История вторая. Конец Пекинпа

Вестерн написан совместно с Григорием Родственниковым http://www.proza.ru/avtor/bobr632009


История вторая. Конец Пекинпа


Мы приблизились к воротам города на такое расстояние, что можно было прочитать, как он называется. Тогда я еще не догадывался, насколько пророческими будут слова Мопселя, о желании напиться и разнести городок по бревнышку.

– Добро пожаловать в Пекинпа, - по слогам прочитал Билл на главных воротах. - Ну и дурацкое же название у этого городишка. Слышь, Санди, наверняка и живут здесь те еще олухи, раз дали такое бессмысленное имя городу.
Мне и самому не понравилось название, но я не стал показывать вида своему попутчику и что бы побольше ему досадить ответил:

– Нельзя судить о людях, живущих в этом городе, даже еще не встретив ни одного. А еще более глупо судить о жителях по названию города.
Я слышал, в этом городке много толковых ребят, и даже есть свой маленький завод по производству взрывчатки.
Не дослушав меня до конца, Мопсель вскрикнул, словно матрос на корабле Колумба:
– Салун! Я вижу впереди салун!
После этого победоносного крика, Билл пришпорил лошадь и быстро поскакал по главной улице к невзрачному двухэтажному домику с вывеской "У Мо".


Хозяин, жирный ирландец в грязном и засаленном фартуке, встретил нас неласково. Его крошечные злые глазки с отвращением скользнули по нам, словно по отвратительным насекомым и закрылись. Похоже, этот жирдяй уснул. Билл пощелкал перед его носом пальцами и напомнил о нашем существовании:

 – Эй, свиной окорок, мы хотим жрать! А еще больше мы хотим выпить! Подними свою мясистую жопу и по быстрому обслужи нас!

 Но пакостник с дурацким именем Мо даже не открыл глаз. Его сальные губы прошепелявили что-то типа: мест нет и не будет.

 Эти слова привели Мопселя в неописуемую ярость. Он выхватил кольт и сунул ствол в ноздрю толстому хаму.

 Тот сразу прозрел и попытался вывернуться, но мой попутчик крепко держал его за шиворот.

 Пока вороненое дуло с большой мушкой исследовало недра хозяйского носа, тот успел нам поведать, что весь салун снят на сегодня неким Джеком по прозвищу Опоссум. И если мы не хотим неприятностей, должны немедленно бежать прочь, ломая ноги!

Мопсель извлек кольт наружу, тщательно осмотрел и сказал:

 – В чем это он? Похоже на дерьмо… Слушай, приятель, у всех говно запрятано сзади, а ты держишь его в носяре! – С этими словами Билл вытер ствол о фартук Мо и легонько шмякнул толстяка по лысине, – Ну, ты и засранец! По самые ноздри в дерьме!

 – А почему у Джека такое прозвище, – спросил я. – Он что, такой вонючий?

 – Нет! – зло оскалился Мо. – Потому, что он делает вонючими других! Вонючими разлагающимися трупами!

 Услышав это, Мопсель ухмыльнулся, потом сильно шмыгнул носом, и что было сил плюнул на пол под ноги Мо.

– Не мудрено, что у тебя столько дерьма в носу- зло прорычал Билл, тебе же с ним приходится много общаться, вот оно и залетает. После этой фразы он демонстративно проделал то же упражнение с плевком. Я почувствовал, что благодаря Мопселю, мы можем попасть в неприятную историю, но его было уже не остановить.
– А мы с другом срать хотели на твоего скунса! Мы хотим мяса и выпить, ты понял? Или мне надо захаркать весь пол в этой сраной хибаре, что бы до тебя дошло, с кем ты связался, боров?

Мо резко побледнел, а его большие ноздри стали еще шире, Билл же наоборот, был красным, как зад павиана.

– Сэнди, приятель, – обратился Билл ко мне, - как думаешь, а если я окажу мистеру Мо услугу, и помою ему пол, он согласиться нас накормить? Заговорщицки мне подмигнув, Билл положил ладонь на ремень.

– Не утруждайте себя, джентльмены, – прошипел хозяин. – Пол найдется, кому помыть. Не так-то много вы и нагадили, но если не уберетесь немедленно, моей компаньонке придется изрядно потрудиться. Ребята вы здоровые и в каждом не меньше галлона крови. А кровь и кишки плохо отмываются, тем более, у нас не так много воды.

 – Сдается, Сэнди, этот бурдюк с дерьмом решил нас попугать! – рассмеялся Билл. – Уж не тем навозным жуком ты нас стращаешь, как его Вонючка? Скунс?
 – Опоссум. – подсказал я.
 – Точно! – обрадовался Мопсель. – Именно, Опоссум. Маленькая сумчатая крыса с глупой мордой.

 Хозяин намеревался ответить, но неожиданно застыл, как изваяние. Глаза его вылезли из орбит. Он смотрел куда-то за наши спины. Неприятный холодок пробежал у меня между лопаток.

 Джек Опоссум вовсе не походил на маленькую крысу. Скорее это была помесь медведя гризли и большой гориллы. Вместе с ним, в салун вошли еще четыре головореза вооруженные винтовками, по всему было видно отъявленные убийцы. Один из них держал сумку, из которой виднелся динамит. Видимо бандиты не смогли пройти мимо такого сладкого куска, как местный заводик взрывчатки.

Билл медленно развернулся и стал молча смотрел прямо в глаза огромномуОпосуму. От него просто сквозило ненавистью и презрением к этому получеловеку-полугризли. Я попробовал сделать последнюю попытку избежать больших неприятностей и как можно спокойно попросил Мопселя:

– Билл, раз мистер Джек снял этот салун, так может, нам не стоит здесь задерживаться, и мы пойдем, выпьем в другом месте?

Мною в тот момент двигала далеко не трусость, как можно было подумать, а исключительно тонкий расчет. Перестрелка с прожжённымибандитами имеющими численный перевес, это далеко не такое милое развлечение, как недавняя стрельба по индейцам. Но Билл поступил совершенно невероятным образом. Со словами : "Сэнди, я же обещал помыть здесь полы", – он расстегнул свои штаны и начал мочиться на пол по направлению к Опоссуму и его бандитам. У Джека отвисла челюсть, трое его головорезов озадаченно хмыкнули, а четвертый бандит с самым дегенеративным лицом визгливо рассмеялся:
– Гы – гы-гы! Ссыт!
Впрочем, когда желтая струя щедро омыла их добротные сапоги из свиной кожи, им стало не до смеха.
– Убейте зассанца! – неожиданно тонким голоском для его комплекции заверещал Опоссум.

Нам крупно повезло, что головорезы Джека растерялись от наглости Мопселя и начали выполнять приказ с заминкой. Этой паузы мне хватило, что бы схватить напарника за шиворот и вместе с ним перелететь через барную стойку. Билл продолжал мочиться и толстая, как плеть струя хлестнула по потолку, едва не сбив люстру. Во всяком случае, она опасно закачалась. В тот же самый момент началась стрельба по тому месту, где мы только что стояли. На нас полетел град щепок и осколки посуды, а потом грохнулся продырявленный несколько раз Мо. Ребята Опоссума в гневе просто не заметили жирного ирландца, хотя, скорее всего им было просто наплевать на него.
Хорошо, что стойка была сделана из добротного мореного дуба, а то бы нам пришлось несладко.
– Обойдите их с двух сторон! – услышали мы комариный пискОпоссума. – Вы двое слева, вы справа!
Не дожидаясь пока парни выполнят приказ босса, я высунул руку с кольтом наружу и открыл беспорядочный огонь, стреляя на голос.
Я успел произвести лишь пять выстрелов, когда мне на голову рухнуло небо… Так мне показалось тогда. А еще кто-то невидимый, но дьявольски сильный ухватил меня за кисть и резко дернул, смачно приложив об стену. Похоже, я потерял сознание.
Я открыл глаза и увидел над собой ухмыляющуюся физиономию Мопселя. Он шевелил губами, но я ничего не слышал. В голове раздавался лишь противный звон.
– Что со мной? – спросил я и не услышал собственного голоса.
Билл продолжал шевелить губами. Я попытался подняться и тут же снова рухнул на пол, заорав от страшной боли в плече. Вместе с болью ко мне вернулся и слух.
– Ну, ты и везунчик, Сэнди! – хохотал Мопсель. – Точно попал в брусок динамита! Четверых разорвало в куски! А вот хитрюга Опоссум особо не пострадал, ему лишь слегка опалило задницу! Вставай скорее – догоним ублюдка! Местный шериф обещал за него пятьсот долларов, а такие деньжищи на дороге не валяются!
– У меня сломана рука. – простонал я.
– Неужели? – мой напарник быстро ощупал мою поврежденную конечность. – Пустяки! Всего лишь вывих! Сейчас исправим! –присев
рядом, Билл засунул мне в подмышку свою ногу в сапоге, затем сильно потянул за больную руку, я только успел вскрикнуть, а когда он отпустил меня, я почувствовал, что моя рука снова полностью действует.

– Сэнди, ты мой должник, видишь как здорово я тебя вылечил, – громко хохоча заявил мне Мопсель. Я было попытался возразить, что как раз это я ему уже два раза спасал жизнь, но этот неблагодарный олух ловко прыгая по обломкам салуна Мо, уже бежал на улицу. Я обратил внимание, что одной стены помещения как не бывало. Снаружи стояли жители Пекинпа и смотрели на нас с благоговейным ужасом, иные крестились.Мопсель невежливо расталкивал их и вопил:
– Куда? Куда побежал бандит с горящей задницей?
Но напуганные горожане только пятились от него, как от чумного.
– Слепые бараны! – ярился Билл, - Не может быть, чтобы Вы ничего не видели?!
Я тронул его за плечо и указал на облако пыли, которое стремительно приближалось к городу.
– Сдается мне – это остальные люди Опоссума…
– Согласен. – покладисто согласился Билл. – Сэнди, дружище, тебе не кажется, что нам тоже пора уезжать? Городишко Пекинп мне совсем не понравился.
Мы успели проскакать не больше полумили, когда сзади что-то оглушительно грохнуло. В том месте, где располагался город поднялся огненный гриб.
Билл резко остановил коня.
– Странно, - пробормотал он. – Опоссум показался мне не таким глупым, чтобы сунуться на динамитный завод с пылающей, как факел задницей. Оказывается, я ошибся. Удивительно, но мое первое впечатление часто бывает ошибочным. Ты в первый момент тоже показался мне редкостным ослом…
Я не ответил и пустил коня в галоп. Мне было жаль городишко с нелепым названием Пекинпа.

Конец второй истории. 


Рецензии
Очень здорово,завлекательно,свирепо по ковбойски(в нашем представлении)!

Лев Простой   04.12.2013 18:07     Заявить о нарушении
Спасибо, Лева, мы очень старались.

Добрый Мизантроп   04.12.2013 22:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.