На тихой улице в Германии. 2. Первая прогулка
Рассказы
Продолжение. Начало см. http://www.proza.ru/2014/03/13/1569
2. ПЕРВАЯ ПРОГУЛКА
Скромное обаяние тихой улицы
Волшебный магазинчик
СКРОМНОЕ ОБАЯНИЕ ТИХОЙ УЛИЦЫ
Чувство радостной новизны, возникшее сразу же, как только я увидела Билефельд, не покидало меня всё время, что я там жила, – настолько много было в этом городе интересного и приятного для глаз, современного и традиционного, нового, непонятного и словно знакомого всю жизнь.
Наш первый день был посвящён изучению дома, улицы и окрестностей.
Утром мы позавтракали, чем бог послал, то есть совершенно новыми для нас немецкими продуктами, показавшимися нам, приехавшим из страны «зайчиков» и «белочек»*, праздничными яствами. Мы делали тосты из специального воздушного, нежного белого хлеба, пили вкусные соки, ели йогурты – словом, жили новой немецкой жизнью. Тостер, до тех пор, пока он не сломался от старости, приводил нас в восторг своей волшебной простотой.
Мы рассматривали наши новые комнаты, смотрели телевизор, взвешивались на напольных весах (ах, вернуть бы тот возраст и тот вес!). Освоившись в квартире, в которой нам предстояло жить почти два года, мы с детьми отправились гулять по городу.
Стояла вторая половина октября, и погода мало чем отличалась от нашей. Заморозков, правда, не было, но и здесь уже наступила настоящая осень. Благодаря обилию вечнозелёных деревьев и кустарника, зелёным газонам с маргаритками (они цветут там даже зимой), городской пейзаж выглядел вполне оптимистично, но люди на улицах встречались редко, а это почему-то всегда влияет на моё настроение – я начинаю скучать. Как выяснилось, это тихий, чисто немецкий район, где из чужих, не коренных жителей жили только мы и русские немцы (позже расскажу о них подробнее).
В начале улицы сделано заграждение – столбики с цепью, – чтобы сюда не проезжали машины, поэтому все, включая жильцов, объезжают кругом, с противоположной стороны, чтобы попасть к своему дому или въехать во двор. Не совсем удобно, зато тихо и чужие здесь не ездят. Не знаю, чем заслужила улица такую привилегию. Подобные заграждения встречались и в других местах, но в основном внутри кварталов. Выходит, по соседним улицам ездило несколько больше машин, чтобы кто-то, объезжая по ним кругом, мог попасть в свой тихий уголок.
Может быть, отчасти поэтому нам не хотелось расставаться с этим домом и переезжать в более дешёвую квартиру – здесь было тихо, как в моём детстве, когда я жила на окраине небольшого города, а машины ездили редко. Они имелись тогда мало у кого, и без особой надобности на них не катались – не то, что сейчас.
Дома, стоявшие рядом с нашим на этом, пешеходном участке улицы, тоже были двухэтажными, а дальше стояли вперемежку разные, большей частью одноэтажные, но с жилыми помещениями под крышей, то есть на чердаке. Надо сказать, почти все они выглядели очень скромно и бесхитростно, словно их придумали дети, – стены, окна, двери, крыша. Никаких тебе карнизов и пилястров, никаких архитектурных причуд – просто кубики или параллелепипеды. Зато внутри у большинства семей есть всё, что нужно для жизни, включая посудомоечную и гладильную машины, которые для нашего человека казались абсолютно немыслимыми тогда и не вполне реальны для большинства сейчас.
Разумеется, в Билефельде я встречала и более поздние, оригинальные, красивые здания, но их было не так много. Очевидно, местные миллионеры жили где-нибудь за городом или в других районах, а может быть, дорогостоящие строения скрывались за деревьями в глубине кварталов, где ещё тише и воздух чище.
Большинство домов были совершенно простые, без какой-либо отделки, в основном светло-серого цвета, и потому изредка встречавшиеся столетние дома в стиле модерн, с выложенным на фронтоне годом постройки, или старинная церковь из красного кирпича уже казались мне выдающимися памятниками архитектуры. Впрочем, наверно, так и было: если здания такие старые и красивые, то их надо ценить и любоваться ими. Возле них я с почтением останавливалась, чтобы как следует рассмотреть настоящую, можно сказать, классическую Германию.
А поначалу наши глаза привыкали к новым картинкам, искали в них что-нибудь интересное, удивительное, радостное. Правда, в октябре, в холодный пасмурный день, встреча с радостным казалась весьма проблематичной.
ВОЛШЕБНЫЙ МАГАЗИНЧИК
Мы с детьми прошли по улице достаточно далеко от дома, когда увидели небольшой магазин, какие обычно встречаются на окраинах. Там продавались продукты в красочных упаковках, кофе, чай, конфеты, шоколадки, жвачки, драже «Тик-так», мыло, зубная паста, всевозможные щётки и мочалки – чего там только не было! Тысяча наименований самых разных товаров, и это в маленьком магазине!
Мы же не знали, что скоро и у нас будет нечто похожее, хотя и не такого качества, и не так доступно для нас по цене, как немецкие товары для немцев. Сейчас в магазинах как будто всё есть, но качество товаров со временем явно не улучшается, к тому же после серии передач «Среда обитания» у нас резко пропал интерес к химическим пищевым добавкам, к фальсифицированным продуктам, к соевому мясу и прочим элементам игры в «съедобное – несъедобное».
Но тогда мои дети ходили вокруг стеллажей со всякой всячиной и не понимали, как это может быть, что всё продаётся и покупается. Они даже не знали, что можно попросить купить, а что нет. Я тоже не знала, что нам подходит по цене, а что дорого. У нас такое либо вообще не продавалось, либо считалось непозволительной роскошью. А немецкие марки, лежавшие в моём кошельке, были иностранной валютой, то есть очень дорогими деньгами, и я ещё не знала, как ими лучше распорядиться.
Купили мы, кажется, «Тик-так» и какие-то шоколадные батончики. Сейчас даже подумать странно о том, каким богатым показался нам этот обычный магазинчик товаров первой необходимости! В нашей прежней жизни ничего подобного ещё не существовало. Скажу вам прямо: мы приехали из бедной постсоветской действительности в богатую и пока ещё непонятную страну. Денег нам едва хватило на дорогу и самые необходимые покупки для детей. Я ещё не знала, как мы будем здесь жить, сколько стоят эти немецкие марки, что можно покупать, а что нам не по карману.
Вряд ли имеет смысл сопоставлять стоимость тех или иных продуктов «у нас и у них», – всё-таки я пишу о конце 20-го века, а сейчас в Германии другие цены, и пока эти записки увидят свет, многое изменится. Скажу только, что тогда минимальная оплата труда в Германии составляла 10 марок в час, и за эти деньги можно было купить 2 (прописью: два) килограмма шоколада (т.е. 20 недорогих, но вполне нормальных шоколадок) или 8 литров дешёвого французского вина в бумажных пакетах (виноградного, разумеется, хотя вряд ли такое вино употребляют сами французы).
Кстати, когда подобные пакеты появились у нас, они стоили втрое дороже. Продвинутая молодёжь считала этот напиток настоящим вином и покупала его по праздникам, а в Билефельде его пили только бедные гастарбайтеры или бомжи. Не могу сказать, насколько правильным и виноградным было это вино, потому что мы его ни разу не покупали. Выбор был большой: немецкие ординарные вина стоили от 2,5 марок за бутылку, португальские или испанские – от 2 марок, итальянское игристое вино – 6 марок. И марочные вина были не такими дорогими, как у нас.
Для сравнения: поездка на трамвае тогда стоила 2 марки. Впрочем, бомжи ездили бесплатно (их совершенно невозможно оштрафовать) – и пили вино из пакетов прямо в вагоне (не возвращаться же им в ночлежку, где всё равно нет фужеров). На трамвае они направлялись в центр города к месту «работы». В пешеходной зоне множество магазинов, там всегда ходят люди, у которых, разумеется, есть деньги и которые могут бросить в большую железную банку монетку – 50 пфеннигов или даже 1 марку. Монеток набирается много. Вам такая зарплата и не снилась!
Дорогу домой в первый раз мы нашли относительно легко, и это хорошо, потому что спросить у прохожих по-немецки мы ещё ничего не могли.
В последующие дни мы смотрели на новую жизнь уже более спокойно. Ездили всей семьёй за продуктами в супермаркет и гипермаркет, где продавалось буквально всё, даже мебель, а вскоре жена одного из коллег повезла нас на экскурсию в большой четырёхэтажный магазин типа наших ЦУМа и ГУМа. В первый раз это очень впечатляет: столько дефицитных вещей и к тому же всё импортное, как вы понимаете!
Пока дети не были устроены в свои детские учреждения, мы гуляли по городу втроём. Старший сын откровенно скучал в нашем обществе, но что поделаешь! Через три недели он начал учиться в школе, а чуть позже младший сын стал посещать детский сад при лютеранской церкви.
Продолжение:
http://www.proza.ru/2013/11/09/1455
* Белорусские купюры с изображением местных диких зверей, бывшие в ходу в 90-х годах 20-го века.
____________________________
Билефельд
Фото из интернета
Свидетельство о публикации №213110501351
С уважением,
Владимир
Владимир Врубель 11.03.2016 14:14 Заявить о нарушении
Тамара Залесская 11.03.2016 15:57 Заявить о нарушении