Тростник и голубка. Глава 47

Глава 47. Старый дневник

Прошло десять минут, и Этьен более не хандрил, потому что услышал любопытную новость. Оказывается, в том мрачном подземелье они нашли дневник несчастного узника.
- Думаете, мы сумеем его изучить в столь краткий срок?
- Надеюсь на это, - сказал месье Ришар, доставая из кармана вышеупомянутую книжицу.
За окном было довольно светло, так что мужчины удобно устроились в мягких креслах и принялись листать дневник. Сначала вслух читал лекарь, потом, когда его глаза устали от напряжения, он передал книжицу собеседнику. Лакруа с интересом разглядывал каждую страницу, а вот разобрать мелкий почерк ему никак не удавалось.
- Местами чернила размыты, - признался он, обнаружив на одном из листов странные знаки. – А здесь как будто шифр.
- Минуточку.
Месье Ришар надел пенсне, и сразу нахмурился. Он уже видел эту запись, но почему-то не обратил на неё внимание. Теперь же, он различал буквы и цифры. Если это и правда, шифр, то, с чего начать? Как найти ключ к разгадке? Лекарь открыл последнюю страницу дневника, и провёл пальцами по странной надписи. «*Amor vincit  omnia» - было начертано внизу.
- Любовь побеждает всё, - тихо произнёс лекарь. – Я подозреваю, что пленник на что-то намекает.
- К тому же он хорошо знал латынь. Там много подобных записей.
- Это подсказка. Я предлагаю пойти в библиотеку.
- Но что мы будем искать?
- Сам не знаю, но чувствую, подсказка рядом.
Этьен пожал плечами, и всё же отправился следом за лекарем. Он не разбирался в подобных вещах, а посему латинское высказывание оставило его равнодушным. В библиотеке они провели более трёх часов, и всё напрасно. Ни единой зацепки. Когда же они вдвоём пришли к графине Нуаре, та встретила их в прекрасном настроении.
- Что нового? – спросила она, закрывая книгу.
- К сожалению, мне пока нечем вас порадовать, - сообщил месье Ришар.
- Да, мы думали, что сумеем расшифровать записи, - проговорил Этьен, остановившись возле камина.
- И что же?
- Всё очень запутанно, мадам, - сказал лекарь.
- Я не совсем понимаю, о каких записях речь, - произнесла Соланж, пожимая плечами. – Неужели вы говорите о нашей последней находке?
- Именно о ней, - кивнул Лакруа. – Это дневник. Но более подробно тебе обо всём расскажет месье Ришар.
Графиня внимательно слушала лекаря. Её голубые глаза сверкали неподдельным интересом, а под конец она немного разволновалась.
- Я полагаю, что нам нужно изучить каждую страницу, - утверждал Этьен. – А он считает, что разгадка проще, чем нам кажется.
Ришар упомянул латынь, и Соланж неожиданно побледнела.
- Где-то мне уже попадалась эта надпись, - растеряно проговорила она, направляясь к столику.
Руки машинально нащупали шкатулку с драгоценностями. Графиня Нуаре поставила на столик, и открыла крышку. Лекарь прищурился, прочитал едва заметные буквы на внутренней стороне крышки и замер.
- Значит, я не ошибся.
- Но что это может означать? – удивился Лакруа, опустившись в кресло.
- Похоже, узник всюду оставил подсказки. Возможно, случайно, а скорее всего с некой тайной целью.
- Может это пароль? – предположила Соланж. – Ну, знаете, как это бывает у влюблённых.
- Не исключено, мадам. Я постараюсь прочитать дневник целиком. Кстати, в нём упоминается одна важная деталь. Подземелье.
- Получается, барон, томясь в неволе, знал, как выбраться на свободу? – нахмурился Этьен.
- Выходит, что так, - подтвердил месье Ришар. – Более того, у него было нечто вроде карты, которую, по моей версии ему передала Эстель. Или подарила, точно не могу сказать.
- Неужели нам могут помочь эти записи? – с надеждой спросила графиня.
- Хочется в это верить. И потом, вы не должны забывать, что сама Эстель привела нас туда. Значит, книжица на вес золота.
Стоит ли говорить, что следующие пять часов лекарь провёл в библиотеке. Он листал дневник, на отдельном листе переписывал все латинские названия и высказывания, искал совпадения в толстых книгах. Жюльет приносила ему кофе уже в третий раз. Она не испытывала особой симпатии к этому ещё не старому, но несколько мрачному на вид мужчине. Именно поэтому ей хотелось поскорее вернуться к своей госпоже, или проведать маэстро Стефано. Всё что угодно, только не оставаться наедине с колдуном.
- Чего вы боитесь, Жюльет? – спокойным тоном спросил он, не обернувшись.
- Ничего, месье.
- Поверьте, я хорошо знаю людей, так что можете говорить, как есть.
- А вы не рассердитесь? – лицо служанки стало румяным от смущения.
- Я бы не смог, даже если бы захотел.
- Дело в том, что многие считают вас ну… чернокнижником.
- Многие? Кто именно?
- Люди. В деревне так говорят.
- Присядьте, мадемуазель, - улыбнулся лекарь, снимая пенсне.
Девушка покорно села на краешек стула. Смотреть в глаза такому опасному человеку она боялась.
- Скажу откровенно, я знаком с магией. Много лет учился за границей, и всё же не потерял веру в Бога.
- И вы ходите в церковь? – поинтересовалась Жюльет.
- Не так часто, как бы мне хотелось. Но Всевышний всегда со мной, в моих мыслях и делах.
- И вас не волнует, что говорят люди?
- Если бы я тратил своё время на досужие пересуды, то на это ушла бы вся моя жизнь, - сказал месье Ришар, закрывая книгу. – А теперь, выпейте со мной кофе.
- Мне нельзя, месье.
- Я сохраню это в тайне.
Служанка засмеялась, и её лицо преобразилось. Лекарь налил горячий напиток сначала даме, а потом и себе. Жюльет и не подозревала, что за внешней сухостью скрывается обаятельный и воспитанный собеседник. Они разговорились, и время пролетело незаметно.
- Ох, пора отнести хозяйке ужин, - проронила служанка. – Я пойду. Было очень интересно.
- Приходите снова.
- Нет, я могу помешать вашим занятиям.
Месье Ришар заверил, что ему предстоит бессонная ночь, и он был бы рад перекинуться с кем-нибудь парой слов. Тогда, Жюльет улыбнулась, и пообещала его навестить после десяти вечера. Она очень спешила на кухню, где на подносе уже стояла тарелка супа, и лёгкий салат с курицей. Оглянувшись, она заметила господина Нуаре, который беседовал с поваром. Служанка мигом поменяла тарелки, и отправилась наверх. Соланж с аппетитом съела ароматный суп, и закусила салатом. Она попросила принести ей кусок миндального торта, который любила с детства. Целый день, графиня не покидала своей комнаты, и старалась не думать о минувшем вечере. Но мысли сами то и дело возвращались к  Жерару. «Он хочет меня отравить» - проносилось в её голове.
- Я принесла вам травяной чай, мадам, - сказала Жюльет.
- Спасибо. Это мне и нужно, а то голова что-то разболелась.
- Не желаете ли, чтобы я сходила за месье Ришаром?
- Глупости! Я прилягу, и всё пройдёт, - махнула рукой Соланж.

*Amor vincit omnia.- Любовь побеждает всё (латинское изречение).

Художник Claude-Marie Dubufe.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2013/11/25/579


Рецензии
бедная Соланж! ни поесть, ни чаю выпить без страха быть отравленной!

Наташ, а как это можно - случайно оставить подсказки?)))

Jane   29.10.2014 13:53     Заявить о нарушении
Благодарю, Яночка.
Да, надо будет над этим поработать.
Думаю, может, бросить всё это
писательство? Столько возни:)
Удачи и счастья!!!

Наталия Пегас   31.10.2014 21:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.