Как Измаил распутал литературный узел?

Работая над версией нашей истории, я пришел к выводу, что прошлые события оказываются к нам намного ближе, чем все думают. Царь Алексей Михайлович умер по традиционной истории в 1676 году, а по моей версии в 1810 году. Временной сдвиг составляет 134 года. Эти годы надо было заполнить историческими персонажами. Сделано было просто: реального человека с помощью временных сдвигов размножили на бумаге в виде разных образов, присвоив им разные имена, и часть признаков данного лица.
Замахиваюсь на двух величайших представителей русской литературы, которые составляют, по мнению историков, золотой фонд русской нации. Пушкин Александр Сергеевич,р.26.05(06.06). 1799 г., Москва – ум.29.01(10.02).1837 г., Петербург, русский писатель, основатель новой русской литературы. Родился в семье небогатого дворянина, потомка старинного боярского рода. Правнук (по материнской линии) абиссинца А. П. Ганнибала, военного деятеля петровской эпохи и Лермонтов Михаил Юрьевич, р.03(15).10.1814 г., Москва – ум.15(27).07. 1841 г., Пятигорск, русский поэт. Родился в семье капитана в отставке Ю. П. Лермонтова (1787-1831 гг.); мать - М. М. Арсеньева (1795 - 1817 гг.). Рано остался без родителей, воспитывался у бабушки - Е. А. Арсеньевой, которая дала внуку разностороннее образование. Детство Лермонтова прошло в её усадьбе - с. Тарханы (ныне с. Лермонтове Пензенской области), где будущий поэт наблюдал картины крестьянского быта и сельской природы, прислушивался к народным песням, преданиям о Степане Разине, Емельяне Пугачеве. Глубокий след в памяти Лермонтова оставили поездки с родными на Кавказ (1818 г., 1820 г., 1825 г.). Уже высказывались мнения в СМИ о том, что в творчестве Пушкина и Лермонтова много общего, имеются портретные сходства отца Лермонтова и Пушкина, убийцы Пушкина Дантеса, р.1812 г. – ум.1695 г., с Алексеем Аркадьевичем Столыпиным, р.1816 г.-ум.1858 г. - родственником и другом М.Ю. Лермонтова. Высказывалась гипотеза, что Пушкин и Лермонтов - один и тот же человек, но, не смогли понять, кто реальный человек, а кто его образ на бумаге. В реальности ни Пушкина А.С., ни Лермонтова М.Ю. не было, они оба образы на бумаге другого исторического лица. Более того, этот реальный человек на бумаге размножен на десятки людей, часть из которых я приведу в статье. Придти к такому выводу мне помогло изучение осады Измаила, что на первый взгляд выглядит странно. Что поделать, если мы живем в искаженном мире, реальный мир тогда кажется странным.
Лермонтова М.Ю. напрямую с Измаилом ничего не связывает, зато многие исследователи ставят прямые параллели между Лермонтовым М.Ю. и Байроном Д.Г. «Байрон  Джордж Ноэл Гордон, р.22.01.1788 г., Лондон – ум.19.04.1824 г., Миссолунги, Греция), английский поэт-романтик, сыгравший выдающуюся роль в общественной жизни Европы как смелый борец против политической и идеологической реакции в годы Священного союза. Принадлежал к знатному роду. Учился в Кембриджском университете».  «Сходство между двумя поэтами поразительно. У обоих был весьма романтический взгляд на жизнь. Оба принадлежали к одной литературной эпохе, к одной социальной среде, вероятно, были отдаленными родственниками и довольно долгое время жили на границе Востока и Запада. Свободный дух поэзии Байрона и героика его жизни воодушевили целое поколение во всех странах Европы. Известно, что Байрон был близок Лермонтову, и что мотив борьбы со своими демонами был Лермонтову хорошо знаком. К сожалению, судьба многих талантливых и выдающихся личностей трагична. Таковыми были судьбы. Оба умерли молодыми. Увлечение Байроном не прошло бесследно для Лермонтова. Под руководством англичанина Виндсона он изучил английский язык и познакомился со стихами Байрона в подлиннике. Знакомство состоялось в 1830 г. По свидетельству А. П. Шан-Гирея «Мишель начал учиться английскому языку по Байрону и через несколько месяцев стал свободно понимать его», так что уже летом 1830 г. он, по словам Е. А. Сушковой, «был неразлучен с огромным Байроном». Юный поэт, решивший посвятить себя литературе и искавший образцы, на которые он мог бы опереться,  в литературе, замечает: «Наша литература так бедна, что я из нее ничего не могу заимствовать» «Еще сходство в жизни моей с лордом Байроном. Его матери в Шотландии предсказала старуха, что он будет великий человек и будет два раза женат; про меня на Кавказе предсказала то же самое старуха моей Бабушке. — Дай бог, чтоб и надо мной сбылось; хотя б я был так же несчастлив, как Байрон». Лермонтов в 1830 году написал: Я молод; но кипят на сердце звуки, И Байрона достигнуть я б хотел; У нас одна душа, одни и те же муки, – О, если б одинаков был удел!.. Но уже через два года Лермонтов напишет: «Нет, я не Байрон, я другой, Еще неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Я раньше начал, кончу ране, Мой ум немного совершит; В моей душе как в океане  Надежд разбитых груз лежит». Род Лермонтовых восходит к средним векам и начинается с шотландского поэта Томаса Лермонта, прозванного Рифмачом или Томасом Стихотворцем из Эрсильдауна. "Его творчество и жизнь окутаны тайной. Он был кем-то вроде Нострадамуса, и предсказал неожиданную смерть короля Александра III и союз Шотландии и Англии. Лермонты появились в графстве Дерси в середине XV века. В наши дни можно увидеть лишь руины древнего замка.. На гербе города Сент-Эндрюс тот же девиз, что и на гербе Лермонтов Ливингстонов: "Dum spiro spero" ("Пока дышу – надеюсь"). Сам  М.Ю. Лермонтов полагал, что дальний предок его – испанский герцог Лерма, и, увидев его во сне, даже нарисовал его портрет. Лишь позже он узнал о шотландском воине, пришедшем в Россию в XVII веке. Он вырос в центре России. Село Тарханы - его дом, очаг, малая Родина. Вот описание Тархан: «...на восточной окраине находились дубовые рощи, где брала начало небольшая речка Милорайка. По ее руслу были устроены пруды, окружавшие усадьбу с трех сторон. На восточном берегу Милорайки два сада — Средний и Дальний с декоративными участками, на западном берегу — Круглый, соединенный липовой аллеей с дубовой рощей». Род Байронов, один из самых старинных в английской аристократии произошел от нормандца Ральфа де Бюрон (или Бирона), сподвижника Вильгельма Завоевателя. Имя Байронов часто упоминается в английских летописях. Говорят, что Байрон родословной дорожил более, чем своими произведениями. Лермонтов полюбил «синие горы Кавказа» еще тогда, когда, приехав сюда маленьким мальчиком, с бабушкой, увидел их впервые. И вот судьба вновь привела его на Кавказ. Поэт Ованес Тумаян назвал Лермонтова приемным сыном Кавказа: «Кавказ – древний витязь, стоящий между Востоком и Западом, Югом и Севером... Тысячи людей прошли через Кавказ, а приемных сынов у него было мало. К числу этих немногих... принадлежат два великих русских поэта: Пушкин и Лермонтов... Они любили Кавказ, а Кавказ – их, и они стали навеки великими сынами Кавказа. Лермонтов считал Кавказ своей второй, поэтической родиной. В конце июня 1809 года Байрон отправился в двухлетнее путешествие. Албания была в то время почти неизвестной страной. Дикие горы напоминали Байрону Шотландию. Мужчины носили короткие юбки, совсем как шотландские горцы, и плащи из козьей шкуры. Байрон полюбил албанцев, они казались ему простыми, верными людьми. Возвращаясь в Англию, Байрон записал в своём дневнике: «После двухлетнего путешествия я вновь на пути в Англию. Я видел всё, что есть замечательного в Турции, Трою, Грецию, Константинополь… Боцман жил с молодым Байроном в Ньюстедском аббатстве  Он был его вечным спутником, всегда сопровождая владельца. В дождливые дни Байрон читал, сочинял стихи или эссе возле камина в библиотеке, а Боцман лежал у его ног. После смерти Боцмана Байрон заявил, что он сам, его любимый дворецкий и ньюфаундленд будут погребены в общей могиле под единой плитой. Но этот план не устраивал дворецкого, и он уволился, сказав: «Вашу светлость похоронят в Вестминстерском аббатстве. Значит, я буду лежать рядом с Боцманом. Что обо мне подумают на небесах в Судный день, когда я встану из одной могилы с собакой? Нет уж, спасибо, я ухожу». Очевидно, дворецкий не понял, что ему хотели оказать честь. Лорд Байрон умер в Греции в 1824 году. Рядом с ним был Лион, другой его ньюфаундленд. Возможно, что лорд испытывал к нему не меньшую любовь, чем к Боцману: «Ты более предан, чем люди, Лион. Я доверяю тебе больше, чем им». 16 июля 1823 года Байрон вышел в море на судне «Геркулес», оснащенном двумя орудиями и груженном медикаментами, оружием и боеприпасами. Не раз Байрон с риском для жизни брал на себя принятие решений, предупреждал мятеж и устанавливал мир между соперниками в лагере повстанцев. Но то, чего не смогли сделать люди и пушки, сделала природа. Промокнув однажды под холодным дождем, Байрон подхватил лихорадку. Его мучения продолжались несколько недель. Перед концом он прошептал врачу: «Так вы действительно думаете, что я опасаюсь за свою жизнь? Что мне ее жалеть? Разве я не получил от нее всех возможных и невозможных удовольствий?» Лорд Байрон умер 19 апреля 1824 года». Помните стихотворение Лермонтова М.Ю. «Белеет парус одинокий в тумане моря голубом», кстати, Лермонтов умер в 27 лет (1841-1814 гг.).
Подытожим, оба поэты романтики, любят море и горы, знатного рода, умерли молодыми. Обратите внимание на кличку собаки – Лион, близко к Лин. Карл де Лин, р.1756 г.–ум.1792 г., полковник, сын австрийского фельдмаршала принца Шарля Жозефа де Линя, принимал самое активное участие в штурме Измаила, за что отмечен наградами. Оставил военные мемуары (изданы в 1795 г.). Под именем Карла де Линя скрывается сам Петр 1, при штурме Измаила командуя десантной колонной, получивший смертельную рану, от которой не смог оправиться и умер. «Занимательным источником по истории суворовского штурма Измаила 1790 г. является незаконченная эпическая поэма «Дон Жуан» лорда Байрона. Он начал писать его в Италии: в 1818 г. в Венеции, где прожил два года, и продолжил в 1819 – 1823 гг. в Равенне, Пизе и Генуе. Штурму Измаила российскими войсками под руководством А.В. Суворова 11.12(22.12). 1790 г. посвящены VII и VIII  песни,  опубликованные летом 1823 г. с предисловием автора, то есть спустя всего три десятка лет после события. Великий английский поэт-романтик Джордж Ноэл Гордон Байрон родился за два года до штурма, и был, таким образом, фактически его современником (1788-1824 гг.). Обратившись к теме войны как к фону, на котором развивается эпопея его героя, Байрон ознакомился, в частности, со свежим тогда историческим трудом маркиза Габриэля де Кастельно, только что вышедшим в парижском издательстве (1820 г.) в трех томах. Его полное название звучит так: «Опыт древней и современной истории Новороссии. Статистика провинций ее составляющих. Основание Одессы, ее успехи, ее настоящее положение; подробное описание ее торговли. Путешествие в Крым… С картами, видами, планами и т.д.». В числе прочего в труде был описан штурм Измаила и его участники, в том числе командующий войсками при штурме генерал-аншеф А.В. Суворов. Принято считать, что эти чуть ли не единственный источник сведений Байрона об измаильском штурме. Однако сам Байрон в тексте VIII песни упоминает о записках де Линя и неоднократно – о газетной информации. Не исключено, что он мог быть знаком и с другими публикациями, известными в Европе, поскольку намеренно стремился придать своей эпической поэме историческую достоверность». Байрон опубликовал свой труд в 1823 году. Штурм Измаила в 1790 году был предпринят по приказу главнокомандующего Южной армией генерал-фельдмаршала Г. А. Потёмкина. Решить эту задачу не смогли ни Н. В. Репнин (1789), ни И. В. Гудович, ни П. С. Потёмкин (1790),  после чего Г. А. Потёмкин поручил операцию А. В. Суворову. В переводе на реальное время, штурм Измаила состоялся в 1823-1824 году. Временной сдвиг составляет 34 года. Не надо было ждать тридцать лет, чтобы опубликовать стихотворение, его опубликовали сразу же после штурма Измаила. Таким же отражением образа Байрона является друг Петра 1 - Патрик Леопольд Гордон из Охлухрис, в России известен как Пётр (или Патрик) Иванович Гордон, р.31.03.1635г.,  поместье Охлухрис, Эбердиншир, Шотландия – ум.29.11.1699 г., Москва - российский военный деятель, генерал и контр-адмирал, по происхождению шотландец. Верно служа России, до самой смерти считал себя подданным свергнутой британской династии Стюартов. Временные сдвиги по датам рождения и смерти   1788-1635 = 153= 134+10+9                1824-1699 = 125 = 134 – 9.
«Габриэль де Кастельно (1757-1826 гг.) лично в штурме не участвовал, попав в Россию только в 1797 г. по приглашению императора Павла I. Тот благоволил к нему как к рыцарю Мальтийского ордена». Кастельно связующий образ, носящий признак реального лица – рыцарь Мальтийского ордена. Поищем еще одного рыцаря мальтийского ордена, участвующего при штурме. «Хосе де Рибас, Жузеп де Рибас, в России - Иосиф (Осип) Михайлович Дерибас, р.13(24).09.1751 г., Неаполь – ум.02(14).12.1800 г., Санкт-Петербург) - испанский дворянин по происхождению, русский военный и государственный деятель. Основатель одесского порта и города Одесса. 21.08.1779 г. императрица Екатерина наградила де Рибаса одним из двух переданных ей Великим Магистром Мальтийского ордена орденов Суверенного военного гостеприимного ордена Святого Иоанна, Иерусалима, Родоса и Мальты, а 22 сентября (3 октября) 1779 года он получил чин подполковника. 2 (13) сентября 1793 года де Рибас произведен в вице-адмиралы». «В первых числах мая 1794 в Хаджибей (в начале 1795 г. был переименован в Одессу) начали прибывать полки для гребного флота. 27 мая (7 июня) 1794 года последовали рескрипты Екатерины II об устроении Хаджибея - де Рибас назначался главным устроителем порта и города. В июне этого же года де Рибас был назначен и армейским начальником — шефом расквартированного в Хаджибее Черноморского гренадерского корпуса, то есть стал одновременно флотским, армейским и гражданским начальником в Хаджибее. Основание нового города было торжественно отмечено 22 августа (2 сентября) 1794 года закладкой фундаментов главных зданий. В этот период возникли слухи, исходящие от Мордвинова и Ростопчина о, якобы, невероятных кражах де Рибасом средств, отпускаемых правительством на постройку порта и города. 3 (14) декабря 1799 года награждён командорским орденом Св. Иоанна Иерусалимского.Сын А. А. Столыпина известен под прозвищем «Монго», внук (по матери) Н.С. Мордвинова. Просматривается связь Лермонтов – Мордвинов – Рибас. Семён Иванович Мордвинов, р.26.01.1701 г., Москва –ум.03.1777 г., Санкт-Петербург) - русский адмирал, отец морского министра графа Н. С. Мордвинова. Мордвинов Николай Семёнович, р.1754 г. – ум.1845 г. — граф, адмирал, знаменитый русский государственный деятель; сын графа С. И. Мордвинова. Семён Александрович Мордвинов, р.30.03.1825 г. -14.01.1900 г., Санкт-Петербург) — член Государственного совета, действительный тайный советник. Три отражения и не одного реального человека. Пушкин А.С. посвятил Мордвинову стихотворение: «Под хладом старости угрюмо угасал  Единый из седых орлов Екатерины. В крылах отяжелев, он небо забывал И Пинда острые вершины. В то время ты вставал: твой луч его согрел, Он поднял к небесам и крылья и зеницы И с шумной радостью взыграл и полетел Во сретенье твоей денницы. Мордвинов, не вотще Петров тебя любил, Тобой гордится он и на брегах Коцита. Ты лиру оправдал, ты ввек не изменил Надеждам вещего пиита. Как славно ты сдержал пророчество его! Сияя доблестью и славой, и наукой, В советах недвижим у места своего, Стоишь ты, новый Долгорукой. Так, в пенистый поток с вершины гор скатясь, Стоит седой утес, вотще брега трепещут, Вотще грохочет гром и волны, вкруг мутясь, И увиваются, и плещут. Один, на рамена поднявши мощный труд, Ты зорко бодрствуешь над царскою казною,
Вдовицы бедный лепт и дань сибирских руд  Равно священны пред тобою». «Возможно, именно при дворе де Рибас познакомился с герцогом Ришелье и стал его наперсником, хотя был старше почти на десять лет. Спустя десяток с небольшим лет после штурма герцог Ришельё, будучи генерал-губернатором Новороссии, поручил своему другу Габриэлю, после смерти императора Павла также избравшему Одессу для продолжения российской карьеры, написать историю Новороссийского края. Так, в основу сведений Кастельно были положены подлинные рассказы и впечатления непосредственных участников штурма Измаила». От Измаила тянется нить к Одессе, и к Ришелье. Одессой руководили последовательно, в частности: де Рибас, Дюк де Ришельё (с 1804 по1815 гг.), граф А. Ф. Ланжерон (с 1815 г.). Граф де Фронзак, он же Арман-Эммануэль София - Септимани де Виньеро дю Плесси герцог де Ришельё, р.1766 г. – ум.1822 г. «Титулы пожалованы, соответственно, 26 ноября 1629 г. и в 1634 г. королём Людовиком XIII Французским кардиналу Ришелье. В 1657 г. и 1674 г. соответственно титулы перешли к его внучатому племяннику Арману-Жану де Виньеро дю Плесси, правнук которого А.-Э. дю Плесси, носивший в 1766-1788 г. титул графа де Шинон, а затем с 1788 г. - титул герцога де Фронзак, и наследовавший в феврале 1791 г. своему отцу как 5-й герцог де Ришельё, эмигрировал из Франции, и состоял в русской службе в 1790-1796, 1797-1800 и 1803-1814 гг. В России известен как Эммануил Осипович де Ришелье с титулом Дюк Ришелье. Титул угас окончательно в 1952 г.». Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришельё, кардинал Ришельё, прозвище «Красный герцог», р.9.09.1585 г., Париж – ум. 4.12.1642 г., Париж - кардинал Римско-католической церкви, аристократ и государственный деятель Франции. Временные сдвиги: 1766 – 1585 = 181        1822 – 1642 = 180    181 = 69 х 2+43
Известен другой образ Ришелье -  Жан Арман де Майе-Брезе, герцог де Фронзак, маркиз де Брезе, р.18.10.1619 г. – ум.14.06.1646 г., французский адмирал, погиб в возрасте 27 лет, достигнув звания начальника мореплавания и высших почестей. Совмещает в себе и Байрона и Лермонтова.
Третий руководитель Одессы - Александр де Ланжерон из аристократического рода Андро, р.1763 г. – ум.1831 г. - граф, французский полковник, эмигрировав как раз в год штурма в Россию, имел здесь такое же звание, он участвовал в штурме Измаила и также был награжден, является также образом.
Еще один образ - Роже де Дама, р.1869 г. – ум.1823 г. - граф, командир полка в чине бригадира при штурме Измаила. Впоследствии автор мемуаров, включающих описание пребывания на российской службе.
Дюма Дави де Ла Пайетри, Тома-Александр, р.25.03.1762 г., Жереми, Гаити – ум.26.02.1806 г., Вилле-Котре, Франция - французский генерал. Родителями Тома-Александра были французский аристократ Маркиз Дави де ля Пайетри и чернокожая гаитянская рабыня Мария-Сессета Дюма. Вот откуда арапская кровь у Пушкина А.С. После смерти Марии-Сессеты маркиз продал своих четырёх детей от неё в рабство с правом впоследствии выкупить старшего. Он вернулся в Париж, женился на своей экономке, и через четыре года выкупил одного из своих сыновей и официально усыновил его. Через некоторое время Тома-Александр решил завербоваться в королевскую гвардию простым солдатом. Отец-маркиз был категорически против того, чтобы сын порочил службой в армии имя де ля Пайетри. В итоге Тома-Александр берёт только своё второе имя и фамилию матери и под именем Александр Дюма вступает драгуном в полк королевы Марии Антуанетты, где и служит вплоть до 1789 года. Александр Дюма,  р.24.07.1802 г., Вилле-Котре – ум.5.12.1870 г., Пюи - французский писатель, чьи приключенческие романы сделали его одним из самых читаемых французских авторов в мире.
Интересно, бывал ли Пушкин в Измаиле? «Вопрос о пребывании А.С.Пушкина на юге Бессарабии долгое время находился в сфере дискуссий. Скептики поспешили закрыть эту тему, ссылаясь на «отсутствие архивных подтверждений». Между тем, мемуаристы, повествующие о жизни Пушкина в Кишиневе, отмечают, что он очень интересовался крепостями Аккермана и Измаила, а также стремился найти место ссылки древнеримского поэта Овидия. Единственным источником сведений о пребывании поэта в нашем регионе являются воспоминания И.П.Липранди, впервые опубликованные в 1866 г. в журнале «Русский архив». По свидетельству мемуариста, основной причиной поездки Пушкина на юг Бессарабии был интерес к личности Овидия, следы которого он ожидал найти «на брегах Дуная, а не Днестра». Поэтому, когда в декабре 1821 года Липранди «должен был произвести следствие в 31 и 32 егерских полках», расквартированных в Измаиле и Аккермане, поэт изъявил желание ехать с ним. В качестве одного из аргументов в пользу своей версии «скептики» охотно приводят некоторые неточности в записках Липранди, намекая на то, что мемуарист якобы «сознательно» стремился к фальсификации фактов. Между тем воспоминания современников свидетельствуют об интересе Пушкина к личности этого боевого офицера. В частности, В.П.Горчаков писал, что поэт «много и часто беседовал» с Липранди, «к которому ... имел исключительное доверие», и «от него слышал он рассказ «Выстрел» (имеется ввиду сюжет рассказа). Это подтверждает и А.Ф.Вельтман. На основании данных мемуариста и несложных расчётов можно сделать вывод, что Пушкин и его спутник оказались в пределах Южной Бессарабии 14 декабря 1821 года, проехав около 11 часов дня мимо «развалин древней башни в Паланке». В обед они уже были в Аккермане. 15 декабря поэт осматривал Аккерманскую крепость. Утром следующего дня Пушкин и Липранди посетили Шабо, а вечером выехали оттуда в направлении Измаила. Около 7 часов утра 17 декабря путешественники были в Татарбунарах. Узнав о населённом старообрядцами посаде Вилково, поэт захотел съездить туда, но Липранди отговорил его, сославшись на бездорожье и отсутствие времени. 17 декабря 1821 года Пушкин прибыл в Измаил в 10 часов вечера. В нашем городе поэт пробыл всего 4 дня. 18-20 декабря он осматривал крепость, общался с местными жителями и офицерами флотилии. В частности Липранди упоминает лейтенантов Гамалея и Щербачева, с которыми Пушкин ходил в крепость и туда, «где зимует флотилия». Здесь необходимо отметить, что в русской армии того времени воинское звание лейтенант имели только флотские офицеры (в сухопутных войсках ему соответствовало звание подпоручика). 21 декабря около 12 часов дня путешественники выехали в Болград, где пробыли около 6 часов. После одиннадцати вечера они пересекли нынешнюю границу Молдавии. Таким образом, по территории Южной Бессарабии Пушкин путешествовал всего 8 дней. В своих мемуарах Липранди допустил ряд ошибок, наиболее серьезная из которых – неправильное обозначение расстояния между Аккерманом и Шабо. Оно же, как известно, составляет не 3 версты, а приблизительно 11 километров (то есть порядка 10 верст). Интересно, что никто из краеведов и пушкинистов не обратил внимание на эту весьма существенную погрешность мемуариста. Конечно, учитывая то обстоятельство, что Липранди завершил свои воспоминания спустя 40 с лишним лет после описываемых в них событий, указанная и другие неточности вполне объяснимы. Между тем, долгие споры вызвал совсем другой фрагмент мемуаров – упоминание «каменной стены» со стороны Дуная, которая будто бы существовала и во времена суворовского штурма. Справедливости ради, следует заметить, что сам Липранди Измаильскую крепость (во всяком случае, её береговую часть) не осматривал. Судя по тексту, мемуарист составил представление о крепости со слов своего спутника: «Пушкин ... сообщил мне, что он с Славичем обошел всю береговую часть крепости, и как теперь помню, что он удивился, каким образом де Рибас во время суворовского штурма мог со стороны Дуная взобраться на эту каменную стену. Подробности штурма ему были хорошо известны». Занятому расследованием возмущения в егерских полках, контрразведчику Липранди было не до знакомства с достопримечательностями Измаила. Другое дело – Пушкин, который и поехал на юг Бессарабии собственно ради того, чтобы более полно познакомиться с историей и бытом этого края. Тем не менее возникает вопрос: «Почему мемуарист (пусть даже и с чьих-то слов) упомянул стену, которой во время суворовского штурма не было?» В свою очередь, этот вопрос порождает другой: «А не могла ли данная стена быть построена в более позднее время – до 1821 года?» Известно, что после суворовского штурма турки перестроили крепость, сделав её более компактной. Когда Измаил отошёл к России, некоторые крепостные сооружения также подвергались определенной переделке. Имеются данные, позволяющие полагать, что стена вдоль берега Дуная в начале ХІХ века всё-таки была. В частности, она есть на турецкой лубочной карте крепости Измаил 1792-1809 годов, хранящейся в Военно-историческом архиве России. Там же находятся и сделанные русскими военными в 1812-1817 годах планы крепости, где явственно обозначены укрепления, тянущиеся вдоль Дуная. Это подтверждает и историк начала ХХ века П.Т.Коломойцев. Рассказывая о состоянии крепости Измаил в 1812 году, он пишет: «В самой крепости один только бастион, со стороны Дуная, был покрыт каменной одеждой, а остальные – 13 были земляными». На основе всего изложенного можно сделать вывод, что к 1821 году вдоль Дуная имелся, по крайней мере, участок каменной стены, который и ввёл в заблуждение Пушкина».
Павел Петрович Липранди, р.1796 г. – ум.1864 г. — русский генерал, герой Крымской войны.  Александр Дюма,  р.24.07.1802 г., Вилле-Котре – ум.5.12.1870 г. Точный сдвиг между Россией и Францией в 6 лет.
А вот и другой образ - Иван Петрович Липранди, р.17 (28) июля 1790 г. – р.9(21).05.1880 г. - генерал-майор, историк и деятель тайной полиции. Участвовал в Наполеоновских войнах, позже, в 1820-х годах, служил в Тирасполе и Одессе при князе Воронцове. Близкий знакомый Пушкина, оставил о нём ценные воспоминания. Отец Ивана Петровича, Педро де Липранди, имел корни знатного испано-мавританского рода, в XVII веке его предки перебрались в Северную Италию.
Итак, прообраз мифических Пушкина и Лермонтова – арапско-французской крови воин, писатель Александр Дюма-отец. Теперь понятна роль созданных после победы в войне литературных обществ, которые, взяв за прообраз реального человека создали многочисленные образы. 
Русскую историю с полным основанием можно назвать мировой, так как делали ее всем миром.


Рецензии