1000 и одна ночь

Ces couples ;g;s qui ont choisi de « quitter la vie » ensemble

LE MONDE | 27.11.2013 ; 12h30 • Mis ; jour le 28.11.2013 ; 07h24 | Par Fr;d;ric Potet et Marion Van Renterghem

Monde.fr рад предложить читателям этот раздел, который как правило, зарезервирован для абонентов Monde.fr. Получите удовольствие подписавшись 1 € / месяц в Monde.fr (все элементы защищены).


Ставшие легендой, Бернард и Жоржетта, влюбленные старики-ровестники "Лютеции" [парижский отель в шестом округе  - здесь и далее прим. переводчика]: один из них умирал, тогда как другой не мог представить себе жизнь без второй половинки. Романтический образ наложился на  самоубийство задуманное вместе, держась за руки в свои 86 лет, среди дворцовой  роскоши в силе арт-деко.

В понедельник, уже  после их смерти в гостиничном номере в  пятницу, 22 ноября, друзья получили письма от Бернарда Казе. Одно  на имя Жан-Мишеля Кантора, литературного сотрудника двухнедельника, которое завершала фраза: "Прощай, друг." Второе Доминику Давиду, сотруднику Французского института международных отношений (IFRI) - писалось  твердой рукой. В нем [Бернардом] отмечено, что его жена слепнет, он же не представляет свою жизнь без нее. "Можете поверить: мы будем делать все от нас зависящее, чтобы положить конец нашим дням. При этом прощаюсь с Вами не без боли ", - гласило заключение.

В четверг, Бернард Казе и Жоржетта оставили свой тихий коттедж в  Исси-ле-Мулино. Пара сняла номер в отеле Литиция, в котором  Жоржетта когда-то в 1945-м году встретилась со своим отцом   после пяти лет плена в Германии. Круг замкнулся. Старики, когда из обнаружил мальчик-посыльный, принесший заказанный с вечера завтрак, лежали бок о бок, рука в руке, головы покрывали полиэтиленовые мешки для мусора.

В течение последнего времени, Бернард занимался приведением в порядок своих дел. Он разослал своим друзьям старые статьи о себе, извинился, что не мог часто отвечать на адресованную ему почту, что много лет не  виделся со знакомыми. Пробелы в прошлом были восстановлены. Не смотря на свой бывший социальный статус  высокопоставленного чиновника  из комиссии по планированию, в обычной жизни философ и экономист  не всегда мог предвидеть будущее. Тьерри де Монбриаль, директор IFRI, вспоминает, [Бернарда] "как сиятельного интелектуала". Коллеги отзывались о Козе по-разному, но все отмечали страсть его страсть к The Times Literary Supplement [(TLS) — влиятельный еженедельный литературно-критический журнал Великобритании] как особенность скептического взгляда на мир.

В свою очередь, Жоржетта, довольно старая , но при этом, выдающийся леди,  профессор классики, поражающий и в 86  элегантностью и изящностью манер. Большая любительница чтения, которая всё больше страдала от невозможности удовлетворять такую личную потребность в книгах из-за отказывающего ей зрения. Как и  Бернар, Жоржетта держала себя в ежовых рукавицах,  оставив работу за год до предельного возраста.  "Она прекратили трудиться  один за другим, когда сочли,  что пришло их время. Только время было им единственным судьей", - написал  их сын Иероним.

Жоржетта оставила два коротких письма, адресованные прокурору. В одном, написанном  от руки,  дословно сказано: "решила положить конец своим дням". Второе с обвинениями французскому правительству с препятствованием вплоть до уголовной ответственности осуществить свободу гражданам [Франции]  "мирно покончить со своим существованием [жизнью]". Это стало подачей жалобы против государства.

И вот совпадение. Через три дня после обнаружения стариков во дворце Лютеции, еще одна  пара восьмидесятилетних граждан республики была найдена мертвой в том же Париже в собственной  квартире в  районе Дома Инвалидов, оба рассчитались с жизнью путем самоубийства. В возрасте между 84 и 81 лет,  пенсионеры покончили собой, приняв как предполагается дозу медицинских препаратов не совместимую с жизнью.  При них обнаружено послание, в котором объяснены мотивы и предотвращение в обвинении посторонних...

ЗАСТАВИТЬ СМИ действовать

Что можно сказать о двух случаях  совместного запланированного  самоубийства  среди 3000 случаев в год у людей в возрасте 65 лет и старше? Пыль, вероятно, с точки зрения статистики. Многие, однако, восприняли случившееся на уровне символизма. Одновременный совместный уход, взявшись за руки, красноречиво указывает на  феномен депрессии у пожилых людей, в первую очередь, и лишь затем, на отстаивание  права на достойную смерть. Планируемый в течение многих лет, акт суицида, как в случае Бернарда и Жоржетты Казе, не является эксклюзивным, причем на фоне личного богатства и высокой интеллектуальности пары.

В июле 2007 года, в Санкт-Рамбер-ан-Бюже (Айн), похожая пара сбежала из дома престарелых, чтобы броситься под колеса поезда. Ему был 81 год. Старик начинал работать наборщиком с 12 лет. Ей исполнилось  83 года. Она начинала  карьеру с офиса. За совместную жизнь пара приобрела отель, ресторан и бар. У них не было детей, любовь заключалась в жизни друг друга. Поэтому перспектива уйти по одиночке, вероятно,  пугала, но была ли она единственной причиной их решения?

Чтобы разобраться в причинах поступков самоубийц, предстоит проделать деликатную работу. В сентябре 2010 года в Невиль-Сен-Vaast (Па-де-Кале ), пожилая пара была найдена мертвой в своем автомобиле вместе с 37-еми летней  дочерью-инвалидом. Проблемы с жильем и деньгами были выдвинуты  в качестве причин этого поступка.  Все трое отравились  выхлопными газами автомобиля.

"МЫ ПЕРЕЖИЛИ  НАШЕ ВРЕМЯ"

Всегда есть вероятность, что одновременный уход может не удаться.  В июле прошлого года 80-летний мужчина и его жена 84 лет сбросились на полной скорости в личном  ;;автомобиле  в канале Урк, Павильоны-су-Буа (Сена-Сен-Дени ). Женщина умерла. Мужчина  был "спасен". Похожим образом выжила Килио  Клэр, жена Роджера Килио, бывшего мэра Клермон-Феррана. Июльским вечером 1998 года, пенсионеры, направив письма детям решили покончить со спектаклем. Бывший министр жилищного строительства[ 73 года] в посмертной рукописи заметил по этому поводу: "Мы пережили  наше время. У меня нет интереса как у  зрителя. "

Реанимированная спасателями, Клэр Килио предприняла вторую попытку самоубийства пять лет спустя, и вновь неудачно. Потом еще в 2005 году - на этот раз успешно: утопившись в озере в 79 лет. Все последние годы мадам  принимала активное участие в Ассоциации за право умереть с достоинством (ADMD) и не соглашалась с идей  жить лишившись  "сумасшедшей любви" своего  мужа.

Такая же неординарная, связывала  философа Андре Горза и его жену Дорину, когда они закончили свой жизненный путь в 84 и 83 года, в сентябре 2007 года в своем родном Vosnon (Aube). Перед уходом в мир иной, муж-эссеист посвятил книгу своей жене, где сделан прозорливый вывод,(Письмо Д. История одной любви, Эд Галилея.): «Мы не можем пережить смерть друг друга.  Мы поняли, раз не будет второй жизни - уйдем вместе."

Бернард Казе и Жоржетта, вероятно, определились с датой наедине.  "Никто не знал  дату ", отметил  их сын Джером.

1000 и одна ночь
Осенний-Каприз Капри
- Память скользит в пучину
В бессильном усилии
Зацепиться за что-то реальное:
Мигом проскакивающие вспышки –
Моментальные снимки прошлого.
Двадцать лет любви – это видимо уже и не чувство, а состояние.
Тысячу раз ты собирала свои вещи,
Тысячу раз я пытался уйти от тебя.
Ты веришь в смерть от любви?

- Нет….
Я не сожалею ни о чём…
Каждый предмет в этой бездушной сырой комнате
Помнит об отзвуках старых гроз.
И уже ничто ни на что не было похоже,
И вода становилась пресной,
И все мои победы тоже.

- Да, я  хорошо знаком с твоими чарами,
И ты знаешь про все мои слабости.
Ты единственная берегла меня от ловушки до ловушки,
Не смотря на то, что  я оставлял тебя время от времени.
Конечно, у тебя были другие мужчины,
Нужно было как-то жить, выжить.
Но все  эти сплетни и  злословия–
Не оставляли прибежища
Для израненного сердца.
Кодекс чести и реакция на него -
Только осуждение….
Ты веришь в смерть от любви?

- Нет! К чему?  Нет!
Видишь сам, не сожалею  я уже ни о чем …

- Осталось единственное: добровольное погружение  в ночь -
Расплатой за безумную страсть.
Семь раз подумай, но любовь возьмёт своё…
Согрешившие против тела -
Невинные пред разумом.
Ты веришь в смерть без любви?

- Нет!
Как ни странно, счет добра и зла равен.
Всё оплачено, стёрто, позабыто….
И со мной лишь безумие  прошлого!
Тринадцатое января….

- Оставляя мир с его проблемами,
Людей, озлобившихся на самих себя,
С их мелкими мыслишками,
Ты веришь в смерть от любви?
В конце концов –
Нам потребовалось немало таланта,
Чтобы состариться, так и не побывав взрослыми.

- Я сожгла свои  воспоминания…
В благодатном  огне беспамятья сгорели
И мои печали, и  мои удовольствия,
Так как нашей любви не дано выжить,
Я не нуждаюсь больше в пепле…
Останки капитанов развеивают над океаном.

И лишь  время тянулось бесконечно, и лишь время мучило их обоих.

- Возможно, вместо сожжения
Стоило просто закрыть эту книгу…
Прежде чем сгореть от любви…
Я стану землей, чтобы
Прикрыть твой прах,
Твою наготу…

- В могилу снизошли  влечения,
Отсутствие созвучий,
Пошлые сплетни….
Человек, изведенный на «нет».
Видишь,  мне уже не так просто расплакаться,
И не доверяемся мы, как прежде, случаю,
И опасаемся плыть по течению.

- Послушай, может быть, просто уехать
До конца не уничтоженным
и непобеждённым….
Смешав фишки и карты…
Ты веришь в смерть после любви?

- Нет!
Счет честия  и бесславия равен -
За всё оплачено …. Позабыто.

- Умереть от любви … Мы можем…
Всё равно, что оставишь после себя,
Чтобы унести только то,
Что составляет нас… тебя…
Ты веришь в смерть вместо любви?

- Нет! К чему?
Нет! Не сожалею  я ни о чем …

- Ты весна, я осень …
Я обменял твоё сердце на своё.
И мой путь уже начертан

- Как видишь -  моя жизнь,
Мои радости в умерли в настоящем.
Всё заканчивается  с тобой

- Умереть от любви ...

- Умереть от любви …

Они не жил долго и счастливо – но умерли в один день. От любви…………


© Copyright: 2011
Свидетельство о публикации №111080506969


Рецензии