Вечный зов в Поднебесной
Некоторые сцены описаны настолько выпукло и зримо, что долго стоят перед глазами - как будто фильм посмотрел. Это не роман, а готовый сценарий для сериала о жизни китайцев в 20-м веке. (Может, уже сняли?)
Тем не менее, хочется чего-то большего. Всё-таки от Нобелевского лауреата по литературе ждёшь не просто сочных картинок, а какой-то глубины, философии жизни, что ли. Среди предшественников Мо Яня по премии было немало и настоящих философов, и философствующих писателей. А он, увы, лишь прекрасный фотограф экзотического быта.
Чтение «Большой груди…» напомнило «Вечный зов» Анатолия Иванова. Партизаны и оккупанты, измены и кровосмешения, рождения и смерти - всё то же. Только у Иванова был брат против брата, а здесь зять против зятя.
Вылитый «Вечный зов», хотя и с примесью фрейдизма и «Ста лет одиночества» Маркеса (повторяемость - как признак мифа), с длинными цитатами из Библии, толстовскими штучками («…а в это время…», «В тот самый день…») и даже реминисценцией из Пушкина.
Из общего серьёзного, эпического тона выбивается откровенный гротеск описаний Китая конца века. Иванову, к счастью для читателей, продолжить жизнь своих героев в России 90-х и нулевых не довелось.
Не знал Мо Янь, видимо, как закончить и не слишком удачно закольцевал роман возвращением событий к предыстории начала книги, а затем ещё добавил «Главы, не вошедшие в более ранние издания» - и зря добавил.
В общем, если за такое дают Нобелевскую премию, почему Иванову не дали?
Свидетельство о публикации №213112001882