Германские зарисовки. Воспоминания врача

          

   Я думал: жалкий человек.
   Чего он хочет?.. небо ясно,
   Под небом места много всем,
   Но беспрестанно и напрасно
   Один враждует он - зачем?
            М. Ю. Лермонтов          

                Воспоминания врача

   Это произошло в начале восьмидесятых прошлого века, когда в Германии граждан из России ещё  почти не было.

   Во время игры в баскетбол десятилетний Патрик растянул запястье левой руки. Не очень сильно. Как назло, был воскресный вечер. Kроме больницы обратиться было некуда. Папа Патрикa слегка потрогал руку.
   - Ну как, больно?
   - Да, больно.
   - А так лучше?
   - Ой, больно.
   - Что ж, поедем в больницу, на ночь оставлять без врача нехорошо, - решила мама.
   Приехали в больницу. Там было тихо, спокойно. Сидел ветхий старичёк-пенсионер - он же дежурный врач. Обрадовался, что пришёл, наконец, пациент. Покрутил руку, успокоил родителей, сказал, что ещё день-два и всё пройдёт.

   - Sie sprechen einen fremden Dialekt, - обратился он после осмотра к родителям, - woher kommen Sie? *
   - Aus Moskau ,** - был ответ.
   - Oh, Sie sind Russen! Es ist so angenehm, Russen zu treffen! Wissen Sie, in meiner Jugend war ich in Russland. Mein Bataillon SS war bei Smolensk. Ah, was gab es da fuer Maedchen! ***
   И старичёк, прикрыв глаза, отдался воспоминаниям.

   Всё это прозвучало так неожиданно, что родители Патрика не сообразили даже кто сидит перед ними.               
 
   - Ну и что, ты думала, что мы приехали в рай? - уже в машине после недолгого молчания мрачно вымолвил папа, - на что его жена только вздохнула, потом сказала: - Он же был всего лишь врач, он не стрелял.
   - Мой отец, - не унимался папа, - воевал под Сталинградом, а я что делаю? Мирно беседую с недобитым гитлеровцем? Ты только представь, что он сказал: „Батальон ЭС-ЭС“. Это же были головорезы.
   - Что это недобитый гитлинец? - подал голос до сих пор молчавший Патрик.
   Дальше ехали в полной тишине.

   „Ведь у Патрика целый класс друзей“, - думал папа.
   Почему-то вспомнился разговор Тома Сойера с Гекльберри Финном.
   „Ты мой друг и я твой друг. Какое мне дело, что твой дед стрелял в моего деда. Мы с тобой друзья и этим всё сказано“.****

                ------------------------------------   
 
    *    У вас  акцент не местный  Откуда вы? 
   **    Из Москвы 
  ***    О, русские! Как приятно встретить русских! Вы знаете, я был в дни моей молодости в России. Мой батальон ЭС-ЭС стоял под Смоленском. Ах, какие там были девушки!..
  ****   За точность цитаты из Марка Твена автор не ручается, но смысл передан правильно.

                -oOo-
               


               
                Ещё об одном враче

  Отто Мюллер был дважды ранен, но каждый раз возвращался в строй. В конце 1944 года его как инвалида войны демобилизовали. Быстро пролетели годы, Мюллер состарился, и вот теперь начали ныть старые раны, да ещё болезни навалились, как грабители из-за угла. То плечо заболит, да так, что руку не поднимешь, то поясницу прихватит, колени болят, а тут вдруг сердце стало хандрить. Всё чаще приезжал Rettungswagen,* как правило, ночью. И вот теперь, как назло в день рождения Мюллера, (ему шёл уже девятый десяток) к утру прихватило сердце.

  После торопливого и бестолкового звонка жены (ей было тоже уже за 80), минут через десять приехал доктор. Молодой, улыбающийся врач-блондин внёс в спальню Мюллера помимо сумки с медикаментами жизнерадостный дух, бодрое настроение, и Мюллер вдруг начал оживать.

  Доктор ловко вогнал иглу в вену, подвесил к люстре пластиковую капельницу с физиологическим раствором, и живительные капли заскользили по тонкой прозрачной трубке.
  Через полчаса Мюллер с обожанием смотрел на высокую фигуру доктора, чем-то напомнившую ему его самого в молодые годы. А доктор уже укладывал в медицинскую сумку свои медикаменты и инструменты.
  - Lieber Doktor, - Мюллер приготовился произнести целую речь, но, видя, что доктор спешит, ограничился одной фразой, - genau so jemanden wie sie, einen jungen, starken, hellblonden  Arzt hatten wir 1942 schmerzlich vermisst! **
 
  Жена Мюллера любезно проводила доктора до дверей, успев по дороге сообщить, что у мужа есть наградные часы, подаренные самим Гиммлером в годы войны, на что доктор ответил:
  - Ich wollte ihren Mann nicht enttaeuschen aber ich hoffe, dass er verstanden hat, dass ich 1942 noch nicht auf der Welt war. Ausserdem sagen sie ihm bitte, dass ich und meine Eltern sind Juden aus Russland.***

                ---------------------------------------------
   
     * Скорая неотложная помощь
    ** Lieber Doktor, - Вас, именно Вас, молодого, сильного, белокурого доктора нам так мучительно не хватало в 1942 году!..
   *** Не хотел расстраивать Вашего мужа, но надеюсь, он понял, что в 1942 году я ещё не родился. И, кроме того, передайте господину Мюллеру, что я и мои родители - евреи из России.

               29.11.2013                -oOo-
 
 

 


Рецензии
...но жена ни черта не поняла. Германцы не знают, что творили их мужчины в России!

Жарикова Эмма Семёновна   01.01.2018 01:33     Заявить о нарушении