Мне кажется, эту работу уместно снабдить авторским пояснением. Иначе русское женское лицо, муляжные атрибуты головного убора и бородка, вырезанная из полоски бумаги, заставляют зрителя думать неизвестно о чем...
Как только Вы прочтете этот комментарий, я его сотру.
С уважением,
Можете не стирать, требование законное. Это не египетская голова в контексте историческом или этнографическом, образ рожден через мое преломление формы, так как в своем завершенном варианте больше вызывал ассоциации с Египтом, несмотря на русские черты, то и картина получила соответствующее название, то есть название родилось после написания картины , а не до.
В таком случае, не лучше ли «изогнуть» название, придать ему пластичность и глубину ассоциативных восприятий? А то уж слишком конкретно – «Египетская голова»! Самое простое, что приходит на ум – «Воспоминание о Египте». Кстати, Елена Рерих, верившая в теорию перерождений, писала о том, что в России рождается множество египтян и египтянок.
Возможно и такое название, а можно - импровизация на египетскую тему, или, лучше - Египетский мотив, ведь картина останется той же, для меня вообще название в картинах не так важны, как в миниатюрах
Название можно рассматривать, как камертон, настраивающий зрителя на правильное восприятие картины. Согласен с Вами, что для автора название не играет столь важной роли, как для зрителя.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.