Одни. Глава Четвертая

Пока Джеймс был без сознания, он видел много чего. Снова пронеслась перед ним авария, случившаяся меньше часа назад, затем звонок жены в автомастерскую. А потом все завертелось с такой скоростью, что он не смог бы с полной уверенностью утверждать, какие из событий были его настоящими воспоминаниями, а какими его подсознание пыталось заполнить пробелы, вызванные травмой мозга. Ньютон видел дочь, видел, как она делала первые шаги. Затем картина поменялась, и он оказался в старшей школе. Вот он стоит возле шкафчиков и видит, как девушка по имени Линда, которую он давно мечтал пригласить на свидание, роняет книги на пол. Снова смена кадра. Теперь это покупка первого автомобиля. «Шевроле Импала» 1967 года выпуска. Зверь, а не машина. Картинка опять сменилась. Вот они с Линдой пришли к ее родителям, знакомиться. Джеймс помнил тот вечер. Отец Линды орал так, что слышно было, наверное, на соседней улице. Он сказал тогда, что ноги его не будет в их доме, если они поженятся. И обещание сдержал. Потом все исчезло совсем, и Ньютон провалился в абсолютную темноту. В себя он пришел от того, что кто-то тормошил его за плечи и звал по имени. Джеймс открыл, наконец, глаза и увидел обеспокоенное лицо Эла.
- Слава богу! Я уж думал, ты коньки отбросил! – Толстяк был не на шутку встревожен. Джеймс повертел головой и понял, что он лежит на полу посреди комнатушки, куда он пришел… Он не мог сказать, сколько времени, прошло с тех пор, да это было и не важно. Мужчина медленно сел.
- Кажется, я отрубился. Наверное, слишком сильно головой ударился, – сказал он, потирая ладонью затылок.
- Да что, черт возьми, произошло? Ты приходишь ко мне и говоришь, что тебе срочно нужно домой, сам еле на ногах стоишь, а потом я вообще нахожу тебя без сознания на полу. – Эл помог Джеймсу подняться на ноги.
- Я все расскажу тебе по пути, идет? – Картинка перед глазами все еще немного подрагивала, но, по крайней мере, соображал он уже гораздо четче.
- Ладно, пошли. Машина у меня с задней стороны здания. Сам сможешь дойти? – Толстяк поддерживал Ньютона, опасаясь, что тот снова начнет падать.
- Думаю, да. Спасибо, Эл.
Потихоньку они добрались до задней двери и вышли наружу. Небольшая площадка позади закусочной была приспособлена когда-то под нужды заведения – контейнеры для мусора, различные ящики, - а еще здесь парковали автомобили работники Эла и он сам. Толстяк помог Джеймсу забраться на переднее сидение, а сам занял место водителя. В отличие от Джона МакГиллана, чья дальнейшая судьба оставалась сейчас загадкой, Эл не стал пренебрегать ремнем безопасности. Джеймс, наученный уже горьким опытом, последовал его примеру. Машина, чихая и кашляя двигателем, тронулась с места. Пункт назначения – Восток-Вашингтон Авеню. Джонс вел автомобиль очень аккуратно, словно опасался, что может повторить сегодняшнее происшествие с Ньютоном, хотя ничего еще о нем не знал.
- Рассказывай. – Произнес Эл.
- Что именно? – Уточнил Джеймс.
- Все. Раз уж ты меня попросил подвезти тебя, я хочу знать, что произошло. – Эл сосредоточенно смотрел на дорогу.
- Это все из-за Линды. Она позвонила и сказала, что нам надо срочно поговорить. Договорились встретиться у тебя в ресторанчике. – Вяло отозвался Ньютон.
- Но это не объясняет того, почему ты выглядишь так, будто на тебя уронили полтонны бетона. – Толстяк бросил короткий взгляд на своего пассажира.
- Я хотел уйти пораньше из мастерской, чтобы успеть, а тут этот МакГиллан со своей чертовой машиной. Пришлось идти, обедать с ним. Потом он сказал, что подвезет меня. Он гнал с такой скоростью, что мне было страшно. А потом этот внедорожник…- Джеймс устало прикрыл глаза и замолк. Воспоминания об аварии были еще слишком свежи в памяти. Он не знал, жив ли еще Джон, но надеялся, что все обойдется.
- А тот второй парень? Он-то жив? – Эл словно прочитал мысли Ньютона.
- Я не знаю. Был жив, когда я покинул место аварии. Там были люди, они вызвали скорую. – Мистер Ньютон опустил взгляд.
- Ну и передряга, однако. – Вздохнул тяжело Джонс. – А с Линдой что? Зачем она хотела встретиться?
- У нас не все гладко в последнее время. Я подозреваю, что она собиралась сказать мне, что уходит. – Джеймсу эти слова дались нелегко. И хотя он давно уже держал их в себе, сказать их оказалось труднее, чем он думал.
- Мда. Что тут скажешь – женщины. – Со знанием дела отметил толстяк. – Вечно им все не так.
- Она права. – Неожиданно для себя выдал Джеймс. – Она действительно права. Я должен был больше времени уделять семье, а не этим чертовым машинам. – Он с досадой ударил ладонью по панели.
- Как скажешь, Джим, как скажешь. – Эл решил, что не стоит спорить с человеком, который только что пережил аварию, а, возможно, и уход жены. – Может, все еще не так плохо, как кажется. Приедешь домой, вы поговорите. Серьезно поговорите, и все наладится.
- Я сомневаюсь, что она будет дома, когда мы приедем. – Ньютон был уверен в обратном.
Было уже темно, когда машина Эла подкатила к дому Ньютонов. Свет не горел ни в одной из комнат. Дом был пуст. Джеймс тяжело вздохнул и открыл дверь. Эл тоже выбрался наружу. Несколько секунд они просто молча стояли и смотрели на темный дом.
- Спасибо, что подвез, Эл. – Наконец, сказал Джеймс и пожал толстяку руку.
- О чем речь, приятель. Всегда рад помочь. – Джонс расплылся в улыбке. – Не переживай, Джим, все будет хорошо. – Толстяк забрался обратно в машину, развернулся и поехал обратно. Джеймс Ньютон остался на дороге один. Голова окончательно прояснилась, он мыслил сейчас трезво как никогда. Он просто стоял и думал о том, как жизнь может в один момент развалиться по кусочкам. Еще вчера все было замечательно, и вот уже сегодня от этой прелести не осталось и следа. Джим поднял глаза в небо. Там, вдалеке мерцали миллиарды звезд. А здесь, на земле, точно так же мерцают миллиарды жизней. Какие-то гасли, какие-то еще только должны были зажечься, но никому кроме них самих не было до этого никакого дела. Ньютона посетила мысль, что люди гораздо чаще думают о звездах, чем о других людях. Если бы каждый проявлял меньше безразличия, мир был бы куда лучше. Он постоял еще несколько секунд, а затем двинулся к дому. Сейчас его волновал только один вопрос – где Кэтти?
Джеймс вошел в дом, зажег свет, устало повесил куртку на крючок возле двери. В доме было тихо. Если Линда и оставила Кейт здесь, то девочка наверняка уже спала. Столько событий произошло за один день, что мужчина совсем потерял счет времени. Он хотел было взглянуть на свои наручные часы, но потом вспомнил, что выбросил их после аварии. Ньютон поднялся по лестнице на второй этаж и прошел к двери, ведущей в комнату дочери. Осторожно повернул ручку и заглянул внутрь. Постель была нетронута, в комнате никого не было. Джеймс спустился вниз и прошел на кухню. Зажег свет. На столе лежала записка. Красивый ровный почерк жены.
Джим, не дождалась тебя у Эла, поэтому приходится говорить тебе это вот таким способом. Прости, но я больше не могу так жить. Ты все время пропадаешь в мастерской и все время обещаешь, что будешь больше времени проводить со мной и Кэтти. Но этого не происходит. Твои слова так и остаются словами.
Я ухожу. У меня есть другой мужчина. Документы на развод подам сама. Кэтти останется с тобой. Мы поговорили, и она хочет остаться с тобой. Я буду иногда приезжать к вам, а пока береги ее, Джеймс. Сделай все, чтобы ее жизнь не стала такой как у нас.
Прощай.
Линда.
P.S. Кэтти у Дональдсонов. Если вернешься не очень поздно, сможешь забрать ее, если – нет, то заберешь завтра. Я предупредила их, что ты можешь задержаться.
Джеймс опустился на стул, положил записку на стол и закрыл лицо руками. Случилось то, чего он боялся больше всего, но давно уже был к этому готов. Его семья развалилась в одночасье. Он прекрасно понимал, что винить в этом он должен лишь самого себя. Ньютон был полностью опустошен изнутри. Он снова перечитал записку. Посмотрел на настенные часы. Двадцать один тридцать. Еще не слишком поздно, чтобы забрать дочь от соседей.
Полчаса спустя он укладывал малышку в кровать. Дональдсоны не стали приставать с расспросами о том, где Линда, и почему она оставила девочку у них. Они множество раз слышали скандалы, которые не были редкостью в доме Ньютонов, и все прекрасно понимали. А у Джеймса не было ни сил, ни желания что-то объяснять.
- Пап, а где мама? – Кэтти уставилась на отца своими большими глазами, лежа в постели.
- Ей пришлось уехать, малышка. – Джеймс сомневался, что четырехлетний ребенок поймет истинную причину ухода матери.
- Когда она вернется? – Не отставала девочка.
- Я не знаю, Кэтти. Но я обещал ей, что мы не будем слишком скучать, ведь, правда? – Ньютон наклонился к дочери.
- Я буду. – Девочка натянула одеяло до самого подбородка. Джеймс заметил, как ее глаза заблестели, но она изо всех сил пыталась не расплакаться.
- Спи, малышка. – Джеймс чмокнул дочь в маленькую щечку, поднялся и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Он спустился на кухню и нашел в холодильнике пиво. Сейчас ему хотелось только одного – напиться и забыться. Но сперва он набрал домашний номер Ларри, предупредил, что завтра не явится в мастерскую. Ларри уже был в курсе случившегося несчастного случая, а потому не стал настаивать. Джеймс развалился на диване в гостиной, включил телевизор. Снова начала болеть голова. «Наверное, все-таки сотрясение», – подумал Ньютон. Неплохо бы показаться врачу. К черту врача. К черту всех. Он будет лежать здесь и пить до тех пор, пока сам не решит, что хватит. Жизнь и так слишком долго диктовала ему свои условия. Настал его черед делать то, что хочется. По телевизору показывали выпуск новостей. Ньютон увидел знакомый «Плимут», смятый как жестяная банка от «Пепси». Что-то говорили об аварии и о том, что все пострадавшие живы. Значит, МакГиллан все же выжил. Хотя бы одна хорошая новость за целый день. Джеймс надолго приложился к банке с пивом. А затем еще раз. Банка быстро опустела. Он встал и пошел к холодильнику. Там обнаружились еще четыре жестянки. Забрав все разом, он вернулся на диван в гостиной. Когда опустели еще три банки, Джеймс почувствовал сонливость. Он не стал противиться этому щекочущему чувству, тем более, что на его долю выдался ужасный день. Мужчина повернулся на другой бок, уткнувшись носом в спинку дивана, чтобы телевизор не светил в лицо. Он не стал выключать его – лучше спится под монотонное вещание диктора.
Джеймс проснулся, когда в комнате уже было светло. Похоже, что проспал он очень долго. Он потер руками глаза, зевнул и сел. Увидел батарею из пустых пивных банок. Кажется, одна должна быть еще не начатой. Пиво с утра – не лучшая идея, но Ньютону сейчас было откровенно наплевать на все условности. Залпом опрокинув в себя пиво, он смял в кулаке банку и швырнул ее в сторону. Краем глаза мужчина заметил какое-то движение справа от себя. Он повернулся. Перед ним стояла его маленькая дочурка Кэтти. Как и была, в пижаме. Она ничего не сказала, лишь смотрела на него своими большими и по-детски честными глазами. Джеймсу стало стыдно за то, что дочь увидела его таким. Не должен ребенок в таком возрасте видеть отчаяние своих родителей. Дети до определенного возраста уверены в том, что мама и папа будут жить долго и счастливо, никогда не состарятся и не умрут, а сами малыши всегда будут детьми без забот и проблем. В действительности жизнь не так радужна и безоблачна, как в детских фантазиях. Она всегда вносит свои коррективы, давая одним все, а другим – ничего.
- Папа, я хочу кушать, - наконец произнесла девочка.
- Конечно, детка, сейчас что-нибудь придумаю. Ты иди пока, оденься, - ласково сказал ей отец. Девочка постояла еще пару секунд в нерешительности, а потом побежала к себе.
- Твою мать, Джеймс, возьми себя в руки, - прорычал себе Ньютон. – Еще не хватало, чтобы родная дочь выросла и стала думать, что ты никчемный кусок дерьма!
Ньютон сгреб в кучу все пустые пивные банки и со злостью швырнул их в мусорный пакет на кухне. Жестянки обвиняюще громыхнули. Джеймс открыл холодильник. Яйца, молоко, сыр, овощи, еще пиво. Мужчина забрал оттуда пару яиц и бутыль с молоком. Затем снова открыл дверцу и достал оставшиеся банки с пивом. Со злостью бросил их в тот же мешок с мусором. Через пятнадцать минут на сковороде уже вовсю клокотал почти готовый омлет. Вернулась Кэтти. Забравшись на стул, она терпеливо ждала, пока отец остудит завтрак, чтобы она не обожглась. Ньютон поставил перед ней тарелку и налил молока. Сам он не был голоден и ограничился лишь кружкой чая – пивное похмелье сушит похуже любого другого.
- Кейт, я отведу тебя к Дональдсонам сегодня. Это ненадолго, мне надо съездить к Ларри в мастерскую. Хорошо? – Он виновато посмотрел на дочь.
- А мама сегодня придет? – Девочка ковыряла вилкой омлет без всякой радости.
- Сомневаюсь, малышка. Но мы справимся, - Джеймс подошел к дочери и обнял ее. Еще чуть-чуть, и он бы не сдержал слез.
На самом деле, он был не до конца откровенен с дочерью, потому что сказал ей лишь половину всей правды. В его намерения действительно входил визит в мастерскую, но сначала он отправился в медицинский центр Мерси Гилберт в центре города. Джон попал туда по его вине, и он должен был навестить его. Дороги обычно свободны в это время дня, поэтому Джеймс добрался до места довольно быстро. Дежурная медсестра на первом этаже сказала, что палата мистера МакГиллана находится на третьем этаже и предупредила, что он так и не приходил в сознание с тех пор, как его сюда доставили. Джеймс воспользовался лифтом. Нужная палата находилась в конце коридора. Ньютон осторожно открыл дверь и заглянул внутрь. Хотя в коридоре было светло – в окно светило солнце, в палате царил полумрак. Жалюзи были опущены, видимо, по настоянию врачей. Джон лежал на кровати без сознания. Трубка во рту, к груди подведены провода, в правой руке игла с капельницей, лицо в синяках и ссадинах. Кардиомонитор неторопливо отсчитывал его жизнь зелеными синусами. Джеймс тяжело вздохнул. Тяжело было видеть это зрелище. Но все же он сел в кресло рядом с кроватью. Джон вряд ли мог его слышать в таком состоянии, да и говорить было нечего. Ньютон просто сидел и слушал, как он дышит, как пищит датчик пульса. Чувство вины привело его сюда, и оно же не давало ему просто встать и уйти.
- Прости, Джон, - наконец тихо произнес Джеймс. Он поднялся и, постояв немного у кровати, покинул палату.
Еще через час мистер Ньютон вошел в мастерскую. Ларри на месте не оказалось. Наверное, оно и к лучшему, подумал про себя Джеймс. Ему сейчас совсем не хотелось объяснять своему боссу, почему он вдруг решил выйти сегодня. Ведь вчера он предупредил Ларри, что не придет. После ухода Линды ему надо было чем-то заполнить пустоту, образовавшуюся в душе. У него остались лишь автомобили и дочь. Единственный близкий человек на свем свете. Ньютон переоделся в свой рабочий комбинезон и принялся налаживать карбюратор в машине МакГиллана. Решил, что пока Джон находится в медицинском центре, он починит его «Фаэрлейн». Будет хоть какая-то радость человеку, выписавшемуся из больницы. Работа шла хорошо, и Джеймс сам не заметил, как настроение немного улучшилось, на душе стало лучше. Он не следил за временем, а потому ему показалось, что всю работу он выполнил за каких-нибудь полтора-два часа. Пройдясь по «Форду» полиролью, чтобы тот засиял новой жизнью, Джеймс вытер руки все той же тряпкой и отправился на поиски Ларри. Едва он переступил порог мастерской, как натолкнулся на своего босса. Тот явно спешил к Джеймсу.
- А, Ларри, я как раз к тебе шел, - сказал Ньютон. – Хотел сказать, что машина мистера МакГиллана готова. Сообщи ему, когда он поправится. Уверен, его эта новость обрадует.
- Я здесь как раз поэтому, Джим, - Ларри явно был чем-то расстроен. – Джон скончался в больнице полчаса назад. Мне только что позвонила его жена.
Ньютон тяжело вздохнул. Он не мог поверить в то, что видел Джона еще живым буквально час назад.
- Мне жаль, Джим. Он разбился на машине. Его доставили в медцентр, сделали, все, что нужно, но он так и не очнулся. И вот теперь сердце остановилось. – Ларри положил руку Джеймсу на плечо.
- Это я виноват. Я виноват в том, что он умер. – Ньютон смотрел перед собой стеклянными глазами. Ларри в недоумении убрал руку с его плеча.
- Что ты такое говоришь?
- Я был с ним в тот момент, когда это случилось, - Джеймс взглянул на Ларри. Глаза его медленно наполнялись слезами. Он не пытался их сдержать. – Он хотел помочь. Хотел подвезти меня. А потом этот внедорожник… - Мужчина закрыл лицо ладонями. Слезы лились по щекам.
- Слушай, Джим, я не знаю, что там случилось, но ты явно зря себя винишь. – Ларри пытался найти нужные слова. Ему всегда это удавалось.
- Если бы не я, он был бы сейчас жив. – Джеймс посмотрел боссу прямо в глаза, и тот понял, что с ним лучше сейчас не спорить.
- Знаешь, Джим, в мире полно гадостей. И далеко не все из них случаются по нашей вине. – Ларри посмотрел себе под ноги, затем снова поднял глаза на Джеймса. – Возьми выходной, отдохни. Проведи время с дочкой.
- Мне нужен «Фаэрлейн» МакГиллана, - вдруг сказал Ньютон.
- Что?
- Хочу взять машину Джона. Она отремонтирована и может ехать.
- Для чего она тебе, могу я спросить? – Ларри не сводил глаз с Джеймса.
- Поеду к его жене. Верну автомобиль и расскажу, как все было, - ответил мужчина.
- Джим, не стоит. Тебе сейчас и так нелегко. Незачем теребить душу лишний раз. Ньютон снова посмотрел на него таким взглядом, что Ларри не стал спорить. – Дело твое. Хочешь – езжай. – Он повернулся и зашагал к своему офису.
Джеймс вернулся в гараж, где стоял «Форд». Снял комбинезон, перепачканный маслом, оделся в свою одежду. На стене в шкафчике висели ключи от машины. Рядом находилась кнопка, открывающая автоматическую гаражную дверь, которую он и нажал. Ньютон взял ключи и открыл «Фаэрлейн». Вставив ключ в замок зажигания, он аккуратно повернул его. Автомобиль деликатно заурчал. Хорошая машина. При должном уходе прослужит еще с десяток лет. Мужчина плавно отпустил сцепление и надавил на газ. «Форд» аккуратно тронулся и покинул гараж. Ньютон не спеша вел машину в поисках ближайшей телефонной будки – нужен был адрес мистера МакГиллана. Будка обнаружилась спустя полкилометра. Джеймс быстро нашел в телефонной книге нужное имя и записал его ручкой на тыльной стороне ладони. Сел в машину и двинулся дальше. Судя по сведениям из телефонного справочника, Джон МакГиллан проживал на Сто Пятьдесят Восьмой Улице по Восток-Аплби-роуд, что в общем-то было не так уж и далеко от дома самого Джеймса. Чтобы хоть как-то поднять себе настроение, Ньютон включил радио. Из динамиков заиграл Боб Дилан – “Knocking on Heaven’s Door”.
Mama put my guns in the ground
I can't shoot them anymore
That long black cloud is coming down
I feel I'm knocking on heaven's door…
Эти слова заставили Джеймса задуматься о том, были ли у МакГиллана дети. К его годам практически каждый человек обзаводится семьей. Раз есть жена, то должны быть и дети. Ньютону стало совсем тоскливо. По его вине не только погиб человек, но и ребенок, возможно, что и не один, остался без отца. Он тут же вспомнил, что его собственная дочь осталась без матери, хоть та и не умерла. Детям практически невозможно объяснить, что такое смерть, потому что они в нее попросту не верят. А объяснить, почему мама больше не живет с ними – еще сложнее.
Машину свернула на Пятьдесят Восьмую Улицу. Джеймс искал дом под номером 1428. Наконец он увидел симпатичный ухоженный домик в два этажа высотой. Зеленая черепица, белые стены и большие окна. Ньютон также обратил внимание на небольшую пристройку рядом с домом, судя по виду, - гараж. Мужчина припарковал автомобиль на подъездной дорожке и вошел на крыльцо. Позвонив в дверной звонок, он стал ждать. Дверь довольно долго не открывали. Наверное, стоило сперва позвонить, вдруг дома никого нет? Возможно, миссис МакГиллан уже на пути в больницу. Наконец, послышались шаги, дверь открылась. Перед Джеймсом стояла женщина лет сорока пяти, может, немного старше. Темные волосы до плеч, кое-где уже была видна седина. На ее лице практически не было морщин, что не часто для ее возраста. Кожа была такой гладкой, словно этой женщине было всего двадцать пять. Темно-зеленые глаза, курносый нос, красивая линия губ. Миссис МакГиллан смело можно было назвать красавицей. В конце концов, и в сорок пять можно считаться таковой. Единственное, что сразу бросалось в глаза и не вписывалось в общий портрет – так это красные от слез глаза. Похоже, что женщина плакала, не переставая, узнав о смерти мужа.
- Вы кто? – Спросила женщина.
- Здравствуйте, миссис МакГиллан, меня зовут Джеймс Ньютон. Вы меня не знаете, но я знаком с вашим мужем, - сказал Джеймс и тут же сообразил, что ляпнул что-то не то.
- Возможно, вы были с ним знакомы, мистер Ньютон. Джон скончался сегодня, - ответила женщина и покачала головой.
- Примите мои соболезнования. Мне, правда, очень жаль. Дело в том, что я работаю в автомастерской у Ларри, - продолжил Ньютон. – Я привез сюда машину мистера МакГиллана, она стояла у нас на ремонте. – Джеймс показал рукой на «Форд».
- Спасибо, мистер Ньютон, я очень вам признательна. – Миссис МакГиллан смогла выдавить из себя некое подобие улыбки.
- Вы не возражаете, если я войду? Есть кое-что, что я хочу вам рассказать, - сказал Джеймс, переминаясь с ноги на ногу. Женщина удивленно смерила его взглядом.
- Ну, хорошо, входите, раз так. Только давайте побыстрей, я должна ехать в медцентр, сами понимаете. – Она отошла, пропуская его в дом. – Выпьете чего-нибудь?
- Нет, спасибо. – Пить Джеймсу не хотелось совсем, ведь беседа предстояла не слишком приятная. Хоть Ларри и пытался убедить его в том, что он не виноват в смерти Джона, сам он был убежден в обратном. Он вошел, женщина закрыла за ним дверь и жестом пригласила его следовать за ней. Обстановку в доме нельзя было назвать роскошной, но она выделялась на фоне той, которая царила в жилище Джеймса. Приличная добротная мебель. Видно даже, что кое-какие предметы сделаны своими руками. Похоже, Джон умел не только управлять рестораном, но и руками работать.
Миссис МакГиллан прошла вглубь дома, в гостиную. Они миновали лестницу на второй этаж и кухню, расположившуюся справа. В гостиной было светло – солнце проникало в комнату через большое окно в центре. Здесь был диван, тройка кресел, журнальный столик. В углу стояло фортепиано.
- Играете? – Спросил Джеймс, указав головой на инструмент.
- Немного. Это Джон любил вечера проводить с живой музыкой. – По голосу миссис МакГиллан было ясно, что каждое упоминание о муже отдается болью в ее сердце. – Садитесь, мистер Ньютон. – Она указала на диван, а сама опустилась в одно из кресел напротив.
- Я перейду сразу к сути, поскольку вы торопитесь. – Начал Джеймс. – Видите ли, это я виноват в том, что ваш муж скончался.
- Что вы такое говорите? – Женщина подалась вперед, ее глаза расширились от удивления.
- Вчера, когда он попал в аварию, я был с ним. Он согласился подвезти меня по одному очень важному делу. Он не пристегнул этот чертов ремень… Я же говорил ему, чтоб он пристегнулся, но он не послушал. И этот внедорожник, будь он проклят… - Джеймса понесло. Он с трудом остановился.
- Джон всегда любил гонять, мистер Ньютон, - с грустью произнесла миссис МакГиллан, глядя на Джеймса. – Здесь нет вашей вины. Это все равно бы случилось. Вчера или неделю спустя. Я столько раз говорила ему, что когда-нибудь он доездится. – Женщина закрыла лицо руками и заплакала.
- Простите, миссис МакГиллан. Я…Мне не следовало приходить… Простите… - Джеймс поднялся с дивана и направился к выходу. И наткнулся на мальчика, который, судя по всему, все это время стоял в дверном проеме. На вид ему было лет семь.
- Мама, кто это? – Спросил паренек, глядя на Джеймса снизу вверх.
- Это мистер Ньютон, сынок. Он знал твоего отца. – Отозвалась из гостиной мать. Мальчик смотрел на Джеймса прямо как его собственная дочь Кэтти.
- Симпатичный мальчуган у вас, - Ньютон повернулся к женщине. – Как его зовут?
- Томми, мистер Ньютон. Его зовут Томми.


Рецензии