Hide-and-sееk рус. прятки

               
               
      Эта история произошла в одном из городов Англии, под названием Милфорд-Хейвен.                Я со своей сестрой Мэдлин  Маккинни и с другом Фрэнком  Дэлтоном прогуливался по скверу Little Sunny Park. Этот сквер назывался так, потому что на постриженные газоны и деревья  с шелковистою  листвой падал солнечный свет. Я шел и ничего не замечал, да к тому же заслушался песню жаворонка. Ах! как он прекрасно поет. Я бы и дальше слушал песню, если бы не услышал шелест под ногами. Я посмотрел на землю и увидел ежика!
      Ежик побежал от нас и по дороге презрительно фыркал. Мы подождали,  пока ежик повернется спиной к нам. Вдруг, ежик услышал звук радио и повернулся к нам спиной.  Нам первый раз удалось рассмотреть ежика так близко.  Ежик был маленький, а лапки, как головка спички.  Мы пришли домой в хорошем настроении.                Я, Мэдлин и Фрэнк, снова пришли в сквер утром, а Фрэнк даже принес две вишенки. Мэдлин увидела ежика. Он лежал на спине. Фрэнк
 быстро положил одну вишенку на живот ежика. Ежик свернулся и пролежал так минут  пять.  Затем он развернулся и медленно засеменил лапками. Мы увидели, что на месте где лежал ежик, лежит косточка от   вишенки.  Ежик, всегда едва заметив нас, прятался где-нибудь. Фрэнк назвал ежика Hide-and-seek, что по-английски значит игра в прятки.               
   Через  пять дней ежик исчез, но навсегда мы запомнили это животное. Когда я играю в прятки, всегда вспоминаю этого ежика, нашего маленького колючего друга.


Рецензии
Эта история произошла со мной в одном из городов России, под названием Тюмень. Я в отсутствии своей сестры Татьяны и друга Александра прогуливался по даче...
Не сердитесь, шучу. Тоже ёжик и тоже прятался, делал это неспешно, как бы не замечая меня. На даче ёжик появлялся изредка ( не могу утверждать, что один и тот же)и у меня также поднималось настроение.Спасибо. Сейчас зима и своим рассказом вы подарили мне хорошее настроение.P.S. В первом слове четвёртой строчки исправьте ошибочку.

Анатолий Харлампов   08.11.2014 13:56     Заявить о нарушении
"заслушался песню", правильно - песней. Олег, почему бы Вам не писать по-английски, хоть изредка? Мне кажется у Вас хорошо получится. На Прозе многие прекрасно понимают не только по-русски. А рассказ очень милый. И комментарий Анатолия "подарил мне хорошее настроение". Спасибо.

Лилия Смоляр   25.05.2015 18:06   Заявить о нарушении