся в астрологии))
спасибо, Наташа)

ПС. вот это - не очень поняла:
- Нужно решить эту проблему, - возмущённо произнёс Этьен, не выронив чашку.
я про "не выронив чашку")

Jane   01.10.2014 14:34     Заявить о нарушении
Благодарю, Яночка.
Ну, лекарь прямо скажем самоучка.
Он больше маг и астролог, но свои
таланты скрывает. За выпавшее слово,
отдельное мерси. У меня бывает:)
Уже исправила.
Удачи и чудес!!!

Наталия Пегас   04.10.2014 23:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.