Глава восьмая консилиум

 Эта встреча была заранее запланирована. Из Германии приехал профессор. Он появлялся на Украине раз в год и осматривал детей с самой сложной и непредсказуемой формой болезни. Косте было назначено на 12.00. Уже почти полгода Света ждала этой консультации и возлагала на нее огромные надежды. А сегодня утром ехала на нее без особого энтузиазма.  «Нервы» - решила Светлана: «Ну не могу же я – взрослая, современная, образованная женщина – всерьез воспринимать слова этой старушки. Даже если она мне понравилась»
 В кабинете, кроме немецкого доктора сидело еще трое человек. Один из них был заведующий детским гематологическим отделением, второй – лечащий врач Кости, а третьего она не знала. Врачи стали обговаривать диагноз и результаты анализов Кости, и стало понятно, что незнакомый доктор это переводчик. Немец осмотрел  и ощупал ребенка и попросил, чтобы мальчика вывели в коридор. На пару минут наступила тишина. Немецкий доктор что-то записывал, а остальные молчали. Именно в этот момент в воздухе стало нарастать беспокойство. 20 секунд, минута, две минуты, три минуты… казалось, что если они еще секунду помолчат – Света закричит, нет – заорет!  Это состояние беспокойства заметил заведующий отделением:
 - Жіночко (женщина)– заспокойтесь (успокойтесь). Давайте ми поговоримо. Скажіть, які зміни(изменения) у здоров’ї дитини (ребёнка) відбулися (произошли)за період перебування (пребывания) вдома?
 - Ему не становилось хуже. Он игрался, ел, пил, смеялся. – почему-то ответила Света.
И в комнате вновь воцарилось молчание. Молчание пугало…
 - Пани, - наконец, через переводчика, обратился к Свете швейцарец, - ми маємо (должны) говорити відверто (откровенно).
 - Да, я понимаю.
 - Хвороба (болезнь) вашої дитини прогресує. Стану (состояния) ремісії домогтися (добиться) не вдалось (удалось). Попереднього (предидущего)  лікування недостатньо. Воно дає вельми (очень) нестійкий 9нестабильный) результат. Вам необхідно  оперативне втручання ( вмешательств) – тут доктор замолчал, как будто советуясь со Светой.
 - Какое? – спросила она.
 - Донорська пересадка кісткового мозку.
 - Что для этого нужно?
 - Ви маєте (должны) пройти обстеження (обследования), щоб зрозуміти (понять), чи зможете ви стати донором.
Ваш хлопчик (мальчик), також (тоже) має здати аналізи, аби (чтоб) зрозуміти (понять) у якому періоді знаходиться хвороба (болезнь). Якщо (если) у періоді ремісії – операція буде можливою (возможной) найближчим (в ближайшее) часом (время), далі потрібно (необходимо)  буде підписати деякі (некоторые) документи, отримати (получить) дозвіл (разрешение) на виїзд та виїхати до Німеччини (в Германию) у клініку.
 - Сколько это будет стоить?
 - Девяносто – сто тисяч еуро – у вашому випадку (случае) плюс післяопераційна терапія – приблизно десять – двадцять  тисяч. Операція дає приблизно 90% успіху, тобто (тоесть) одужання (выздоровления). Якщо (если) у вас немає (нет) таких грошей (денег), ви можете звернутись (обратиться) до волонтерських організацій, які допомагають зібрати потрібні (необходимые) кошти (средства), за допомогою (с помощью) добровільних внесків (взносов) від небайдужих (не безразличных)  людей. Це дуже часто допомагає – швейцарец глядел на Светлану не моргая. Казалось, что он ждал моментального ответа. В кабинете снова воцарилось молчание.
 В этот момент Света ненавидела этого доктора. Ей казалось, что он разбойник – жаждущий выдурить у нее как можно больше денег. Ладони ее вспотели, и к горлу подступил ком. Еще мгновение и она разразится руганью.  Но, тут, женщина глубоко вдохнула, потом медленно выдохнула, и …в голове наступило просветление.  Как-то независимо от своих эмоций Света начала разговор:
 - Позвольте кое что уточнить. – сказала она – Объясните мне механизм заболевания моего  сына.
 Доктор из Швейцарии как-то растерялся. Широко открыв глаза от удивления, он помолчал несколько секунд, потом что-то уточнил у переводчика, прокашлялся и спросил:
 - Що саме (именно) вас цікавить (интересует)?
 - Все! – немного агрессивно ответила Света.   
Доктора стали странно перешептываться. Лицо Светы выражало агрессивную решительность.
 И, через пару минут совещаний между собой, прокашлявшись, начал швейцарский доктор, переводчик перешёл на русский стараясь всё объяснить, как можно доходчивее:
 - Ваш сын болен острым прогрессирующим лейкозом. Если говорить понятно для вас – не имеющей медицинского образования, можно сказать так:  в организме здорового человека  существует эффективная система самоконтроля за делением клеток  и их развитием. Основной материал, из которого состоит кровь, это красные и белые кровяные тельца. Рак – это своего рода «эгоизм». В состоянии лейкоза - нарушая законы организма,  хаотично и бесконтрольно размножаясь, еще не полностью созрев белые кровяные тельца, вытесняют красные кровяные тельца, образуя при этом только недееспособные клетки. Незрелые клетки не в состоянии выполнять надлежащую им функцию, просто хаотически делятся заполняя собой свое и не свое пространство. В результате, в крови становится огромное количество бесполезных, не выполняющих свою функцию белых кровяных телец или лейкоцитов, занятых не повышением иммунитета, а увеличением количества самих себя.  Причиной является сбой роботы кроветворных органов, в частности костного мозга.    
  - Вы хотите сказать, что «неразумные» клетки, подчиняясь чьей-то злой воле, начинают вредить себе и окружающим, преследуя непонятную, сиюминутную выгоду и тем самым уничтожают весь организм?
 Глаза профессора просветлели. Он как-то странно глянул на Свету. Потом вскочил и заговорил очень быстро. Переводчик не стал переводить то, что говорил профессор, а все остальные доктора и Светлана наблюдали за ним с неподдельным любопытством. Профессор еще немного походил с рассуждающим бормотанием из угла в угол, а потом подошел к Светлане и пожал ей руку, явно благодаря ее за что-то. Смущенные доктора не понимали, как им стоит реагировать, по этому перешептывались короткими фразами. А профессор, обуздав все свои эмоции, обратился к Светлане:
 - Я хирург, но в первую очередь – я ученый,  занимающийся исследованиями в области гематологии. И я должен поблагодарить вас за столь простую, но весьма ёмкую формулировку данного патологического процесса. Вы даже не в состоянии представить какой вклад в науку вы сделали. Огромное вам спасибо! Я, лично буду ходатайствовать о скорейшем решении вашей проблемы. – после этого немецкий доктор, тряся Свету за руку глубоко поклонился.
 - Но, я ничего не предложила… - растеряно бормотала Светлана.
  Но ее уже никто не замечал. Все обступили немецкого профессора и что-то активно с ним обсуждали.
 Лечащий врач Кости подошел только через минут пять, и сказал, что он обязательно свяжется с ней и они в спокойной обстановке обсудят эту ситуацию и возможность операции. 
                 Продолжение следует...


Рецензии