Тысяча и одна ночь, Калиф на час, рейтинг
Надо же. Я в это время крепко спала.
Экспромт, мой:
Ну надо жо. Калиф на час.
Проспала я свой "звездный час".
Но я не обольщаюсь
И в пропасть низвергаюсь.
Калиф на час - так говорят про людей, пришедших к власти случайно и на короткий срок. «Вы здесь - калиф на час, а я земский человек!» - пренебрежительно говорит назначенному свыше губернатору предводитель дворянства, местный уроженец, в одной из повестей писателя Н. Лескова. Этим он хотел сказать: "Вас отсюда уберут, а я останусь".
Происхождение выражения заимствовано из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Герой восточных легенд калиф (царь) Багдада Гарун-аль-Рашид снизошел к желанию одного из подданных - хотя на короткий срок стать калифом. Человека этого усыпили, перенесли во дворец, а когда он очнулся, начали воздавать ему царские почести. Однако эта комедия продолжалась недолго: вскоре новоявленного калифа усыпили снова и вернули в его хижину.
* Использованы материалы сайта otrezal.ru
** Илл. - кадр из комедии Патрика Браудэ "Изноугуд, или Калиф на час"
*** 10.01.2014 - исключен из избранных по его собственной просьбе.
Свидетельство о публикации №213120900974
Радости творчества Вам и вдохновения!
С теплом.
Евгения
Евгения Козачок 04.01.2016 11:16 Заявить о нарушении