good mood

 Вышел из машины и как баран на новые ворота уставился на вывеску "Good Mood Cafe ".
 Позавчера ещё висело название маленького магазинчика "Золотой ягнёнок" ,а сегодня зрасте
 пожалуйста гуд муд .
  Погиб ягненок в неравной конкурентной борьбе , съел ягненка злой капитализм .
 Но дело не в этом . Был магазин ,стало кафе и бог с ним .
 Дело в названии .
 Допустим я чуть - чуть английский знаю и многие сограждане тоже , в крайнем случае слово
 гуд - знают , а вот муд уверен знают не все .
 Ассоциативно они чувствуют в слове муд что то родное знакомое .
 Возможно даже от этого английского слова произошло и русское (не знаю матерное оно или
 нет ,не буду печатать полностью) , они и по смыслу схожи .
  Я прикинул и понял , что это хитрый ход хозяев - завлекаловка такая .
 Идёт парень с девушкой или парни ,или девушки (молодёжь  одним словом ) , видя такую
 надпись , у них явно должно возникнуть желание зайти и пом.... немножко .
  Возможно это название поможет новым хозяевам продержаться на плаву .
 Хотя " Золотой ягнёнок " - мне нравилось больше  и НАСТРОЕНИЕ моё было подпорчено ,
  хотел я рёбрышек бараньих купить .
 
 А Вам не приходилось встречать магазин с названием " Important" .


Рецензии
Актуально!
С какой легкостью отказываются от своего родного!

С уважением к автору

Наталья Ар   24.11.2013 11:26     Заявить о нарушении
Не худшие в этом отношении времена . При Пушкине , элита разговаривала
исключительно по французски , говорить на родном языке считалось делом
недостойным . Вы это и без меня знаете конечно .
Мне не понятно зачем с Наполеоном воевали.
Спасибо за отзыв !

Дмитрий Житков   24.11.2013 17:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.