Грешный спаситель

Автор сценария Родион Юрьев

Сказка, анимация


НАТ. КОРОЛЕВСТВО – ДЕНЬ

На высоком холме стоит дворец короля Соломира: семь огромных каменных башен, обнесенные высокими стенами. На заднем плане виднеются горы.

ИНТ. ЗАСЕДАТЕЛЬНАЯ ПАЛАТА – ДЕНЬ

Мраморный зал, колонны, горят факелы. На троне восседает король СОЛОМИР – на нем белое платье и красный плащ расшитый золотыми крестами, скрепленный на левом плече брошью в форме рыбы. На голове тонкая золотая корона, а на шее золотая цепь с крестом, – усыпанным драгоценными камнями.

Напротив короля, на трибуне, сидят придворные: военачальники, советники и другие знатные вельможи.

Тишина. Все внимание присутствующих сконцентрировано на короле. Голос короля режет тишину.

СОЛОМИР
Готовьтесь к войне.

Поднимается шум. Придворные переговариваются, все в недоумении.

С места поднимается один из лучших полководцев генерал ДЭРИК – чисто выбритое лицо, россыпь черных волос. На нем красный плащ, доспехи, на поясе меч.

ДЭРИК
Ваше величество, кто посмел напасть на нас?

СОЛОМИР
Никто. Это мы идем войной на соседнее царство.

ГЕРЦОГ с недоумением смотрит на короля.

ГЕРЦОГ
Но они не сделали нам ничего плохого.

СОЛОМИР
Я решил собрать священный крестовый поход и пойти на царя Слована.

Встает еще один генерал по имени КАЗИМИР, ему 50 лет, черная, густая борода, плащ, доспехи. Он держит в руках шлем.

КАЗИМИР
Мы живем со Слованом в дружбе уже много лет. К тому же у него очень сильное войско.

СОЛОМИР
Очнитесь, они ведь язычники, а значит псы, разве этого не достаточно. Или вы разучились воевать? А может, вы боитесь их!?

Соломир смотрит на герцога и Казимира с угрозой и призреньем. Их лица зарделись.

КАЗИМИР
Мы никого не боимся и не разучились воевать, но постоянные воины измотали войско и опустошили казну.

СОЛОМИР
Вот и пополните ее за счет язычников. Мы верим в Бога живого, наша религия Добра и Любви, а они покланяются деревянным истуканам и мраморным статуям. Их вера – темнота и мракобесие.

Соломир встает с места, целует нагрудный крест и с призывом обращается к придворным.

СОЛОМИР
Во имя Иисуса Христа, очистим землю от язычников и сделаем мир христианским!

Придворные поднимаются, говорят в поддержку короля, устраивая какофонию возгласов.

ПРИДВОРНЫЕ
Смерть язычникам!.. Бей псов!.. Гореть им в вечном аду!..

Герцог стоит молча, брови нахмурены – он встречается взглядом с Казимиром, вид которого тоже недовольный.

НАТ. КОРОЛЕВСКИЙ ДВОР – ДЕНЬ

Придворные выходят из палаты короля на улицу. Герцог и Казимир идут рядом. Герцог берет Казимира за локоть и тихим голосом говорит:

ГЕРЦОГ
Мы не должны допустить, чтобы погибли тысячи наших солдат ради тщеславия Соломира?.. Надо положить конец крестовым походам.

КАЗИМИР
Думаю отговорить Соломира невозможно.

ГЕРЦОГ
Согласен. Только смерть остановить тирана.

ИНТ. КАТОЛИЧЕСКИЙ ХРАМ – ДЕНЬ

В храме царит тишина. Дэрик стоит на коленях перед огромным крестом с распятием.

ДЭРИК
Знаю Господи, убийство грех, но если я не сделаю этого, Соломир начнет не нужную войну, в которой погибнут тысячи. Не страшусь я виселицы, а боюсь лишь гнева Твоего, больше всего на свете. Всемогущий, как же мне поступить подскажи?

Дэрик осеняет себя крестным знаменем.

НАТ. КОРОЛЕВСКИЙ САД – ДЕНЬ

Солнце излучает свет и тепло, веет ароматом цветов, слышалось пение птиц и кажется, ничто не нарушает райское дыхание природы. Посреди цветущего сада под душистой яблоней, среди виноградных лоз раскинувшись на золотом троне, спит король Соломир. Рядом стоит столик. На столе: графин с вином, кубок, фрукты и толстая книга.

В это время герцог, прячется за колонной дворца и, сжимая в руке кинжал, поглядывает на Соломира. У него есть прекрасная возможность пронзить мечом короля и остановить надвигающееся кровопролитие.

Герцог поднимает голову к небу.

ГЕРЦОГ
(тихо)
Боже, единственное, что я хочу это предотвратить войну и для этого мне надо всего на всего убить злодея, но не будет ли это тяжким грехом? Ведь, сказано – Не убий.

Герцог задумывается, но все же боится кары Божьей и удаляется из сада, так и не решившись на убийство.

Раздвинув руками кусты, Казимир высматривает Соломира, который по-прежнему безмятежно спит в саду.

КАЗИМИР
(философски)
Грех во имя добра, это хорошо или плохо?

Казимир достает монету, решив с ее помощью разыграть дальнейшую судьбу короля.

КАЗИМИР
Орел – жизнь! Решка – смерть! О, Господь! Дай мне знак, как поступить в данной ситуации.

Казимир подкидывает монету, ловит и раскрывает кулак. На ладони лежит монета к верху орлом.

КАЗИМИР
Значит, так угодно Богу.

Казимир удаляется из сада.

Всё в той же позе Соломир продолжает сидеть в кресле в саду.

Дэрик подходит к спящему королю, смотрит на него.

На втором этаже здания за колонной прячется один из слуг короля. Он наблюдает за Соломиром и Дэриком, но разговора не слышит.

Соломир открывает глаза и видит перед собой Дэрика. Соломир рад видеть генерала.

СОЛОМИР
О, Дэрик! Я немного заснул. Ты по делу?

Соломир берет кубок, наливает вино, и протягивает Дэрику.

СОЛОМИР
Держи, присаживайся.

Дэрик не берет вино.

ДЭРИК
Я постою.

СОЛОМИР

Соломир видит, как рука Дэрик обхватывает рукоятку меча.

СОЛОМИР
Ты что задумал Дэрик!

Дэрик резко вынимает из ножен меч и представляет к горлу Соломира.

ДЭРИК
Я хочу убить тебя!

СОЛОМИР
(в гневе)
Ты обезумел генерал?

ДЭРИК
Обезумел ты – когда затеял войну против язычников. Чем меньше ты проживешь, тем меньше нагрешишь.

СОЛОМИР
Убийство короля великий грех. Бог тебе этого никогда не простит.

ДЭРИК
Знаю. Я готов принять все муки ада, ради мира на земле.

Дэрик, пронизывает сердце тирана.

Тело Соломира обмякло в кресле, его безжизненные глаза продолжают смотреть на Дэрик. Из раны сочится кровь, на землю падают алые капли.

ИНТ. КОРОЛЕВСКАЯ ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ

КОРОЛЕВА (35) и ее сын наследник престола двенадцати летний КОРОЛЕВИЧ трапезничают за большим столом. Королевич ест ложкой суп, а королева управляется ножом и вилкой. За спиной королевы стоит СЛУЖАНКА (25).


КОРОЛЕВИЧ
Когда я стану королем, я, как и папа пойду истреблять язычников

КОРОЛЕВА
Надеюсь, к тому времени их уже не останется.

Королева отправляет в рот кусок мяса.

КОРОЛЕВИЧ
Я то же самое говорил отцу, но он говорит, что повод всегда найдется.

На лице Королевы появляется тревожная досада. Она берет кубок и делает глоток.

КОРОЛЕВА
Война не всегда приносит победу, случаются и поражения.

В гостиную распахиваются двери, вбегает слуга и падает на колени. Тяжело дыша, он пытается сказать, что-то важное.

СЛУГА
(задыхается)
Дэрик, Дэрик… он…

КОРОЛЕВА
Что Дэрик, говори же!?

СЛУГА
Дэрик убил короля!

Королева роняет из руки кубок.

НАТ. ДЕНЬ КАЗНИ. ПЛОЩАДЬ – ДЕНЬ

На улице стоит невыносимая жара. Центральная площадь, где должны казнить Дэрика, полна народу. Сюда стянулись торговцы, ремесленники, горожанки, дети и старики. Всем интересно посмотреть на казнь.

Помост оцеплен королевской гвардией. На установленном эшафоте стоят три человека: СУДЬЯ в своем обличии, ПАЛАЧ – широкоплечий в черном кафтане и колпаке с отверстиями для глаз и Дэрик, рядом с которым безмолвно висит ожидавшая его петля.

Раздается звон колоколов, который спугивает голубей сидевших на крыше церкви. Дэрик бросает взгляд на взлетевших птиц, а затем задумчиво смотрит на колокольню.


ДЭРИК
(тихо)
Странно как-то получается, ведь я совершил грех, чтобы предотвратить большое зло, которое коснулось бы целых двух народов, а меня хотят за это повесить. О, Творец Миров, почему всё так бывает?

Дэрик переводит взгляд на оживленную толпу простолюдинов.

ПРОСТОЛЮДИНЫ
Казнить!.. Смерть убийце!.. На виселицу его!..

Судья поднимает руку, и толпа затихает.

СУДЬЯ
(Дэрику)
Как же ты червь посмел поднять руку на короля?

ДЭРИК

Я поступил с ним так, как он хотел поступить с другими.

СУДЬЯ
(толпе)
Люди вы слышали, что говорит этот убийца. Все мы знаем, что Соломир хотел идти войной против язычников, чтобы везде было единобожие и тогда не было бы больше войн на земле. Сам Бог возложил, эту светлую миссию на нашего короля, но ты.
(показывает пальцем на Дэрика)
Помешал ему исполнить долг. Гореть тебе в аду!

ДЭРИК
Соломир хотел завоевание всего мира не для всеобщего блага, а ради своего тщеславия. Будь он таким набожным, то знал бы, что меч служит для защиты, а мир завоевывается любовью, а не кровью. Вот когда придут враги, тогда и обнажим клинки.

СУДЬЯ
А ты подумал о них.

Судья простирает руку. Стоят королева в черном траурном одеянии, а рядом королевич – они смотрят с ненавистью на убийцу. Судья берет Дэрика за подбородок.

СУДЬЯ
Ну, что молчишь?.. Посмотри им в глаза… смотри… что стыдно?!

ДЭРИК
Я смотрю в них с сочувствием, но мне было бы в сотни раз больней смотреть в глаза тех людей, чьи родственники погибли бы в ходе ненужной и глупой войны, развязанной Соломиром.

СУДЬЯ
Да ты, похоже, и сам поклоняешься языческим богам.

Судья обернулся к толпе.

СУДЬЯ
Вы слышите, он не поддерживает святой миссии ; вырезать многобожников. У нас один Господь Бог – Иисус Христос, и нет больше богов, кроме него.

ДЭРИК
А куда же они делись, по-твоему?

Безумствующая толпа кидает в Дэрика яйца, помидоры и другие «прелести». Стоит громкий ор.

Судья поднимает руку, призывая толпу утихомирится.

СУДЬЯ
Тише, люди тише, я гляжу, Дэрик хочет, нам что-то сказать.

ДЭРИК
Вы проклинаете меня, но если бы не я, то многих из вас уже не было бы в живых, а ваши жены и дети вместо того чтобы сейчас оскорблять меня и кидать объедки, проливали бы слезы над вашими могилами. Радуйтесь, что наше королевство не умножилось вдовами и сиротами.

Гнев толпы утихает. Люди призадумываются, многие начинают шептаться друг с другом.

Судья смотрит на происходящее подозрительно. Лицо его становится задумчивым и озадаченным:

ФЛЭШБЭК

«А вдруг толпа взбунтуется и захочет простить Дэрика, что тогда? Хорошо я поступлю так: если он раскается, и народ пожелает простить его, то пусть так оно и будет».

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА

Судья подходит к Дэрику.

СУДЬЯ
Раскаиваешься ли ты в содеянном грехе?

ДЭРИК
Подарите жизнь – буду благодарен, велите казнить – буду мужественным, но хочу, чтобы вы знали – убив тирана, я исполнил свой долг, а кто исполняет свой долг, на том нет греха, ибо это Божья воля. Мне не в чем раскаиваться.

СУДЬЯ
Вы слышали его слова.
(разводит руки)
Он не жалеет об этом! Смерть убийце!

Судья показывает пальцем на Дэрика. Из толпы раздаются одобрительные крики.

ПРОСТОЛЮДИНЫ
Смерть!.. Смерть!..

ДЭРИК
Не понимаю, почему люди готовы убивать друг друга за религию и совсем не хотят жить по её законам.

Судья подходит вплотную к Дэрику и, шепчет на ухо.

СУДЬЯ
На земле нет ни Бога, ни справедливости, если не веришь, то обратись к Нему, пусть Бог спасет тебя

Дэрик ничего не отвечает.

СУДЬЯ
Смотри, как эти люди жаждут твоей казни, а ведь многие из них живы только благодаря тебе. Но разве это справедливо? Где твой милосердный Бог?

ДЭРИК
На небе! А смерти нет, есть только переход из одного мира в другой, куда мы уходим вместе со своими грехами.

После этих слов Дэрику было казни не миновать. На эшафоте появляется священник.

СВЯЩЕННИК
Не желаешь ли сын мой покаяться в грехах перед смертью.

ДЭРИК
Желаю, но только не тебе.

Священник читает короткую молитву, осеняет Дэрика крестным знаменем и удаляется.

Судья читает вынесенный приговор.

СУДЬЯ
Генерал Дэрик приговаривается к смертной казни через повешенье.

Палач накидывает на голову Дэрика петлю, и затягивает узел. Нога палача выбивает из под ног Дэрика стул.

Тело Дэрика болтается на веревке.

НАТ. ПОТУСТАРОННИЙ МИР. РЕЗИДЕНЦИЯ БОГА – ДЕНЬ

После смерти все четверо: Герцог, Казимир, Дэрик и Соломир попали на тот свет. Перед ними стоит высокая стена с огромными воротами, над которыми висит надпись «ВЫСШИЙ СУД».

Открываются ворота, и их встречают два АНГЕЛА. Ангел 1 берет за руку Герцога и ведет за собой. Ворота закрываются.

Герцог оказывается на зеленой лужайке, между двумя высокими каменными стенами. По левую сторону – Ад, а по правую – Рай.


ГОЛОС С НЕБА
Ты, Амир, не совершал убийства и не понесешь за это наказания. Иди туда, откуда пришел.

Герцог удалился, после чего ангел 1 приводит Казимира.

ГОЛОС С НЕБА
Ты, Казимир, поступил мудро, прибегнув к монете, и я с тобой поступлю так же: «орел» – свободен, «решка» – дорога в ад.

Ангел 1 подкидывает монету. Казимира пробивает дрожь и страх, перед муками Ада. Ему показалось, что монета парила в воздухе около четверти века, а он всё это время исходил потом от страха, в ожидании дальнейшей участи. Выпал «орел».

ГОЛОС С НЕБА
Свободен!

Ангел 1 и ангел 2 заводят Дэрика.

ГОЛОС С НЕБА
Ты убил человека и этим совершил тяжкий грех.

ДЭРИК
(оправдываясь)
Моим единственным намерением было предотвратить массовое кровопролитие, которое наметил Соломир, разве это плохо?

ГОЛОС С НЕБА
Не ты даровал и не тебе забирать жизнь человеческую. Ты Дэрик, совершил грех и должен понести за это заслуженное наказание.

ДЭРИК
Ну что ж я готов.

Дэрик входит в Ад.

Подошла очередь Соломира. Ангелы открывают перед ним ворота Ада.

ГОЛОС С НЕБА
Чего же ты ждешь, Соломир, ступай.

СОЛОМИР
Скажи, почему мне выпала участь тирана, а ни кого-нибудь святого?

ГОЛОС С НЕБА
Спросишь это у своего Бога, который послал тебя на землю с этой миссией, он уже ждет встречи с тобой.

СОЛОМИР
(удивленно)
А кто же тогда ты?

ГОЛОС С НЕБА
Тот, кто следит за правилами игр Богов… Я Архитектор.

Соломир входит в ад и ворота закрываются.

НАТ. АД – НОЧЬ

Соломир идет по тропе. Вокруг полыхает пламя, вдали виднеются горы и извергаются вулканы. Повсюду слышится стоны, крики и плачь. Соломира мучает жажда, со лба льется пот. Он видит родник, останавливается, присаживается на одно колено, чтобы попить воды, но она оказывается очень горячей. Соломир обжигает себе губы и язык.

ГОЛОС
(за кадром)
Добрый вечер!

Соломир вздрагивает от неожиданности, и резко оборачивается на голос. Он ужасается.

СОЛОМИР
Аа-а!

В лицо Соломира смотрит ЧЕРТ – огромные красные глаза, нос как у дикого кабана, козлиные рога, борода и уши.

СОЛОМИР
Ты кто?

ЧЕРТ
Я Мурзик, а ты наверно новенький?

Соломир пятится на четвереньках назад.

СОЛОМИР
Что, что тебе надо?

ЧЕРТ
Поздороваться решил. Держи, это поможет удалить жажду.

Черт кидает Соломиру огромное красное яблоко, одаривает ехидной улыбкой и уходит прочь.

Соломир откусывает яблоко, жадно жует, откусывает еще. Он видит в яблоке белых, жирных червей и начинает выплевывать частички яблока. Его тошнит.

Тяжело передвигая ногами, Соломир идет по тропинке. Он останавливается возле столба с тремя указательными знаками.

Соломир смотрит на первый знак. Стрелка указывает налево и надпись: «ВИННАЯ РЕКА», – он облизывает пересохшие губы. Затем смотрит на второй знак – стрелка направо и надпись: «ФРУКТОВЫЙ САД», – он чешет голову, и переводит взгляд на третий знак. Прямо «ЛЮЦИФЕР». Соломир идет прямо.

Измотанный дорогой, умирающий от жажды и голода Соломир оказывается у висячего мостика, перекинутого через пропасть, на дне которой течет огненная река. Над пропастью стелиться туман.

Соломир идет по мостику, осторожно ступая на сгнившие доски. Раздается хруст, ломается доска, нога Соломира проваливается вниз, и он падает, но в последний момент цепляется руками за трос. Соломир пытается подтянуться, но сил нет.

СОЛОМИР
Если Ты есть Господи, помоги не бросай меня.

Левая рука Соломира медленно разжимается, и срывается. Он висит на одной руке, над пропастью, внизу течет раскаленная жижа.

СОЛОМИР
Господи помоги! Я должен выбраться и узнать, кто и зачем послал меня на землю.

Соломир хватается второй рукой за трос, из последних сил подтягивается и залезает на мостик.

Соломир переходит мост, и оказывается возле огромного замка, мрачного вида.

ИНТ. ПРИЕМНАЯ ЛЮЦИФЕРА – НОЧЬ

Приемная представляет собой огромный, каменный зал с мраморными колоннами. На потолке висит жирандоль со свечами.

На высоком троне, за большим каменным столом сидит ЛЮЦИФЕР в человеческом облике. У него благородная наружность, черные как смоль волосы, крепкая фигура. Он излучал мудрость, уверенность и силу. На нем черные, рыцарские доспехи и длинный плащ, из-под которого видны крылья.

Люцифер играет в шахматы с КАЩЕЕМ бессмертным. У Кащея, бритый наголо череп, глаза сверкают как у ястреба, а нос похож на клюв коршуна. На столе стоит поднос с фруктами, два кубка в форме черепа, кальян, лежат карты, кубики для игры в кости. На заднем плане стоит скелет дракона с тремя головами.

Два ЧЕРТА заводят Соломира на прием к Люциферу. Соломир видит перед собой двух незнакомых людей, один из которых больше напоминает скелета, чем человека.

КАЩЕЙ
К тебе Владыка гость. Пойду я, потом сыграем.

Кащей бросает зловещий взгляд на Соломира, накидывает на голову капюшон и уходит.

СОЛОМИР
(испуганно)
Кто ты?

ЛЮЦИФЕР
Одни называют меня Богом Зла, другие падшим архангелом.

СОЛОМИР
А кто ты на самом деле?

ЛЮЦИФЕР
Смотритель Ада.

Люцифер опустошает кубок, и служанка ЧЕРТОВКА тут же наполняет его вином.

СОЛОМИР
Скажи где мне найти Бога, который послал меня на землю и сделал тираном.

ЛЮЦИФЕР
Глупец, Боги не живут в аду, они обитают в раю и посылают пророков. А послал тебя я, по твоей же просьбе.

СОЛОМИР
Но почему ты сделал меня тираном.

ЛЮЦИФЕР
Ты сам сделал себя таковым.

СОЛОМИР
(удивленно)
Как это сам?

ЛЮЦИФЕР
Я не даю людям души и не заставляю творить зло. Ну, подумай сам: если я послал тебя на землю, значит, ты был в аду, а сюда не попадают праведники.

Соломир удивлен еще больше.

ЛЮЦИФЕР
Ты живешь не первую жизнь, в прошлой жизни ты уничтожал христиан, и после смерти попал в Ад. Ты попросил меня отправить тебя на землю, чтобы искупить грехи, но попытка оказалась неудачной.

СОЛОМИР
Не, уж то, все это правда!?

ЛЮЦИФЕР
Смотри.

Люцифер показывает рукой на полыхающий в огромном камине огонь. В языках пламени проявляется такая картина:

ФЛЭШБЭК

На трибуне амфитеатра сидит римский император, с лицом Соломира.

На арене Колизея стоят несколько ЧЕЛОВЕК в оборванных одеждах, трое мужчин, две женщины и один юноша.

СОЛДАТЫ с трудом удерживают на цепях, голодных тигров и медведей, готовых разорвать любого повстречавшегося на пути.

Соломир встает с места, вытягивает рук вперед и толпа умолкает.

СОЛОМИР
Там где распространяется христианство, угасает язычество. Эти последователи Христа учат любить врагов и не противится злу, а нажитое добро раздавать бродягам и тунеядцам. Для нас грех любить врагов, не противится злу, и поощрять проходимцев, которые наказаны богами.

Соломир делает несколько шагов.

СОЛОМИР (прод.)
Я не тиран, я просто дальнозоркий. Пройдут годы, может столетия, и христиане захотят сделать мир христианским. Они будут уничтожать наших богов, и насильно обращать в свою веру, а не подавшихся истреблять. Так давайте искореним зародыш зла на корню.

Толпа поднимает одобрительный гул, подняв вверх руки.

Соломир простирает руку, сжатую в кулак и оттопырив большой палец. Он опускает палец вниз, и солдаты спускают диких хищников.

Соломир с наслаждением смотрит, как под восторженные вопли толпы звери разрывают людей на части.

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА

Соломир хватается за голову руками. На глазах слезы сожаленья.

ЛЮЦИФЕР
Что посеешь, то пожнешь! Ведь так учил Вас Христос, которого вы называете богом.

СОЛОМИР
Так и есть. Христос наш Бог Спаситель.

ЛЮЦИФЕР
Не буду с тобой спорить у нас разные источники информации.

СОЛОМИР
Скажи Люцифер, ты дашь мне еще один шанс, вернутся на землю, и очистится от грехов.

ЛЮЦИФЕР
Шанс надо заслужить. А сейчас ступай, отдохни от королевских забот.

Люцифер разражается громким смехом, который слышится по всему аду и преобразуется в грозу. Соломир уходит.

На плечо Люцифера садится белый ПОПУГАЙ.

ПОПУГАЙ
Ишь, чего захотел? Будешь страдать, страдать, страдать!

Из-за трона Люцифера появляется огромная змеиная ГОЛОВА.

ЗМЕЙ
Что думаешь Владыка?

ЛЮЦИФЕР
Ну конечно я дам ему шанс, но не сразу. У меня ведь тоже есть сердце.

ЗМЕЙ
Ты Владыка добрей некоторых богов. Даже Господь Бог не дал шанса своим людям, когда они съели плод от дерева Добра и Зла.

Люцифер проводит рукой по голове Змея.

ЛЮЦИФЕР
Но люди почему-то думают, что я корень зла, и винят меня во всех своих бедах.

ЗМЕЙ
Им не в намек, что ты лишь заставляешь их оплатить по счетам.

ЛЮЦИФЕР
Ведите следующего.

Открываются двери и два черта ведут Дэрика.

Люцифер в это время обедает. На столе различные яства, начиная от мясных блюд, и заканчивая оливками.

ЛЮЦИФЕР
Как дела Дэрик?

Люцифер ножом и вилкой разделывает молочного поросенка.

ДЭРИК
Я не могу уснуть, потому что меня кусают клопы. Я не ел нормальной пищи несколько лет. Мои губы потрескались от жажды, здесь только горячая вода, от которой еще больше хочется пить. Интересно, как же у меня могут быть дела?

ЛЮЦИФЕР
Я сожалею, но какие претензии ко мне? Я тебя сюда не приглашал, ты попал ко мне по своей милости.

Люцифер отправляет в рот кусок мяса.

ДЭРИК
Знаю. Но я одного не могу понять, почему именно мне выпала такая участь, убить тирана.

ЛЮЦИФЕР
Я тоже не хотел быть смотрителем ада и следить здесь за порядком. Но пока люди грешат, кто-то должен это делать и кто-то должен убивать тиранов.

Дэрик жадно смотрит, как Люцифер поедает мясо с черной икрой и запивает вином.

ЛЮЦИФЕР
Понимаю, тебе хочется, есть, и пить, но не предлагаю. Нет, ты не подумай что мне жалко, просто в этом нет толку. Для людей вся здешняя еда становится червивой или превращается в коровий навоз.

Люцифер берет опустевший кубок и тут же непонятно откуда появляется чертовка и наполняет его вином. Люцифер подносит к губам кубок, наслаждается ароматом вина и делает глоток.

ЛЮЦИФЕР
Превосходное вино, ему целых 800 лет.

ЧЕРТОВКА
Владыка может гостю налить?

ДЭРИК
(изнемогая)
Да, да налить, пожалуйста, я умираю от жажды.

ЛЮЦИФЕР
Боюсь, ты будешь разочарован, любое питье здесь превращается в кипяток.

Дэрик падает на колени.

ДЭРИК
О боже, почему именно так устроен мир?

ЛЮЦИФЕР
Если у тебя есть вопросы можешь обратиться ко мне.

ДЭРИК
Скажи, почему Бог не уничтожит Зло, и Ад, и не оставит только Рай. Разве Ему это не под силу?

ЛЮЦИФЕР
Когда-то так и было, но люди начали грешить и сами создали Зло. Ну, а раз вы его создали, то вы и уничтожьте его.

ДЭРИК
Мудрые слова. Верно, говорят, что ты был лучшим из архангелов.

ЛЮЦИФЕР
Только не надо думать, что теперь я стал хуже.

Люцифер берет со стола салфетку, вытирает рот.

ЛЮЦИФЕР
Ты Дэрик испытал все мучения ада, и пробыл здесь столько времени, сколько отнял лет жизни у Соломира. И вот истек отведенный срок, и пришло время твоего освобождения. Не смею больше задерживать.

НАТ. СТЕНА ВОРОТА АДА – НОЧЬ

Открываются ворота, Дэрик выходит из Ада, и его вновь встречает ангел 1.

Ангел 1 берет Дэрика за руку и ведет к воротам Рая, возле которых стоит Ангел 2.

АНГЕЛ 1
Страдания искупают грех содеянный, но и благие дела не остаются без вознаграждения. Ты спас много душ и за каждую получишь награду.

Перед Дэриком открываются ворота Рая, откуда льется свет и слышится пение птиц.

АНГЕЛ 2
Отныне ждёт тебя благодать душевная, иди, ты этого достоин.

Дэрик входит в Рай и ворота закрываются.

КОНЕЦ


Рецензии