good mood
Позавчера ещё висело название маленького магазинчика "Золотой ягнёнок" ,а сегодня зрасте
пожалуйста гуд муд .
Погиб ягненок в неравной конкурентной борьбе , съел ягненка злой капитализм .
Но дело не в этом . Был магазин ,стало кафе и бог с ним .
Дело в названии .
Допустим я чуть - чуть английский знаю и многие сограждане тоже , в крайнем случае слово
гуд - знают , а вот муд уверен знают не все .
Ассоциативно они чувствуют в слове муд что то родное знакомое .
Возможно даже от этого английского слова произошло и русское (не знаю матерное оно или
нет ,не буду печатать полностью) , они и по смыслу схожи .
Я прикинул и понял , что это хитрый ход хозяев - завлекаловка такая .
Идёт парень с девушкой или парни ,или девушки (молодёжь одним словом ) , видя такую
надпись , у них явно должно возникнуть желание зайти и пом.... немножко .
Возможно это название поможет новым хозяевам продержаться на плаву .
Хотя " Золотой ягнёнок " - мне нравилось больше и НАСТРОЕНИЕ моё было подпорчено ,
хотел я рёбрышек бараньих купить .
А Вам не приходилось встречать магазин с названием " Important" .
Свидетельство о публикации №213111900867
С какой легкостью отказываются от своего родного!
С уважением к автору
Наталья Ар 24.11.2013 11:26 Заявить о нарушении
исключительно по французски , говорить на родном языке считалось делом
недостойным . Вы это и без меня знаете конечно .
Мне не понятно зачем с Наполеоном воевали.
Спасибо за отзыв !
Дмитрий Житков 24.11.2013 17:56 Заявить о нарушении