И Мара, и Бог худой и богатый

Почти случайно меня познакомили с человеком, которого зовут Богдан. Спрашиваю:
- Ты украинец?
- Да, чистокровный. Ну, немного молдавской примеси.
Но слышу, что у этого Богдана какой-то странный акцент и явно, не украинский и не молдавский. Оказалось, что это таджик просто его имя так переводится. А на таджикском-персидском его зовут Додихудо, ударение на последний слог.

Следует понимать, что язык персов индоевропейский. А среди таджиков немало и рыжих, и русоволосых. Доводилось слышать мнение, что персы – это «Перуновы русы». Но, честно говоря, поначалу как-то и не поверилось, что такое понимание вполне состоятельно…

В имени «Додихудо» два сразу заметных и понятных корня. «Доди» - в латинском «do ut des», (даю, чтобы ты дал), данный, давать и пр. «Худо», стало быть, «Бог» и гадать не надо. И почему-то сразу подумалось, что это именно то самое русское «худо», нет худа без добра, как известно. И даже более того, худо где-то в самом добре и находится.

Появилось предположение, что Худо - это тот же Бог, но, так сказать, наоборот. В словенских языках «Бог» от «богатый», а у персов от «худой». В истории языков такие явления известны, когда значения слов менялись в точности наоборот. Но, разумеется, я совсем не полиглот и персидского не знаю, поэтому обратился к знакомому филологу-таджику, чтобы узнать этимологию слова «Худо».

Вот дословный ответ филолога и памирского перса Темура Варки:

«Имя Додихудо имеет славянский аналог - Богдан. Дод(и) - дал, данный, Худо - Бог. У слова «Худо» есть однокоренное слово «худ» - сам. Но с авестийского периода сохранился корень Воху или Бах (Добрый). Он присутствует в современном таджикском и персидском, в именах Бахманьёр (Добрый помысел), Баховуддин - Доброта веры. Согласно учению Заратустры и Авесты, Воху-Мана - одна их трёх внутренних энергий, питающих душу, символизированной в одном из трёх Бессмертных Святых - Воху-Мана - Добрый Помысел.

Ваша гипотеза тоже интересна. Не исключено, что в этом тоже что-то есть. В таджикском языке встречаются выражения с Худо об испорченных вещах, продуктах, людях со значением: «бог взял», «богом проклятый» и т.п.»

*

В белорусском языке есть изумительное слово «Мара» - «Мечта». А во многих других языках у Мары почему-то менее благожелательные значения. На мове изначальной Руси «мара» - это «призрак». А кроме того:

Мара в буддизме - демон, персонифицируется как воплощение безыскусности, гибели духовной жизни.
Мара, Мара-Морена, Маржана - общеславянская богиня плодородия и жатвы, также олицетворяет смерть.
Мара - в латышской мифологии богиня, опекающая коров. В некоторых случаях она совпадает с мифологизированным образом девы Марии.
Мара - ночной демон в скандинавской мифологии.

Но вполне возможно, что именно в белорусском (или, исторически точнее, литвинском языке) сохранилось наиболее исконное и архаичное значение слова «Мара». Известно, что литвинская или беларуска мова сохранила немало прадревних словопониманий. Просто сама мова испытала меньше посторонних воздействий из-за малодоступности (дороги были плохие). А, например, русинский-украинский (руський) или российский (русский) в большей мере деформировались под влиянием других языков.

Примерно также поморська говоря (диалект русских поморов) сохранила значения и понимания полностью забытые в других словенских языках. Например, у поморов есть образ Бабы-Яги, которая спасает, воскрешает, освобождает, избавляет. Вполне Божественный образ, не так ли? У Нины Гринбанд опубликована поморская сказка, в которой Баба-Яга – народная спасительница. Несомненно – это очень архаичное и почти забытое понимание образа. Как известно, в других, более поздних сказках, вероятно, под христианским влиянием Баба-Яга стала настоящим монстром. Вот ссылка: http://www.proza.ru/2013/11/18/752

*

До знакомства с Богданом-Додихудо, как уже говорилось, гипотеза про персов (Перуновых русов) казалась надуманной… Но нетрудно заметить, что многие (или почти все) народы используют полностью надуманные-придуманные религиозные идеологии. Мир развивается, думает, придумывает, надумывает. Но также мир немало забывает... И бывает полезно вспомнить забытое.

Между прочим, в некоторых других языках имя аналогичное Додихудо с таким же значением, как и Богдан, записывается и читается Худойберды.
*3.1213

Фотографика авторская.


Рецензии
Я вырос на Востоке, так что все это знал, но интересно, вновь познакомиться.

Александр Орешкин   08.12.2013 10:38     Заявить о нарушении
Спасибо!
Но Вы меня удивили. Неужели восточным филологам хорошо известна эта гипотеза? Отчего же Темур мне об этом не сообщил?

Евгений Рыбаченко   08.12.2013 16:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.