Читая Гёте, или Трудности перевода
В. А. Жуковский - классик русской литературы.
Тем не менее...
"Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик".
"Боливар не вынесет двоих" - м-да, дохловат ваш Боливар! Тут на одном коне - Ездок Запоздалый, его сын - МОЛОДОЙ человек (молодой - это примерно лет 20-35), МАЛЮТКА (мальчик лет двух-трёх) и СТАРИК ( от 60 и старше).
"Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?" —
"Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
Он в темной короне, с густой бородой». —
"О нет, то белеет туман над водой".
И тут Лесной Царь говорит с Ребёнком. Судя по обращению (Дитя), мальчик маленький, но судя по обещаниям...вряд ли трёхлетку приманят золото, бирюза и чужие чертоги. Мало того, появляется ещё МЛАДЕНЕЦ (только что родившийся ребёнок).
"Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне:
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои".
"Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит". —
"О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы".
Сын МОЛОДОЙ забыт - МЛАДЕНЕЦ вдруг заговорил! Но для Лесного Царя не существует возраста - он обещает новорождённому абсолютно недетские развлечения:
"Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять".
Конечно, дитё перепугалось ещё пуще:
«Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из темных ветвей". —
"О нет, все спокойно в ночной глубине:
То ветлы седые стоят в стороне".
Лесной Царь внезапно меняет тактику:
"Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой".
"Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать..."
"В руках его мёртвый младенец лежал".
Ничего удивительного - к такому повороту событий мало кто готов!
Итак, на одном коне скакали (кроме Ездока и Старика) - МОЛОДОЙ человек, ДИТЯ, МАЛЮТКА и МЛАДЕНЕЦ.
Так СКОЛЬКО ЖЕ ЛЕТ ЭТОМУ РЕБЁНКУ?
...В оригинале обычно-скучное слово "КИНД".
Ауфидерзейн, дорогие мои!
(кажется, так...))))
Свидетельство о публикации №213111301338
сразу за бороду и статья))
это тебе не старые добрые времена)
впрочем дитя тоже приманить нонче непросто
оно сзади пристегнутое сидит и в айфон пялится на сиськи)
Хома Даймонд Эсквайр 04.02.2018 15:11 Заявить о нарушении